Доктор Проктор и его волшебный порошок - [34]
— Ой, как вкусно!
Это крикнул Булле, проглотив кусок венской сосиски. В руке он держал дымящуюся копченую сосиску в тесте.
— Очень вкусно! — сказала Лисе и откусила свою сосиску.
Они сидели на лужайке перед крепостью Акерсхус и смотрели, как семь самых мужественных гвардейцев нервно топтались перед столом, у которого стоял доктор Проктор, а на столе стояла большая банка с Обычным ветрогонным порошком доктора Проктора. Эта семерка добровольно вызвалась выполнить столь почетное задание.
— Ассистент Булле! — крикнул доктор Проктор и посмотрел на часы на башне городской ратуши, стрелки которых приближались к времени начала Великого и Почти Всемирно Известного Королевского Салюта. — Не поможешь мне выдать нужные порции?
— Да, конечно, — сказал Булле, быстро проглотил остаток сосиски, подбежал к столу, схватил большую деревянную ложку и сунул ее в банку. — Меня зовут Булле, — проговорил он. — Что вы на это скажете?
— Буль-буль? — сказал один гвардеец.
— Гуль-гуль, — сказал другой.
— Бай-бай, — сказал третий.
— Закройте рот, — сказал Булле. — Впрочем, нет.
Как раз наоборот, откройте рот. И наклонитесь. Быстро, остались секунды.
— Это опасно? — спросил один гвардеец и открыл рот.
— Да, — ответил Булле и бросил ему в рот ложку порошка. — Но зато вкус как у груши. Десять… Девять…
— Спасибо, ассистент, — поблагодарил профессор и поправил мотоциклетные очки. — Дорогие гвардейцы, будьте любезны занять нужную позицию.
Гвардейцы, которые не привыкли, чтобы команду им давали со словами «дорогие» и «будьте любезны», растерянно переглянулись.
— У меня щекочет в животе, — сказал один.
— Слушай мою команду!!! — прокричал малыш с ярко-рыжими волосами. — Повернуться задом в ту же сторону, что и пушки! Наклониться!
Такой язык гвардейцы понимали и тотчас выполнили приказ.
И в этот миг часы на башне ратуши Осло начали отбивать свои двенадцать ударов.
Это было так смешно, что Лисе громко рассмеялась. Семь гвардейцев, стоящих внаклонку задом к крепостной стене и Осло-фьорду в момент, когда начали бить часы на башне ратуши. Но после третьего удара ни Лисе, ни остальные жители Осло и его окрестностей больше не слышали боя часов. Потому что и удары курантов, и смех Лисе заглушил взрыв такой силы, что у людей чуть не лопнули барабанные перепонки, а глаза вдавило внутрь черепа. Следующий взрыв создал воздушную волну, которая прошла от улицы Росенкранц до улицы Карла Юхана, и полотнища всех флагов в городе полностью расправились. Третий взрыв разбил стекла в трех окнах в Не́соддене, а все яблони в Уллевол-Ха́гебю от испуга сразу расцвели. После четвертого выстрела девочка в Сарпсборге, подружка Лисе, посмотрела на небо, где не было ни облачка, и подумала, что сейчас начнется гроза. Пятый взрыв был не особенно сильным, скорее напоминал обыкновенное пуканье, и жители Осло с удивлением переглянулись. Но зато шестой был такой, что паром, который шел в Данию, аж накренился, а стая ласточек, летевших из Африки в Норвегию, сразу передумала и повернула обратно. Отзвуки дошли до площади Курфюрстендамм в Берлине, струя фонтана вдруг наклонилась и облила водой всех туристов, отчего дети радостно захохотали.
Когда прозвучал последний, седьмой взрыв, король, сидевший у себя во дворце, кивнул, страшно довольный. Он подумал, что никогда не слышал такого великолепного салюта. И еще до того, как затихло эхо от последнего залпа, его адъютант позвонил коменданту крепости Акерсхус, чтобы сказать, что король награждает его и его канониров Королевской медалью Заслуг и присваивает им звание почетных канониров, а также желает им долгой и счастливой жизни.
— А он на самом деле может дать нам долгую жизнь? — скептически спросил комендант.
— Ну а как же, он ведь король, — сказал возмущенный адъютант и бросил трубку.
Комендант снова вышел на лужайку, где семеро гвардейцев в разорванных брюках, двое хохочущих полицейских, Булле, Лисе и профессор продолжили свой радостный танец.
Глава 22. Последняя глава
Это семнадцатое мая было очень долгим, но ведь день еще не кончился.
Вечернее солнце лениво освещало грушевое дерево в садике доктора Проктора. Под деревом сидели Булле и Лисе и держались за животы. Вместе с профессором они уничтожили полутораметровой длины пудинг с карамелью и так объелись, что профессор разрешил им немного отдохнуть.
— Какой ты сегодня был молодец, — сказала Лисе. — Пожалуй что и так, — согласился Булле. — Но главная заслуга принадлежит тебе.
