Долгожданная встреча - [13]
— Очень мило с твоей стороны откликнуться наконец, дорогая!
Флоренс нажала на рычаг и тут же позвонила на работающую круглосуточно телефонную станцию. Она пожаловалась на досаждающие звонки, упомянула о заявлении в полицию, подождала, пока ее данные пройдут обработку, и внимательно записала свой новый, только что присвоенный частный номер.
Затем налила чаю, принесла чашку в гостиную и включила телевизор, в надежде обнаружить что-нибудь легкое, развлекательное.
В полночь она перебралась в кровать и спала, пока через четыре часа ее не разбудил будильник. Машинально одевшись и подкрепившись кофе, Флоренс положила своей мохнатой любимице свежий корм и спустилась в подземный гараж.
В предрассветной темноте на дорогах почти не было машин, и она легко и быстро добралась до цветочного рынка, а затем с товаром вернулась в город.
Флоренс работала быстро, в половине восьмого прервалась только для того, чтобы позвонить Питеру и сообщить ему свой новый номер.
— Ролстон беспокоит? — спросил он резко, но она не дала договорить.
— Я обо всем уже позаботилась. Не говори Кармеле, ладно?
— Хочешь, чтобы я действовал от твоего имени?
На него можно было положиться, но Фло сомневалась, что он сможет сделать больше, чем ей самой уже удалось.
— Спасибо, в этом нет необходимости. Передай Кармеле, что я ее люблю и навещу сегодня после закрытия магазина.
— Прямо из больницы я на несколько дней отвезу ее в дом на побережье.
— Отличная идея. Скажи ей, что я еще позвоню сегодня.
— Флоренс! — В его голосе послышалась серьезность и настороженность. — Не строй из себя героиню. Ролстон ведь стал еще агрессивнее, чем раньше. И снова досаждает тебе звонками, не так ли?
— Да.
Она положила трубку, набрала номер больницы и попросила разрешения поговорить с сестрой.
Готовность Кармелы вновь броситься в бой была непередаваема.
— В понедельник я возвращаюсь в магазин! — твердо заявила она.
— Поглядим.
— О Боже, только не начинай! — Кармела застонала от отчаяния. — Если Питеру дать волю, он укутает меня одеялами и запрет в доме.
Флоренс хихикнула:
— Неплохая мысль.
— Все лучше, чем здесь. Врачи делают уколы, постоянно тебя осматривают и задают неприличные вопросы.
— Ты шутишь?
— Какие уж тут шутки. Погоди, придет твой черед, тогда узнаешь, дорогая сестренка!
На миг Флоренс представила себе, какое у нее могло быть будущее. Вся семья собирается на лужайке возле дома Питера и Кармелы, двое маленьких детей резвятся на солнце… И сама она держит на руках ребенка, своего ребенка. А рядом с ней мужчина. Он наклоняется, но она никак не может разглядеть лица.
Образ побледнел, растворился, и Флоренс вздрогнула.
Если бы это было возможно! Это беременность Кармелы наводит ее на фантастические мысли. А мечта о собственном младенце? Да это все гормоны, гормоны…
Дура! — вынесла она себе приговор, возвращаясь к рабочему столу и доставая список сегодняшних заказов.
В восемь пришла заместительница Кармелы — стройная, темноволосая девушка лет двадцати по имени Джоди. Флоренс вздохнула с облегчением, увидев, что работает та быстро и профессионально.
Вместе они обслуживали клиентов, подготавливали букеты для доставки, но ей еще пришлось взять на себя ответы на телефонные звонки.
Когда аппарат затрезвонил уже в сотый раз, она подняла трубку и повторила привычное, подготовленное для клиентов вежливое приветствие.
— Флоренс?
Нью-йоркский акцент выдал его, а тембр голоса заставил быстрее пульсировать кровь у нее в венах. Но ей удалось ответить весьма сдержанно и односложно:
— Грегори…
— Я буду в Веллингтоне вечером. Приглашаю на ужин и в кино.
Она изо всех сил сдерживала себя.
— Не думаю, что это удачная мысль.
— Ужин или кино?
— И то и другое… — Боже, чего она лишает себя? — Нет. Мне нужно идти, — сказала она, с трудом скрывая отчаяние в голосе, и повесила трубку.
