Долг воина - [3]
Маг подошел ко мне, сжимая в руке пачку документов.
— Возможно, он из Инглиза.
Холодное металлическое кольцо вокруг глаза не позволило мне покачать головой.
— Вряд ли. Тогда бы он шел другим курсом. — Я наклонился вперед в тщетном усилии разглядеть вымпел.
— Ну, что там? — не вытерпел Казуел.
Я зашипел сквозь зубы от растущего беспокойства.
— По-моему, они несут слишком много парусов.
Рифы были взяты, и на мачтах оставалось совсем немного белого, но ветрам и того хватило, чтобы превратить корабль в игрушку. Я оторвался от подзорной трубы и посмотрел на океан. Выбор у капитана был хуже некуда. Идти к укрытию массивного мола — значит позволить шторму свободно колотить в борт, что при таком сильном волнении легко может потопить корабль. А повернув судно по ветру, он рискует оказаться совершенно отогнанным от безопасной якорной стоянки. Можно было бы спасти корабль, выйдя в открытый океан, но против капитана был и ветер, и прилив, а Морской Владыка с помощью воды и ветра заточил этот берег до бритвенной остроты. Я видел, как безжалостные рифы рвут катящиеся волны в обтрепанные мотки пены за стеной гавани.
— Смилуйся над ними, Дастеннин, — пробормотал я.
Казуел поднялся на цыпочки, чтобы выглянуть в окно. К счастью, я был выше его на несколько пальцев, и мне не приходилось так напрягаться. Брызги дождя заставили мага отскочить. Тогда, отбросив с темных глаз волнистые каштановые волосы, он прилип к нижнему стеклу. Я вытер капли с конца подзорной трубы и взглянул на небо. Синевато-серые штормовые тучи сбрасывали дождь, который прибивал волны, сминая их гребни в плоские пятна пены. Я наслаждался резкой соленой свежестью, приносимой ветром, но я-то был в безопасности на берегу.
Бушприт глубоко нырнул во вздыбленное море, вырвался на свободу дыханием позже, но весь корабль по-прежнему содрогался. Его палуба оказалась теперь почти вровень с водой. Воображение добавило крики паникующих пассажиров, проклятия команды, стон напрягшихся шпангоутов и коварное журчание воды, проникающей в швы. Белые паруса взлетели с мачт, как спасающиеся морские птицы. Капитан решил срубить паруса, но океан сражался с ним уже со всех сторон, противостоящие ветер и течение сбивали с толку руль и киль.
— Они потонут? — нерешительно спросил маг.
— Не знаю. — Я так сжимал трубу, что костяшки пальцев побелели, и чувствовал под ложечкой сосущую пустоту страха. — Ты сказал, что па борту должен быть маг. Ты не можешь с ним связаться и как-то помочь?
— Даже если допустить, что это корабль колонистов, мои таланты основаны на стихии земли, — изрек Казуел со свойственной ему напыщенностью. — На таком расстоянии мои шансы повлиять на объединенную мощь воздуха и воды, которую порождает такой шторм… — Его голос умолк на ноте искреннего сожаления.
Швыряемый бурей корабль скользнул вбок и пропал из виду. Ругнувшись, я посмотрел поверх трубы и охнул от удивления.
— Там еще один.
Казуел раздраженно потер стекло, запотевшее от его дыхания.
— Где?
— Проведи линию от крыши рыбного рынка до конца мола и немного дальше. — Я повернул трубу на новоприбывшего и нахмурился. — Они оснащены для хорошей погоды.
— Не может быть, — авторитетно заявил маг.
— Подзорная труба, Казуел, у меня. — Я заставил себя говорить мягко. Пусть этот маг раздражает меня, но я вынужден с ним работать, а значит, должен вести себя культурно, хотя сам Казуел не способен на простую вежливость.
Однако сейчас не время для праздных мыслей. Я навел трубу на второй корабль, округлое прибрежное судно с треугольными парусами, которое должно было бороться за жизнь в тех вздымающихся волнах. Но его паруса были самодовольно надуты, и, не обращая внимания на беснующиеся валы, изо всех сил старавшиеся выбросить его на скалы, он безмятежно несся к гавани.
— О-о, — недовольным тоном протянул Казуел.
— Магия?
Я не нуждался в мистическом родстве со стихиями, чтобы это понять, видя, как сей корабль действует вопреки здравому смыслу и логике.
— Опытный практикующий, — с угрюмой завистью подтвердил Казуел.
Я стал выискивать хоть что-нибудь, что выдавало бы магию: потрескивание голубого света или шар таинственного сияния, цепляющийся за верхушку мачты. Бывалые моряки рассказывали о такой штуке, называя ее Оком Дастеннина. Но я ничего не увидел. Возможно, этот неизвестный маг решил: мол, хватит и того, что корабль скользит высоко в воде, не тронутый штормом.
Я резко перевел трубу на первое судно. Оно на целый корпус приблизилось к кипящим скалам, и его положение становилось все более угрожающим. Пока мы беспомощно наблюдали, огромная волна накрыла палубу. Средняя часть корабля полностью исчезла, лишь одни надстройки на корме и носу сопротивлялись ненасытным волнам. Мы замерли, пока корабль снова не вырвался на поверхность. Но теперь он опасно кренился: должно быть, груз сместился в трюме, и это означало верную гибель многих моряков.
— Они идут на помощь.
Мне стало легче дышать, когда я понял, что Казуел прав. Каботажное суденышко изменило курс и направилось к рифам.
— Зубы Даста!
