— Вот рассказываю… В общем, русский только к бутылке тянется, у него из-за спины рука официанта: хлоп, перехватывает эту бутылку, и наливает. Второй русский только сигарету в рот вставляет — а ему сзади из-за головы рука выныривает с зажигалкой: прикуривайте. В общем, та пара, что из России, в этот ресторан больше ни ногой. — Смеюсь, вспоминая историю, которую читал на www.morpeh.com. Правда, она относилась, кажется, к две тысячи первому году. — Понятно почему?
— Навязчивый сервис? — уверенно спрашивает ЯньАнь.
— Не просто навязчивый, хотя и это тоже. Такой сервис, помимо прочего, акцентирует социальное неравенство. По крайней мере, для тех, кто родом из бывшего СССР, и родной язык для кого русский.
— Поняла. — Ровно говорит ЯньАнь. — Я не должна подчёркивать своё нижестоящее место в иерархии. Чтоб не создавать дискомфорта.
— Лучше вообще забыть о иерархии, — вежливо корректирую. — По крайней мере, в данном случае. Для повышения обоюдного комфорта. Есть задачи — мы их решаем. В нашем случае, иерархия не нужна. Достаточно слаженной командной работы.
* * *
На Хоргос приезжаем даже чуть раньше восьми, сразу заруливая в четвёртый сектор. Кеша, оказывается, внёс машину в какие-то списки, и она теперь может тут ездить без ограничений.
Самого Кеши, вопреки его словам, на Хоргосе ещё нет.
— Он звонил два часа назад, — сообщает мне Гао. — Задержался по делам. Но мы можем начинать без него. Вам для этого что-то нужно?
— А у нас всё готово?
— Я к Цао без вас не ходил, — дипломатично отвечает Гао. — Пойдёмте вместе. Борт пришёл раньше, чем планировалось, они уже часа три на ногах. Что-то там даже успели сделать, ожидая вас.
* * *
Свободная экономическая зона Хоргос.
Четвёртый сектор.
Территория отдельно стоящего лабораторного комплекса.
В начале ряда длинных лабораторных столов стоит группа граждан Китая и один европеец.
— Культуру мы уже получили, составы для испытаний тоже. — Говорит пожилая китаянка по-китайски. Парню-европейцу её слова на английский переводит стоящая рядом молодая девушка-китаянка. — Штамм ввели трём десяткам животных, мини-свиньям. Как вы и просили. Но сделали это буквально часа полтора тому.
— Не важно, — отмахивается парень-европеец. — Мы же тестируем противовирусное, а не иммунитет. Показывайте.
Группа людей следует вдоль первого лабораторного стола.
— Вижу. — Говорит через минуту парень-европеец. — Вирус «взялся», давайте пробовать ваши средства?
— Госпожа Цао спрашивает, достаточно ли релевантной будет картина? С учётом такого малого срока после заражения? — деловито переводит вопрос пожилой китаянки молодая. — Не будет ли смазана картина?
— Пожалуйста, переведите госпоже Цао, что слона надо есть по частям, — улыбается молодой парень. — Лично я очень сомневаюсь в возможности создания единого фарм ответа на этот тип вируса. Чтоб увидеть, подавляет ли средство вирус, лично мне текущей картины будет достаточно. А вот узнать, работает ли их средство, и если да, то как — они заинтересованы как можно скорее.
Девушка добросовестно переводит всё пожилой китаянке, которая вежливо кивает в ответ.
— Понимаете, угнетение вируса либо будет иметь место, либо нет. — Продолжает парень. — Если всё же будет, оно имеет чёткие читаемые физические характеристики. Скажем, для нас с вами читаемые, — деликатно поправляется он. — От объёма исследуемого материала не сильно зависит. Диссонанс частот с вирусом либо образуется, либо нет. Последнее не переводите… В общем, давайте колоть это ваше средство…
…
— … это пустышка. — Европеец указывает пальцем на первую группу из пяти мини-свиней. — Введённый состав никак на вирус не воздействует. Извините.
— Что по второму столу? — кивает пожилая китаянка, видимо, ожидавшая такого именно ответа.
— Я бы сказал, что работает ограничено. У части животных а именно, у этой, этой и этой, — европеец наклеивает красные стикеры на три стеклянных мини-вольера, — иммунный ответ по скорости сейчас почти равен скорости размножения вируса.
Пожилая китаянка переглядывается с идущим рядом тридцатилетним китайцем в очках.
— Но я пока не понимаю, что будет дальше. — Продолжает европеец. — Само средство непосредственно на вирус не воздействует: он как размножался в крови, так и размножается. Просто у этих уколотых вами особей за размножением вируса почему-то стал поспевать иммунный ответ. Вольеры я пометил, будем наблюдать?
Пожилая китаянка выслушивает перевод и молча кивает.
— И третья группа. — Бормочет европеец. — Что-то не понятное… да что за чёрт, почему частоты одни, а амплитуды разные? Они что, ввели вакцину уже заражённым особям? Дураки что ли? Этого не нужно переводить… Видимо, это они меня проверяют. Так, а попросите их третий номер препарата ввести повторно, но уже здоровым животным? Осмотр через полчаса после инъекции.
Молодая китаянка добросовестно переводит всё пожилой, и пара следующих рядом биологов, после взмаха руки пожилой китаянки, идут к шкафу с контейнерами.
* * *
— Это же ослабленная культура вируса, — склонив голову, смотрю на Цао после «повторного подхода к снаряду».
То есть, после того, как препарат номер три вводим здоровым животным.