Дом демонов - [19]
Доналд произнёс в пространство:
— Дай мне спутниковый вид на проблемную область. — Мебель вокруг них растаяла до состояния невещественности, а пол стал видом сверху на Скалистые Горы, в районе, некогда известном как Колорадо. Овальная область примерно в сотню миль в диаметре была подсвечена красным светом.
— Это — наша самая точная оценка того, где может быть эпицентр события, — заметил ПЗКО. — Как видите, он, похоже, находится где-то в горах к западу от Болдэра.
— Там всё ещё живут органики, — сделал наблюдение СКО.
Джон кивнул:
— Да, это один из немногих городов в регионе, где всё ещё сохранилась значительная популяция — почти все остальные в регионе уже прошли рекламацию. Возможно, это и является целью.
Доналд нахмурил брови:
— Ты полагаешь, что это Ши'Хар.
Его зам пожал плечами:
— Это — лучшее заключение, которое мы можем сделать из имеющихся на данный момент данных.
— Есть и другие возможности, — сказал СКО. — Мы пока не можем их исключать.
Джон отрицательно покачал головой:
— Подтверждений внеземного разума никогда не было, и у нас нет никаких доказательств того, что ССД[1] возможно. Нашим лучшим предположением является то, что это — ещё один случай ДЕМОНа.
— Даже если это демоны, мы не знаем, что это именно Ши'Хар, — парировал Доналд.
— Как бы то ни было, мы должны исходить из предположения о том, что вторжение враждебное, — сказал Джон.
СКО кивнул:
— Это неприятно близко к главному ВЦ в Канзас Сити. — Бессчётные миллиарды жили там в одной из самых больших сетей серверов на планете. Доналд потратил немного времени, чтобы мысленно перебрать самые свежие анализы снимков подсвеченного региона.
Ничто не выделялось. Что бы там ни прошло, всплеск был недостаточно большим, чтобы отразиться на снимках со спутника.
Доналд принял быстрое решение:
— Поднимай резервы Кибернетиков ООН с Мексиканского Побережья. Я хочу, чтобы все единицы были активированы и отправлены туда. Нам нужно физическое присутствие.
— Кибернетики, сэр? — отозвался его зам. — Вы уверены, что нам не следует ответить альфа-ударом[2]?
— Это — необдуманная реакция, Джон. Сперва нам нужно больше информации. Вселенная большая. Даже если это ДЕМОН, мы не знаем, снова ли это Ши'Хар, — ответил Доналд.
— Мы не хотим повторения Австралии, сэр.
Доналд с трудом подавил рычание. Всё всегда возвращалось к Австралии — он знал, что его зам в конце концов поднимет эту тему. Пятьдесят лет тому назад человечество едва не проиграло Ши'Хар. Войну удалось выиграть лишь пожертвовав всем южным континентом.
— Именно поэтому я бы предпочёл не отвечать на первые за десятилетия предупреждения атомным ударом, — сказал СКО. Он снова бросил взгляд на карту — над городом Болдэр висело жёлтое число. — Вблизи от области обнаружения всё ещё живёт шестнадцать тысяч органиков.
Однако его зам ещё не был готов отступить:
— В Австралии погибло более двадцати миллионов, но если бы нам не хватило духу сделать это тогда, то человеческой расы больше бы не существовало. Более десяти миллиардов человек полагаются на то, что мы примем верное решение.
— А шестнадцать тысяч органиков не имеют достаточного значения, чтобы быть учтёнными в этом решении? Они — тоже люди, Джон. Иногда я гадаю, не потерял ли ты душу во время перехода. Мы — не машины.
ПЗКО ухмыльнулся:
— С технической точки зрения, мы как раз машины, Доналд, но суть не в этом. Мы не можем позволить нашим сердцам взять верх над взвешенными суждениями.
Доналд покачал головой:
— Надеюсь, ты не разговариваешь так с твоей женой. Не думаю, что подобные ремарки очень хорошо пройдут у тебя дома.
— Я чётко разделяю свою профессиональную и личную жизнь. Максин это понимает, — ответил Джон.
Директор закрыл глаза:
— Я принял решение. Пошлём кибернетиков. Для того они и были созданы. У Ши'Хар в Австралии были годы, прежде чем нас вынудили к тому ужасному мигу. Если мы обнаружим, что инфекция укоренилась в горах, тогда мы сможем пересмотреть ситуацию.
— А что насчёт беспилотников?
— Не доверяю я дистанционному присутствию в этом деле. Нам нужны люди на месте. Ограничь дистанционное присутствие поддержкой и разведкой воздушными беспилотниками.
— В Канзасе всё ещё активен органическая дивизия гвардии, их тоже задействовать? Они ближе, — предложил его зам.
— Органики слишком уязвимы для особых способностей, которыми пользуются Ши'Хар. Предупреди их, но скажи, чтобы оставались в резерве.
Заместитель Уонг выгнул бровь:
— Значит, то тоже думаешь, что это Ши'Хар…
— Я лишь предположил, что это может быть нечто новое. С моей стороны было бы глупо действовать дальше, не соблюдая предосторожности. Начинаем.
— Уже передаю командные последовательности, сэр, — сказал ПЗКО. — Если у нас всё, то я пойду. Моё присутствие необходимо на месте.
— Хорошо, — ответил СКО. Джон Уонг исчез, и на миг он остался в Командном Центре один. «Лучше дать Регине знать, почему я так внезапно ушёл». Она не будет рада, когда он скажет ей, что скорее всего пропустит ужин, но знал, что она поймёт. В конце концов, его жена была практичной женщиной.