Я невольно отшатнулся — молния расколола тьму, и словно разорвалась сама ткань неба. Мерцающее копье вонзилось в мачту борющегося судна, и я подумал, что ослепительный бело-голубой огонь подожжет канаты и рангоут. Но раскаленная молния отделилась от туч и, изогнувшись дугой, прикрепилась к корме берегового суденышка, подпрыгивающего на волнах. Внезапный рывок выдернул океанский корабль из воды, круто поворачивая его нос. Он словно стал игрушкой в чьих-то озорных руках. На мгновение шторм и морс застыли в обоюдном изумлении. Я сам смотрел, разинув рот. Океанский корабль должен был потянуть за собой прибрежное суденышко, чтобы оно разделило его участь на зазубренных рифах. Но магия не поддалась его тяге. Маленькое судно едва замедлило ход к гавани, треугольные паруса все так же наполнял ветер, который должен был бы разорвать их в клочья.
Эйнаринн.Мир, которым правит магия — магия, подвластная лишь избранным великим мастерам, живущим на загадочном острове Хадрамал.Мир, где прошлое и настоящее сплелись в опасной игре, которую, сама того не зная, начала смелая воровка, укравшая один из величайших магических артефактов древности...Мир, который в силах спасти от зловещей Силы эльетимов — магов Ледяных Островов — лишь бесстрашный воин-одиночка, поклявшийся некогда отомстить эльетимам за смерть друга...
Варварские королевства далекого архипелага.Здесь не страшатся ни боя, ни гибели, ни увечья — но как чумы боятся МАГИИ и КОЛДОВСТВА.Здесь верят лишь в судьбу — и ее знамения, толковать которые — почетное право вождей.На этот раз правителю северной страны Дэйш Кейде, недавно вернувшемуся после победы над армией южан, приходится столкнуться с новой опасностью — волшебными драконами…Джульет Э. Маккенна, автор знаменитого цикла «Игра воровки. Удача игрока. Клятва воина. Кинжал убийцы», приглашает читателей в НОВОЕ путешествие по своему миру!
Эйнаринн. Мир, которым правит магия, подвластная лишь избранным великим мастерам, живущим на загадочном острове Хадрумал.Мир, где прошлое и настоящее сплелись в опасной игре, которую, сама того не зная, начала смелая воровка, укравшая один из величайших магических артефактов древности…Мир, который в силах спасти от зловещей Силы эльетиммов — магов ледяных островов — лишь бесстрашный воин-одиночка, поклявшийся некогда отомстить эльетиммам за смерть друга…
Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга.
Это – мир Эйнаринна.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим.. Но до поры до времени прошлое молчало.До поры, когда лучшая из воровок и мошенниц Эйнаринна, Ливак, приняла весьма выгодное предложение – и отправилась на поиски тайны древней, великой магии эльетиммов.К Лесу, где обитает, как говорят, странный Лесной Народ, в песнях которого, быть может, и остался последний ключ к разгадке секрета эльетиммов…
Варварские королевства далекого архипелага.Здесь не страшатся ни боя, ни гибели, ни увечья — но как чумы боятся МАГИИ и КОЛДОВСТВА.Здесь верят в судьбу — и ее знамения, толковать которые — почетное право вождей.Но теперь на острова движется мощная армия южан, которым помогают МОГУЩЕСТВЕННЫЕ маги. И лучшему из вождей северян — не знающему поражений Кейде — становится ясно: чтобы победить магию, нужна МАГИЯ. Магия, которая, по слухам, еще живет где-то в глуши Севера…Джульет Э. Маккенна, автор знаменитого цикла «Игра воровки.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Отвергшие Возрожденного Дракона — это Сила. Сила, способная поднять новую войну…Войну меж айильскими вождями, признавшими Ранда ал’Тора — Тем-Кто-Пришел-с-Рассветом, — и вождями, что, отвергнув силу претендента, начинают путь через Драконову Стену…Путь, что станет для Отрекшихся путем восстания. Путем Крови. Путем Деяния…Чем же путь тот станет для верных Возродившемуся Дракону?..
Исполнилось предначертанное — Дракон Возродился. Ранд ал’Тор завладел Хрустальным Мечом. Тирская Твердыня пала под натиском Народа Дракона. Но Тень надвинулась на мир и недруги плетут заговоры. Вырвались на свободу Отрекшиеся, Белая Башня преследует свои тайные цели, охотятся за Рандом Черные Айя и Гончие Тьмы, Мурддралы и Белоплащники…Из Тирской Твердыни Ранд ал’Тор, Возрожденный Дракон, отправляется в Айильскую Пустыню. В Руидине — священном городе, которого нет на картах и тайну которого айильцы берегут пуще глаза, ему суждено пройти новое испытание и узнать многое о прошлом мира…Пройдя испытание в священном городе Руидине, Ранд ал’Тор обретает знания о том, что случилось в далеком прошлом.
Наемникам наплевать – на чьей стороне сражаться. Согласно меткой пословице, за золото они готовы идти хоть на всадников Апокалипсиса. Однако для лихих парней из Черного Отряда эта пословица неожиданно становится реальностью…Их нанимают не короли, не графы – великие маги и чернокнижники. Они сражаются то на стороне Света, то на стороне Тьмы, и противники их – не только люди, но демоны, монстры и даже древние боги…Смерть? Опасность? Наплевать. Наемники издавна торгуют собственной кровью. А страх перед высшими силами и вовсе неведом лучшим «солдатам удачи» мира!
Анджей Сапковский. Автор, чьи произведения в нашей стране не уступают популярностью «Властелину Колец». Писатель, создавший «Ведьмака». Теперь легендарный цикл закончен. Мы расстались с Геральтом, Цири и Йеннифер… но Мастер дарит нам новую сагу – сагу о Рейневане!В лето Господне 1420 конец света… не наступил.Не был освобожден из заточения Сатана.Не сгорел и не погиб мир.Ну, во всяком случае – не весь.Но все равно – было весело.