Дочь регента - [137]
Принцесса приняла решение. Она не выйдет за принца Оранского. Помощь друзей придаст ей храбрости. Ведь у нее есть мать и друзья матери...
В тот день Шарлотта приняла жениха совсем неласково. Принц Оранский немного удивился: он же не понимал, что она настроилась на разрыв.
— Вы сегодня не в духе, Шарлотта, — заметил он.
— Я часто бываю не в духе, — ответила она.
— Вы, как всегда, откровенны, — принц улыбнулся, давая понять, что ему это нравится.
— Я думаю о моей матери. Вам ведь известно, что мне не разрешают с ней видеться, когда я пожелаю. Я должна спрашивать разрешения. Вы считаете, что со мной можно так обращаться?
Вопрос Шарлотты смутил принца. Ему хотелось ей угодить, но он боялся, что его слова дойдут до ушей регента, и важный джентльмен рассердится. Вильгельм трепетал перед величественным регентом, который, правда, порой разговаривал с ним очень дружелюбно, но все равно властно. Будущий тесть мог и пошутить. Он обожал давать людям прозвища и окрестил Вильгельма «Лягушонком». Вильгельм не был уверен, что ему это нравится, но поскольку подразумевалось, что регент говорит так любя, он не стал возмущаться. Да и как можно было возмутиться? Пока они с Шарлоттой не поженились, он должен быть у регента на хорошем счету. Потом, вернувшись в Голландию, он будет чувствовать себя свободнее.
— Я уверен, что ваш отец знает, как лучше, — дипломатично ответил Вильгельм.
Шарлотта бросила на него испепеляющий взгляд. Безвольный Вильгельм! Недаром у него совсем нет подбородка! Тощий Билли, Лягушонок! Господи, какого же ужасного жениха ей подыскали... а ведь на свете есть такие принцы, как Ф. и... Леопольд!
— Когда мы поженимся, — сказала Шарлотта, — я надеюсь, что смогу видеть маму, когда мне заблагорассудится.
— Я уверен, что после свадьбы ваш отец не будет возражать.
— Мы будем принимать ее у себя, если она захочет приезжать к нам в гости. Вы с этим согласны?
— По-моему, мы не должны разрешать ей приезжать в наш дом.
— Вы не хотите пускать в дом мою мать?
— Мне кажется, это было бы неразумно, Шарлотта.
— Что ж, если вы не согласны принимать у себя мою маму, я не выйду за вас замуж.
Вильгельм изумился. Но Шарлотта уже распалилась. Теперь ее уже было не остановить.
— Насколько я понимаю, вы хотите, чтобы я после свадьбы какое-то время жила в Голландии, да?
— Часть времени — да. Это необходимо.
— Тогда позвольте мне сразу же заявить вам, что у меня нет намерения покидать Англию... вообще. Мое место здесь, и я никуда не уеду.
— Ваше место рядом с супругом.
— Может быть, но поскольку мое место в Англии, я не выйду за человека, который должен жить в другой стране.
— Шарлотта, что вы хотите этим сказать?
— Я думала, что выразилась вполне определенно. Но, видимо, ошиблась. Я изложу свои мысли на бумаге. Да, так будет лучше всего. Я напишу вам, и вы поймете, что я имела в виду.
Ошеломленный принц Оранский уехал из Ворвик-хауса. «Шарлотта — такая странная девушка!» — думал он. Порой ему казалось, что она такая же сумасшедшая, как ее мать.
К Шарлотте приехал ее любимый дядя Август, герцог Суссекский.
Он узнал, что у нее не так все гладко с принцем Оранским.
— Дело в том, — заявила Шарлотта, — что он мне не нравится. Он не в моем вкусе, и, кроме того, я не желаю уезжать из Англии.
Дядя Август одобрил ее решение.
— Боюсь, что твой отец просто хочет выпроводить тебя из страны. Вот почему он так ухватился за этот брак. Ему не нравится твоя популярность. Кроме того, ты же знаешь, он хочет развестись с твоей матерью и мечтает о наследнике.
Шарлотта обиделась и рассердилась. А она-то думала, что он все-таки ее любит! Но — нет, оказывается, он просто притворяется, чтобы выдать ее замуж за Вильгельма и спровадить в Голландию.
— Я никуда отсюда не уеду, — решительно сказала Шарлотта.
— Ты права, — откликнулся дядя. — Ты не должна уезжать. От того, останешься ты здесь или нет, зависит твое будущее. Смотри, если ты уедешь, то потеряешь корону. Тебе нужно остаться, но в то же время нельзя сердить отца. Я беспокоюсь о его здоровье. Оно у него не очень хорошее, ты сама знаешь.
Как это похоже на дядю Августа! То он всей душой за нее, то начинает поддерживать брата. Когда-то он женился на Августе и от всего отказался ради нее. Но это продлилось недолго, они с Гузи давно расстались...
Это их сын, Август д'Эсте, заглядывался на Шарлотту.
Он был довольно мил, и Шарлотта не сомневалась, что ему хотелось бы на ней жениться. Но юноша слишком походил на своего отца, а она мечтала не о таком муже. Нет, ей нужен сильный мужчина. Такой, как Ф., или... или, как Леопольд. Ах, но до чего глупо думать так о нем! Какой же он сильный? Предпочел удрать, испугавшись гнева ее отца. Нет, ей нужен принц, который был бы готов жить в Англии и стать супругом королевы. Она сама выберет себе мужа, и если Ф. предложит ей свою руку — и им можно будет пожениться, — она согласится.