Кармела позвонила после обеда. Голос у нее был живой, веселый.
— Да, я счастлива, — подтвердила она. — Как дела в магазине? Без проблем? Девушка справляется?
— Как много вопросов! — засмеялась Флоренс. — Все хорошо, даже отлично. Достаточно?
— А ты?.. У тебя как?
Родственная интуиция?
— Лучше не бывает.
— Угу… Кому ты рассказываешь сказки?
— Ладно, я в состоянии о себе позаботиться.
— Знаю. Держа за спиной руку со скрещенными пальцами.
Флоренс удивленно расхохоталась:
— Иди и окажи своему мужу внимание, которого он заслуживает.
— Это я и собираюсь сделать. Пока. Позвоню в воскресенье.
Послеобеденные доставки завершились, они навели порядок в магазине, и в половине шестого Джоди удалилась бодрой походкой, пообещав завтра прийти пораньше.
Флоренс занялась перестановкой в витрине: поменяла декоративные горшки и красиво расположила в них разноцветные цикламены, папоротник, альстромерию и тонкие веточки с ягодами гиперикума.
Было уже пора все закрывать и отправляться домой. Она чувствовала облегчение от того, что день почти окончен.
Телефонный звонок прозвучал на фоне льющейся из магнитофона приглушенной музыки. Флоренс подошла к прилавку, чтобы взять трубку.
— Наверное, думаешь сейчас, какая, мол, я умница, что поменяла номер? — начал Ролстон без всякого предисловия.
Она ощутила боль в желудке и сделала глубокий вздох, чтобы успокоиться.
Любовь всегда тайна. Тайна двоих. И она не разгадана до сих пор.Герои представленных здесь романов принадлежат к разным социальным слоям, имеют во многом противоположные убеждения и несравнимые финансовые возможности. Им придется пройти через ссоры и разлуки, через множество злоключений и испытаний, претерпеть несправедливые наветы и тягостные недоразумения, прежде чем они поймут, в чем состоят истинные ценности жизни, найдут себя и обретут долгожданное счастье.
Фрэнсис Берджесс готов был жениться хоть на гремучей змее, чтобы прибрать к рукам завидный бизнес. Шеннон Сазерленд, которой отец прочил в женихи Фрэнсиса, знала об этом, но ей было все равно — ей казалось, что любовь умерла в ней навсегда, оставив по себе пепел, бесплодную пустыню, не способную дать жизнь новому чувству. Фрэнсис и Шеннон заключили сделку, которая удовлетворяла интересы обеих сторон, не требуя при этом чрезмерно больших жертв ни от одной. Но, получше узнав Шеннон, Фрэнсис стал надеяться, что она почувствует в нем мужчину и их брак станет настоящим.Но не обманывает ли он самого себя? Не выдает ли желаемое за действительное?
Оказывается, молодость — не всегда залог счастья. Супруги Мейбел и Джереми развелись, не прожив в браке и полугода. Им потребовалось пять лет, чтобы осмыслить свое прошлое, увидеть в нем то, чего они не замечали и не ценили: настоящую любовь. Размолвки, недоразумения, мелкие обиды, уколы самолюбия — все отступило, когда случай вновь свел их вместе.
Адвоката Марджори Стоун безумно раздражает ее постоянный оппонент по бракоразводным делам. Его самоуверенность, язвительные замечания, безразличие к мнению окружающих приводят ее в бешенство. Но однажды Марджори приходится обратиться к нему за помощью. Неожиданные обстоятельства вынуждают вечных соперников разыгрывать роль влюбленных. Даже в этой романтической роли Марджори и Фрэнк остаются оппонентами. До конца. Который, впрочем, как всегда, непредсказуем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Молодая девушка остается без работы и средств к существованию в чужой стране, но удача улыбнулась ей — она находит место танцовщицы в ночном клубе. Жизнь ее круто меняется, и у девушки появляется надежда накопить деньги для возвращения на родину. И вдруг снова роковое стечение обстоятельств заставляет героиню пуститься в очередную авантюру… Найдет ли она свое счастье, встретит ли того единственного человека, о любви которого мечтает каждая женщина? Об этом вы узнаете, прочитав этот увлекательный роман.Для широкого круга читателей.
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…