— Ты так думаешь? — улыбнулась Лисе и закрыла глаза, потому что солнце светило на нее через листья.
— Да, — сказал Булле, — хитрая ты девчонка. Но гораздо важнее то, что ты…
Стало тихо. Лисе открыла глаза и с удивлением посмотрела на Булле, который заметно покраснел. Кажется, ему что-то попало в горло, потому что он три раза откашливался. Потом он произнес хриплым голосом:
— Ты — самый лучший друг.
— Спасибо, — сказала Лисе и почувствовала, что ее бросило в жар. — Ты тоже.
И тут они поняли, что не знают, что еще сказать. Поэтому было бы очень кстати, если бы раздался какой-нибудь взрыв. Так и произошло. Это был последний взрыв в длиннющий день Семнадцатое мая. Они быстро повернулись к подвалу доктора Проктора. Звук был не такой, как от обычного ветрогонного порошка.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.
В Осло совершено жестокое убийство. В этом деле Харри Холе играет не совсем обычную роль – он возглавляет не расследование, а список подозреваемых. Сам он ничего не может сказать по данному поводу, поскольку переживает не лучшие времена и некоторые события последних дней напрочь выпали из его памяти. Правда, на момент убийства у него имеется алиби, но случайная находка, сделанная в своей квартире, заставляет Харри усомниться в нем. Он почти убежден в том, что виновен, и ведет собственное расследование – в первую очередь, это расследование темных глубин собственного «я»… Долгожданный 12-й роман из захватывающей серии о Харри Холе.
В городе, в котором все время идет дождь, заправляют две преступные группировки. Глава полиции Дуглас – угроза для наркоторговцев и надежда для всего остального населения. Один из преступных лидеров, Геката, желая остаться в тени, замышляет избавиться от Дункана. Для своих планов коварный преступник планирует использовать Макбета – инспектора полиции, который подвержен приступам агрессии и которым легко управлять. А там, где есть заговор, будет кровь.
Этому заключенному, в общем-то, нечего терять. Проведя почти полжизни в тюрьме, Сонни Лофтхус даже согласен взять на себя чужое преступление. Какая разница, где влачить жалкое существование осужденному за убийство наркоману! Однако все мгновенно меняется, когда Сонни узнает правду о смерти своего отца, которого он долгие годы считал коррумпированным полицейским, покончившим с собой из-за угрызений совести. Теперь его жизнью управляет одно желание – отомстить всем тем, кто погубил его семью. Совершив блестящий побег из тюрьмы, Сонни начинает действовать, все ближе подбираясь к главному виновнику всех его несчастий – загадочному криминальному авторитету по прозвищу Близнец…Впервые на русском языке! Новый главный герой в новом детективе Ю Несбё!
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть об обычном и необычном для выросших детей и невыросших взрослых. Книга рекомендуется старшим школьникам. Рисунки автора.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.
Если вы уже знакомы с доктором Проктором, то знаете, что его хлебом не корми, только дай изобрести что-нибудь безумное (в хорошем смысле).Если вы уже знакомы с Лисе, то знаете, что у нее очень мало друзей. Говоря по совести, у нее лишь один друг — Булле из дома напротив.Если вы уже знакомы с Булле, то знаете, что это самый мелкий, самый рыжий, самый шустрый и самый неунывающий мальчишка во вселенной. Ах да, еще самый веснушчатый!А если вы с ними не знакомы, то это ничего, познакомиться не поздно и сейчас, когда вся троица вот-вот влипнет в историю.
Самое надежное в мире хранилище золота находится в одном лондонском банке…И ты, конечно, уже начинаешь понимать, о чем пойдет речь в этой книге.Правильно: о величайшем в мире ограблении банка.Может быть, ты знаешь кого-то, кому под силу совершить столь дерзкое преступление? Ну разумеется, это все та же бесстрашная троица: один тощий, высокий и почти безумный профессор, одна замечательная девочка с кларнетом и один крохотный мальчик с огненно-рыжими волосами.Но почему из всех людей на свете именно доктору Проктору, Булле и Лисе поручено сделать это? Да потому, что совсем недавно они уже спасли мир от неминуемого конца, вступив в схватку с лунными хамелеонами.
Если вы уже знакомы с доктором Проктором, вы знаете, что этот безумный (в хорошем смысле) профессор только и делает, что изобретает что-нибудь необычное.Если вы уже знакомы с Булле, вы знаете, что этот рыжий-конопатый коротышка никогда не унывает и находит выход из самых опасных переплетов.Если вы уже знакомы с Лисе, вы знаете, что она умна и рассудительна, хотя один из ее лучших друзей — безумный (в хорошем смысле) профессор, а второй — ну да, тот самый рыжий непоседа.А если вы с ними все-таки не знакомы — спешите познакомиться! То есть вам правда лучше поспешить, потому что на наших героев надвигается конец света.