Доктор Проктор и его волшебный порошок - [20]
— Гм, — сказали Усы-Вниз, приподняли полицейскую фуражку и почесали блестящую лысину, которая обнаружилась под ней. — Ты думаешь, что дело было так. А откуда ты об этом знаешь?
— Дело было так, как я говорю! — рассердился Булле. — Ведь это я продал им порошок. Не тот обычный безвредный порошок, который продает доктор Проктор. Вовсе нет, господа…
Булле набрал в легкие как можно больше воздуха и произнес без остановки всего лишь одно, но очень длинное предложение:
— Я продал им Порошок ветронавтов доктора Проктора, хотя сам доктор распорядился, чтобы мы его продавали только в НАСА — в американскую организацию по запуску космических аппаратов, — так как этот порошок представляет собой сверхэффективную специальную взрывную смесь, которую могут принимать внутрь в минимальных дозах люди, прошедшие не менее чем на протяжении четырех лет подготовку астронавта, при этом одетые в специальные защитные костюмы, под наблюдением не менее двух взрослых!
Говоря это, Булле становился все более сердитым и непрерывно подпрыгивал.
— Гм, — сказали Усы-Вверх. — Ну и кто же сделал этот, так сказать, порошок ветронавтов?
— Порошок сделал я, — со вздохом сказал доктор Проктор, сидя на заднем сиденье автомобиля.
— А я отвечаю за то, что Трульс и Трюм проглотили его, — сказал Булле.
— Гм, — сказали Усы-Вниз. — Мне в мою голову приходит только одно соображение: что надо арестовать их обоих. А ты что скажешь?
— То же самое, что и ты, — сказали Усы-Вверх. Вот так получилось, что доктор Проктор и Булле были арестованы в тот день, который до этого казался им просто идеальным.
Глава 14. План трех злодеев
Когда папа Лисе пришел в этот день домой, Лисе сидела под яблоней, на которой никогда не было яблок.
— Уфф, словно гора с плеч, — громко проговорил комендант и вытер пот со лба. — Мы боялись, что провалим празднование Семнадцатого мая. Понимаешь, Лисе, мы много дней не могли найти особый порох для Великого и Почти Всемирно Известного Королевского Салюта. Мы уже почти поверили в то, что в Шанхае забыли загрузить порох на корабль. Но сегодня выяснилось, что этот груз все-таки попал на корабль, причем первым. Поэтому он лежит в трюме в самом низу. Завтра его выгрузят на берег. У-ух, какая была бы катастрофа, если бы у нас не было этого пороха!
Только тут папа заметил, что Лисе его почти не слушает. Она сидела под яблоней с убитым видом, закрыв лицо руками.
— Что-то случилось, дружок? — рявкнул он.
— Случилось нечто ужасное, — печально сказала Лисе. — Булле и доктор Проктор арестованы. И всё только потому, что Трульс и Трюм проглотили немножко порошка ветронавтов.
— Я об этом знаю, — сказал комендант.
— Знаешь? Откуда?
— Полиция попросила поместить их в самую надежную камеру Северной Европы, если не считать Финляндии. Оттуда невозможно убежать. И теперь они сидят там.
— Ты хочешь сказать… Ты хочешь сказать… — с ужасом пролепетала Лисе.
— Ну да, — подтвердил папа. — Они сидят в Темнице Смерти.
— В Темнице Смерти? Но ведь Булле и профессор совсем не опасны!
— Похоже, полиция думает по-другому. Вероятно, господин Тране сообщил полиции, что профессор окончательно рехнулся. Он может изобрести атомную бомбу, если только его срочно не запрятать подальше.
— Господин Тране? И ему поверили?
— Ну конечно, они поверили господину Тране, — все так же громко говорил комендант. — Ведь это он помог изобрести самый секретный и самый твердый материал в мире, из которого изготовили двери для самой надежной тюрьмы мира, откуда невозможно бежать…
— Да-да, папа, я уже слышала, — вздохнула Лисе. — Но что делать теперь?
— Теперь? — Комендант с шумом втянул воздух, принюхиваясь к аромату, исходящему из открытой двери кухни. — Приступить к поглощению венского шницеля, насколько я понимаю. Идем.
И когда Лисе входила в дверь, аромат от венского шницеля поднялся над садом, где его подхватил легкий ветерок и пронес над Пушечной улицей к крепости Акерсхус, над высокими стенами, мимо башен и тяжелых старинных пушек, обращенных в сторону фьорда. Часовые у Темницы Смерти втягивали носами воздух, не сознавая, что это за запах. А остатки аромата продолжили свой путь через решетки в коридор и достигли каменной лестницы, которая спускалась вниз и упиралась в очень толстую и очень крепко запертую железную дверь.
