Доказательство умысла (в сокращении) - [10]
— Я Чарли Слоун. А кто вы?
— Ну, меня Леоном зовут. Я тут в тюрягу загремел. Вот и подумал, вдруг вы сможете меня вытащить.
Да, голос, безусловно, принадлежал человеку очень молодому и не особо испуганному положением, в котором очутился.
— Хорошо, Леон. Полное имя?
— Леон Джеймс Праути.
— И в чем же вас обвиняют, молодой человек?
— А, они тут говорят, будто я ночью занимался ландшафтным дизайном.
— Это как?
— Ну, это когда кто-нибудь разобьет парк, посадит в нем всякие кусты, а вы приедете, выкопаете эти кусты, погрузите их в машину и отчалите. Ночной ландшафтный дизайн.
— То есть речь идет о краже в крупных размерах?
— Да вроде того. Опять же вы, наверное, знаете, как они валят все до кучи, чтобы запугать человека. Преступное нарушение владения, проникновение со взломом, укрывательство краденого и так далее, и тому подобное.
— Вы сейчас в городской тюрьме?
— В полицейском участке Пикерэл-Пойнт.
— У вас есть деньги, Леон? Бесплатно я не работаю.
— А во сколько мне все обойдется?
— Для начала сотен в пять. Однако, если дело пойдет в суд, вам придется заплатить намного больше.
— Ага. Это не проблема. Как только вы меня вытащите, я сниму деньги со счета в первом попавшемся банкомате.
Вор с банковским счетом? Какая приятная новость. Большинство моих клиентов держат свои сбережения в нагрудном кармане.
— Хорошо, сейчас приеду, — сказал я.
Я положил трубку, повернулся к Лайзе:
— Мне надо бежать. Поезжай ко мне домой и просто побудь там какое-то время, ладно?
— Может, возьмешь меня с собой? Ром я оставлю здесь. — Она жеманно улыбнулась.
Препираться с пьяной Лайзой мне не хотелось, так что мы молча направились к моему состарившемуся «крайслеру». Лайза уселась рядом со мной, ссутулилась и принялась постукивать пальцами себя по бедру. Ром она с собой все-таки прихватила. Я протянул руку к бутылке, сцапал ее и вылил ром в окошко машины.
— Эй! — воскликнула она. — Это что, обязательно? Мистер Хороший Родитель.
В трезвом состоянии Лайза — девочка очень милая. А вот сейчас она мне сильно не нравилась. Я искоса взглянул на нее, и мне стало стыдно. Что говорить, все это было моей виной. Поэтому я промолчал и просто включил двигатель машины.
Когда мы доехали до полицейского участка, я сказал:
— Подожди меня здесь.
Но Лайза, разумеется, вылезла из машины и последовала за мной.
— Привет, Регина, — сказал я сидевшей в приемной секретарше.
Регина — жуткая болтушка. Я всегда старался поддерживать с ней добрые отношения.
— Привет, Чарли. Тут на тебя нынче здорово взъелись. Майлза Дэйна уже отвезли на автобусе в окружную кутузку.
— Не страшно. У меня появился новый клиент — Леон Праути.
— А, этот змееголовый?
— Кто?
— Змееголовый. — Но тут Регина поняла, что я понятия не имею, о чем она говорит, и добавила: — Ночной садовод, так?
Я кивнул, и Регина, нажав кнопку, открыла для меня дверь в участок. Лайза проскользнула в нее следом за мной.
— Я с мистером Слоуном, — весело сообщила она, увидев, что Регина собирается ее остановить. — Новая помощница Чарли.
Дежурный сержант коротко взглянул на меня и тут же уткнулся в свои бумаги.
— Привет, Фред, — весело сказал я. — Вот, пришел забрать заключенного — Леона Джеймса Праути.
— Это после представления, которое вы сегодня устроили на телевидении? — поинтересовался дежурный сержант. — И будьте добры, называйте меня сержантом Россом.
— Да бросьте вы. Телевизионщики вечно вырывают мои слова из контекста.
Сержант принялся украшать галочками графы какого-то розового бланка. Одна галочка. Вторая. Третья. Каждую графу он изучал с великим вниманием.
— Вы не спешите, не спешите, — сказал я.
Лайза прохаживалась взад-вперед. Заключенные находились в зарешеченном загоне, расположенном за письменным столом дежурного. Правильно выбрав позицию в загоне, любой из них мог с легкостью нас увидеть.
— Эй! — крикнул высокий тощий юноша с обесцвеченными волосами и множеством татуировок. — Мистер Слоун? Вы за мной?
— Потерпите, — ответил я. — Вас скоро выпустят.
Сержант продолжал изображать служебное рвение. За спиной у меня по-прежнему расхаживала Лайза — взад-вперед, взад-вперед.
— Может, прерветесь ненадолго, сержант? Этот парень никакого отношения к Майлзу Дэйну не имеет.
— Проблема в том, что вы стали здесь очень непопулярным, адвокат. — Сержант произнес это громко — так, чтобы его услышали все, кто сидел в каталажке. — А когда такое случается, страдают все ваши клиенты. Может быть, вашему новому клиенту будет полезно нанять себе другого адвоката!
Я поднял руки, сдаваясь:
— Ладно, сержант, не торопитесь.
Лучшая стратегия, решил я, — позволить ему наслаждаться властью в надежде, что он смилостивится.
Сержант Росс пододвинул к себе новый розовый бланк. Одна галочка, вторая.
Лайза мерила шагами полицейский участок.
Галочка, новая галочка. Перышко — скрип-скрип. Галочка. Еще галочка.
В конце концов к столу сержанта подошла Лайза.
— Эй ты, козел! — рявкнула она. Вены у нее на шее вздулись.
Сержант поднял на Лайзу вытаращенные глаза.
— Милая, — прошептал я, — полегче. Ты не в Нью-Йорке.
— Да, сержант Бумажная Крыса, я к тебе обращаюсь! — крикнула Лайза.
Она вытащила из кармана сотовый телефон, а затем стянула через голову свитер, под которым обнаружилась очень короткая маечка. Свитер Лайза бросила на пол.
Имя Вадима Голубева знакомо читателям по его многочисленным детективам, приключенческим романам. В настоящем сборнике публикуются его детективы, триллеры, рассказы. В них есть и юмор, и леденящее кровь, и несбывшиеся мечты. Словом, сплошной облом, характерный для нашего человека. Отсюда и название сборника.
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Действие романа происходит в США на протяжении более 30 лет — от начала 80-х годов прошлого века до наших дней. Все части трилогии, различные по жанру (триллер, детектив, драма), но объединенные общими героями, являются, по сути, самостоятельными произведениями, каждое из которых в новом ракурсе рассматривает один из сложнейших вопросов современности — проблему смертной казни. Брат и сестра Оуэлл — молодые австралийские авторы, активные члены организации «Международная амнистия», выступающие за всеобщую отмену смертной казни.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Запретная любовь, тайны прошлого и загадочный убийца, присылающий своим жертвам кусочки камня прежде чем совершить убийство. Эти элементы истории сплетаются воедино, поскольку все они взаимосвязаны между собой. Возможно ли преступление, в котором нет наказания? Какой кары достоин человек, совершивший преступление против чужой любви? Ответы на эти вопросы ищут герои моего нового романа.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…