Холодный воздух дул Мэттью в загривок. Из-за утренней росы его одежда промокла, и это усугубляло проблему. К тому же, у него болело всё тело, и он чувствовал узлы в своих мышцах каждый раз, когда пытался поменять своё положение, что не очень нравилось лежавшей рядом с ним Керэн.
Мордэкай становится всё могущественнее — теперь он опасен не только богам, но и королю Лосайона. Враги плетут против него заговор, и даже всё могущество освобождённого архимага не сможет помочь ему спасти его близких. А если их не спасти, то что может его удержать от жестокой, кровавой и разрушительной мести?16+.
Молодой человек по имени Мордэкай вдруг обнаруживает в себе магические способности. Чтобы получить доступ к книгам по магии, которые хранятся в библиотеке местного герцога, он соглашается поиграть роль дворянина у герцога при дворе, и поучаствовать в устроенном как раз в это время приёме для высокородной молодёжи, благо сын герцога — его лучший друг. Но один из гостей также оказывается магом, причём с весьма дурными наклонностями, и с этого момента всё идёт под откос.16+.
Она жила под именем Мойры Иллэниэл, но её истинное наследие было сложнее. Её с рождения тайно удочерил самый могущественный волшебник в мире, но немногим было известно, что она по праву наследует роду Сэнтир. Отправившись в Данбар, чтобы выяснить судьбу своего пропавшего отца, Мойра должна взглянуть в лицо более тёмным аспектом своей силы. Вынужденная сражаться с врагом, подобного которому в Лосайоне никто прежде не видел, она узнает, о чём именно предупреждала тень её матери — почему некоторые способности нельзя использовать, а некоторые границы нельзя пересекать, — ибо некоторые двери, открывшись, уже больше не закрываются никогда.18+.
Грэм живёт в тени, отбрасываемой его отцом, покойный героем Дорианом Торнбером. Он должен оставить свою веху в истории, пытаясь найти своё место в мире, где политика и волшебство, похоже, сделали сильных и решительных мужчин ненужными. Ограниченный казалось бы безопасными пределами Замка Камерон, Грэм сталкивается как с любовью, так и с трагедией. Принятые им решения не только определят его самого, но также напомнят остальным о наследии его семьи, и о том, почему лишь глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера.18+.
Сила Мордэкая растёт, выходя из-под его контроля, и мир находится на пороге гибели. Спасти цивилизацию смогут лишь его дети, но они разобщены и вне закона. Мордэкай находится в ловушке собственной силы, слишком большой, чтобы он мог ею владеть. Смогут ли его дети остановить конец света, даже если для этого придётся пожертвовать их отцом?18+.
Тирион был хорошим человеком — он родился в простой семье, и вырос в любви, но мир заставил его прогнуться под иную судьбу. Испорченный насилием и муками, он одержим безжалостной жаждой мести, и посеял гнев в своих детях. Ши'Хар предложили ему возможность быть великим лидером и начать новую эру процветания и мира, но несмотря на своё мягкое воспитание, героем Тирион не является.Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться.
Зелено-голубая планета очень напоминала Землю, но можно было предположить, что ее флора и фауна таят немало сюрпризов. На очень похожей на Землю планете космолингвист встретил множество человекоподобных аборигенов. Аборигены очень шумны и любопытны. Они тут же принялись раскручивать и развинчивать корабль, бегать вокруг, кидаться палками и камнями. А один из аборигенов лингвисту кого-то напоминал…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Условия на поверхности нашего спутника малопригодны для жизни, но возможно жизнь существует в лунных пещерах? Проверить это решил биолог Роман Александрович...
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.
Мордэкай спас семью, но не себя самого, и теперь пытается понять, во что же он превратился. Его земные дела ещё далеки от завершения, и смерть не помешает ему выполнить миссию. Однако вскоре становится ясно, что его новые способности сами по себе опасны для окружающих. Впрочем, они могу прийтись кстати, ибо в королевстве назревают серьёзные проблемы, и связанные с тёмным богом Мал'горосом, который желает уничтожить человечество.16+.
Из тёмных глубин прошлого пришла эта история, история первого волшебника Иллэниэлов. Даниэл Тэнник жил простой жизнью молодого пастуха, у него было мало проблем, и почти ничего не занимало его мысли, пока не появился надзиратель. Сила Даниэла пробуждается, и он обнаруживает, что на него ведут охоту слуги жестоких и безразличных лесных богов. Пойманный в ловушку собственного дара, Даниэл будет вынужден раскрыть тайны глубоких лесов и их жителей — цивилизации, созданной на могиле прежнего общества. То, что он обнаружит, зажжёт в нём мстительное пламя, поглощающее всё, чего он касается.23+.
История первого волшебника Иллэниэлов продолжается. Жизнь Тириона среди Ши'Хар стала тихой, но грехи его молодости продолжают преследовать его. Надзиратели Морданов обнаружили одного из его детей, и остальные рощи бросились искать и забирать себе его остальных незаконных отпрысков. Не в силах стоять и смотреть, как его детей используют друг против друга подобно пешкам, Тирион принимает тяжёлое решение, которое повернёт его против всех и всего, что ему небезразлично.Чужая любовь сделала его детей сильными, но могучими их сделает его ненависть.23+.
Только глупец угрожает тем, кто находится под защитой Торнбера. Расколотая семья Мордэкая погрузилась в хаос, но мир не собирается ждать, пока они придут в себя. Попав в непредвиденный переплёт, Мордэкай обнаруживает, что бессилен доказать свою невиновность или защитить семью.Одинокая и окружённая врагами, Леди Роуз может защитить тех, кого любит, лишь посредством своего ума. Хотя всё оборачивается против неё, Роуз Торнбер отказывается сдаваться, и готова пожертвовать чем угодно ради спасения семьи Пенни — своим положением, достоинством, и даже жизнью.18+.