Самые малые остатки аромата шницеля прошли через замочную скважину в помещение, напоминавшее внутреннюю поверхность металлического шара. Через помещение шел мост еще к одной железной двери, которая была еще толще и еще крепче заперта, чем первая. И через замочную скважину последние несколько молекул воздуха с запахом венского шницеля проникли в коридор за этой дверью. В коридоре лазерные лучи рассекали пространство, лучей было так много, что даже раттус норвегикус — самая маленькая обыкновенная норвежская крыса — не могла проскочить, потому что тут же срабатывала сигнализация. Сигнал шел в помещение, где находился дежурный гвардеец. И еще в Управление полиции. И кроме этого, в Центр по борьбе с терроризмом. И кроме этого, в Центральный центр всяческих центров по борьбе с любыми формами терроризма.
Как ты понимаешь, если звучал этот сигнал, то сразу начиналась беготня и крики и, возможно, стрельба и, уж конечно, очень быстро арестовывали бедную крысу или того паука, которым пришла в голову идиотская мысль попробовать вырваться из Темницы Смерти. За коридором, где аромата от шницеля уже почти не осталось, была последняя дверь. Сделана она была из материала, о котором никто, ну совершенно никто ничего не знает, а был он таким прочным, таким замечательно придуманным и таким секретным, что автор этой книги дал твердое обещание норвежскому правительству больше никогда в этой книге об этом материале не говорить.
Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.
В Осло совершено жестокое убийство. В этом деле Харри Холе играет не совсем обычную роль – он возглавляет не расследование, а список подозреваемых. Сам он ничего не может сказать по данному поводу, поскольку переживает не лучшие времена и некоторые события последних дней напрочь выпали из его памяти. Правда, на момент убийства у него имеется алиби, но случайная находка, сделанная в своей квартире, заставляет Харри усомниться в нем. Он почти убежден в том, что виновен, и ведет собственное расследование – в первую очередь, это расследование темных глубин собственного «я»… Долгожданный 12-й роман из захватывающей серии о Харри Холе.
В городе, в котором все время идет дождь, заправляют две преступные группировки. Глава полиции Дуглас – угроза для наркоторговцев и надежда для всего остального населения. Один из преступных лидеров, Геката, желая остаться в тени, замышляет избавиться от Дункана. Для своих планов коварный преступник планирует использовать Макбета – инспектора полиции, который подвержен приступам агрессии и которым легко управлять. А там, где есть заговор, будет кровь.
Этому заключенному, в общем-то, нечего терять. Проведя почти полжизни в тюрьме, Сонни Лофтхус даже согласен взять на себя чужое преступление. Какая разница, где влачить жалкое существование осужденному за убийство наркоману! Однако все мгновенно меняется, когда Сонни узнает правду о смерти своего отца, которого он долгие годы считал коррумпированным полицейским, покончившим с собой из-за угрызений совести. Теперь его жизнью управляет одно желание – отомстить всем тем, кто погубил его семью. Совершив блестящий побег из тюрьмы, Сонни начинает действовать, все ближе подбираясь к главному виновнику всех его несчастий – загадочному криминальному авторитету по прозвищу Близнец…Впервые на русском языке! Новый главный герой в новом детективе Ю Несбё!
В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.
Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.
Если вы уже знакомы с доктором Проктором, то знаете, что его хлебом не корми, только дай изобрести что-нибудь безумное (в хорошем смысле).Если вы уже знакомы с Лисе, то знаете, что у нее очень мало друзей. Говоря по совести, у нее лишь один друг — Булле из дома напротив.Если вы уже знакомы с Булле, то знаете, что это самый мелкий, самый рыжий, самый шустрый и самый неунывающий мальчишка во вселенной. Ах да, еще самый веснушчатый!А если вы с ними не знакомы, то это ничего, познакомиться не поздно и сейчас, когда вся троица вот-вот влипнет в историю.
Самое надежное в мире хранилище золота находится в одном лондонском банке…И ты, конечно, уже начинаешь понимать, о чем пойдет речь в этой книге.Правильно: о величайшем в мире ограблении банка.Может быть, ты знаешь кого-то, кому под силу совершить столь дерзкое преступление? Ну разумеется, это все та же бесстрашная троица: один тощий, высокий и почти безумный профессор, одна замечательная девочка с кларнетом и один крохотный мальчик с огненно-рыжими волосами.Но почему из всех людей на свете именно доктору Проктору, Булле и Лисе поручено сделать это? Да потому, что совсем недавно они уже спасли мир от неминуемого конца, вступив в схватку с лунными хамелеонами.
Если вы уже знакомы с доктором Проктором, вы знаете, что этот безумный (в хорошем смысле) профессор только и делает, что изобретает что-нибудь необычное.Если вы уже знакомы с Булле, вы знаете, что этот рыжий-конопатый коротышка никогда не унывает и находит выход из самых опасных переплетов.Если вы уже знакомы с Лисе, вы знаете, что она умна и рассудительна, хотя один из ее лучших друзей — безумный (в хорошем смысле) профессор, а второй — ну да, тот самый рыжий непоседа.А если вы с ними все-таки не знакомы — спешите познакомиться! То есть вам правда лучше поспешить, потому что на наших героев надвигается конец света.