Долина павших - [95]

Шрифт
Интервал

Что касается таинства исповеди, для чего Их королевскими величествами к Желанному был приставлен сеньор епископ Ориуэлы, то епископ порекомендовал Желанному исповедоваться во все праздники Иисуса Христа и Пресвятой богородицы, а также в дни апостолов, в день святого Иоанна Крестителя, в день покровителя Желанного — святого Фернандо, и каждую пятницу, которая не приходится на один из вышеназванных праздников.

Учителем географии, математики и французского языка одиннадцатилетнему Желанному назначают придворного каноника Пилар-Хуана Эскоикиса. В своем прошении о назначении на эту должность честолюбивый церковник, образец вероломства, называет себя переводчиком Мильтона, Сабатье и Котта[117], а также автором оригинальной неизданной поэмы «Завоеванная Мексика». «При том, что он — сама скромность, следует сказать: есть все основания для того, чтобы он стал преподавателем указанных предметов. По-французски он говорит и пишет почти как по-испански, к тому же знает еще английский и итальянский». Если столь почетное место будет ему предоставлено, то он постоянно будет просить подробнейших указаний, дабы всегда действовать в соответствии с пожеланиями его благосклонного покровителя Принца Мира и герцога Алькудии.

Годой, столь же скверно разбиравшийся в ближнем, сколь и в самом себе, ошибается, избирая Эскойкиса в качестве наушника-соглядатая за Его высочеством. Жажда власти у каноника ничуть не меньше, чем у самого Принца Мира. Тонкий знаток в искусстве обхождения, он превосходно вживается в свою роль и сразу же завоевывает доверие Желанного. Очень скоро он понижает, что ненависть принца к Годою и матери лишь немного превосходит презрение, которое он питает к королю. Будучи умнее, но одновременно более ранимый и злопамятный, Желанный почти одинаково ненавидит их всех. Эскойкис, нетерпеливый, как все лицемеры, спешит разыграть свои карты. Он публикует «Завоеванную Мексику» и посвящает ее монарху. Потом предлагает, чтобы наследный принц присутствовал на заседаниях Совета Кастилии, дабы он понемногу приучался к государственным заботам. Надо сказать, Годой начинает угадывать в Желанном самого страшного своего врага и подсказывает мысль — отправить его в Америку в целях укрепления королевской власти в Испанских владениях. Карлос IV в раздражении ссылает Эскойкиса в Толедо. Но и в Толедо каноник не теряет связи с воспитанником, используя в переписке забавный шифр, где король именуется Доном Диего, королева — Доньей Фелипой, Годой — Доном Нуньо, а сам Желанный — Доном Агустином.

В сентябре 1802 года Желанный женится на Марии Антонии, принцессе Неаполитанской. Сиятельным консортам едва исполнилось по восемнадцать лет; они чрезвычайно отличаются друг от друга и воспитанием, и человеческими качествами. Мария Антония — не красавица, но она выше супруга, хорошо сложена, белокура, а взгляд ее синих глаз — глубокий и проницательный. Помимо итальянского, она говорит на испанском, французском, английском и немецком языках. Ее мать, королева Каролина, никогда не простит французов за то, что они публично казнили Марию-Антуанетту, ее родную сестру. Позднее она сосредоточивает всю ненависть на Наполеоне, в котором видит законного восприемника террора и всех на свете революционеров. Кроме того, она в высшей степени привязана к леди Гамильтон, жене английского посла, вскоре получившей известность как возлюбленная адмирала Нельсона. Она пишет ей письма, как ревнивая школьница. Призывает к себе — днем ли, ночью ли, — просит петь романсы безумной Офелии[118] («…before you tumbled me, / You promised me to wed./ So would I ha’done, by yonder sun, / An thou hadst not come to my bed») или танцевать для нее танец при семи свечах. Мария Антония принимает участие в политических хлопотах и интригах матери. Из Испании ведет с ней секретную переписку, которую довольно скоро перехватывают и расшифровывают французские шпионы. Наполеон приходит в восторг от подобного винегрета государственных и альковных секретов и посылает копию переписки Принцу Мира и Марии Луисе.

«Никогда не забуду, кто Годой и кто — я», — пишет Мария Антония матери, в ярости подчеркивая последние слова. Карлоса IV она считает слишком наивным, а королеву — обремененной чересчур большим количеством недостатков. Узнав о тайной переписке с Каролиной Неаполитанской, Мария Луиса начинает ненавидеть невестку еще злее. «У этой мерзавки вместо крови — желчь и яд, полудохлая жаба, змея подколодная», — описывает государыня Годою свою невестку. Послания Годою королева пишет в постели, а король светит ей — держит канделябр. Иногда она извиняется, что письмо вышло коротким: монарх засыпает и Мария Луиса гасит свечи, боясь, как бы не загорелся матрац. В течение целого года они с Марией Антонией сходятся только в одном — в своем презрении к Желанному. Не успев сойти в Барселоне на берег, принцесса пишет матери в Неаполь, как ее чуть не стошнило при виде суженого. Он еще уродливее, чем на портретах. Кроме того, неотесан, дурно воспитан и во всем полная ей противоположность. К удовольствию Марии Луисы, со свадьбой тянут год, чтобы жених с невестой привыкли друг к другу. У Желанного огромных размеров живот, к тому же он страдает импотенцией психологического характера, о чем в подробностях доносит королеве духовник принца святой отец Фернандо, платный наушник королевы. Принц приводит в бешенство Марию Антонию, всечасно докучая ей своим обществом.


Рекомендуем почитать
Всегда в седле (Рассказы о Бетале Калмыкове)

Книга рассказывает о герое гражданской войны, верном большевике-ленинце Бетале Калмыкове, об установлении Советской власти в Кабардино-Балкарии.


Недуг бытия (Хроника дней Евгения Баратынского)

В книге "Недуг бытия" Дмитрия Голубкова читатель встретится с именами известных русских поэтов — Е.Баратынского, А.Полежаева, М.Лермонтова.


Не той стороною

Семён Филиппович Васильченко (1884—1937) — российский профессиональный революционер, литератор, один из создателей Донецко-Криворожской Республики. В книге, Васильченко С., первым предпринял попытку освещения с художественной стороны деятельности Левой оппозиции 20-ых годов. Из-за этого книга сразу после издания была изъята и помещена в спецхран советской цензурой.


Кровавая бойня в Карелии. Гибель Лыжного егерского батальона 25-27 июня 1944 года

В книге рассказывается о трагической судьбе Лыжного егерского батальона, состоявшего из норвежских фронтовых бойцов и сражавшегося во время Второй мировой войны в Карелии на стороне немцев и финнов. Профессор истории Бергенского университета Стейн Угельвик Ларсен подробно описывает последнее сражение на двух опорных пунктах – высотах Капролат и Хассельман, – в ходе которого советские войска в июне 1944 года разгромили норвежский батальон. Материал для книги профессор Ларсен берет из архивов, воспоминаний и рассказов переживших войну фронтовых бойцов.


Архитектор его величества

Аббат Готлиб-Иоганн фон Розенау, один из виднейших архитекторов Священной Римской империи, в 1157 году по указу императора Фридриха Барбароссы отправился на Русь строить храмы. По дороге его ждало множество опасных приключений. Когда же он приступил к работе, выяснилось, что его миссия была прикрытием грандиозной фальсификации, подготовленной орденом тамплиеров в целях усиления влияния на Руси католической церкви. Обо всем этом стало известно из писем аббата, найденных в Венской библиотеке. Исторический роман профессора, доктора архитектуры С.


Светлые головы и золотые руки

Рассказ посвящён скромным талантливым труженикам аэрокосмической отрасли. Про каждого хочется сказать: "Светлая голова и руки золотые". Они – самое большое достояние России. Ни за какие деньги не купить таких специалистов ни в одной стране мира.