«Да, с превеликим удовольствием!» — горячо уверяла себя Шарлотта и отказывалась думать о красивом юноше, который показался ей таким желанным, когда помогал сесть в карету возле входа в гостиницу «Пултени».
Но если дядю Августа нельзя было воспринимать всерьез, то Броугхем и Уитбред оказались людьми иного толка!
Молодая аристократка, сирота, вынужденная наемным трудом добывать средства к существованию, получает место гувернантки в богатом поместье. Огромный мрачный дом, где ей предстоит жить и работать, полон суеверий, страшных тайн и загадочных явлений. Но наибольший интерес, а подчас и наибольший ужас вызывает у гувернантки хозяин поместья — молодой вдовец, мизантроп, таинственный, зловещий, но хорошо воспитанный и чрезвычайно элегантный мужчина, которому суждено стать ее судьбой…
С детства Хэрриет Делвани любила замок Менфрея, овеянный легендами Корнуолла. Лишенная материнского тепла, девушка нашла здесь опору в тяжелых испытаниях судьбы и обрела счастье. Но иногда безумие прячется за маской любви…
Действие романа происходит во второй половине XIX века. Героиня романа – юная и привлекательная Марта Лей, натура пылкая и незаурядная, – лишившись отца и поддержки родных, становится гувернанткой.Приехав в Маунт Меллин, холодный и мрачный замок, и познакомившись с его обитателями. Марта понимает, почему ее предшественницы не задерживались там надолго. Она чувствует, что старинный замок хранит много страшных тайн…Сложная сюжетная линия, в которой тесно переплелись любовь и коварство, страх и интриги, держит читателя в напряжении до самой последней страницы.
Имя Виктории Хольт стало популярным буквально в считанные дни, когда одна за другой появились книги этой известной во многих странах английской писательницы, издававшей также романы под псевдонимами Филиппа Карр, Джейн Плейди. «Мадам Змея». «Отравительница» и «Королева-распутница» (трилогия) — романы не столько исторические, сколько любовные. Хотя запоминаются точностью деталей, характеров, описанием быта и семейных отношений. И, конечно, образом главной героини Катрин, Екатерины Медичи, итальянки, ставшей французской королевой, страстно жаждущей любви короля Генриха, власти и… смерти соперницы Дианы де Пуатье.
— А ты, черноволосая, как, я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка. — Кто вам сказал? — Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут. — А вы нагадаете мне удачу? — Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее. — Думаю, нам пора, — сказала я. Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания. — Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье. — Правда? — сказала Аллегра. — А других? — Дай-ка посмотрю… Цыганка стояла передо мной руки в боки. — Это наша учительница музыки, — начала Аллегра. Ах, музыки.
В старинном французском замке Гайяр ожидают приезда известного английского реставратора Даниэла Лоусона. Однако приезжает не он, а его дочь Даллас: профессор Лоусон неожиданно скончался. Неизменная помощница отца в его работах, Даллас, чтобы не нарушать контракта, предлагает хозяину замка спои услуги. Это, понятно, лишь завязка сюжетной интриги. А далее на фоне древнего, хранящего страшные семейные тайны замка перед читателем романа разворачивается история, оторваться от которой просто не будет сил.
Даже если вам немного за тридцать, есть надежда выйти замуж за принца! Приключения сумасшедшей «шведской» семейки в антураже Италии XVIII века. Галантная эпоха, гротеск, разврат и маразм.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
В книгу вошли два исторических романа известных авторов Джейн Плейди «Опрометчивость королевы» и Молли К. Хейкрафт «Львиное Сердце». Оба романа объединены одной темой – несчастная, а порой и трагическая любовь королей. Титул и корона обрекают людей на душевные терзания, несчастья, любовные ухищрения и интриги, супружескую неверность.
Само существование Ганноверской династии – под угрозой. Умирает Георг III, «Коронованный пуговичник», а у его уже далеко не молодых сыновей, хоть и успевших обзавестись семьями, нет ни одного законного наследника. Но ради короны, оказывается, совсем не трудно разорвать, казалось бы прочные, узы. Поспешно заключаются новые, «законные» браки. Кто же подарит стране наследника?..И только старший из братьев, ныне правящий король Георг IV, не принимает участия в «брачной гонке». Когда-то самый блестящий джентльмен Европы, «Принц-Само-Очарование», а сейчас тяжело больной, давно не любимый своим народом, Георг живет лишь воспоминаниями о своем единственном настоящем чувстве – к прекраснейшей из женщин, Марии Фитцерберт…Бесконечная цепь трагедий и случайностей подводит вплотную к английскому трону юную принцессу, которой суждено стать великой королевой Викторией.
Конец XVII – начало XVIII века. Последний из Стюартов принцесса Ансбахская – потомок Гогенцоллернов, – блестяще образованная и воспитанная, но без состояния, титулов и влияния, неожиданно попадает в эпицентр внимания. На ее руку претендует испанский принц. Она может стать не только королевой, но и императрицей, надо только поддаться искушению и, прельстившись блеском испанской короны, отстоять мессу, принять католичество. Но принцесса не идет на сделку с совестью, и неожиданно, словно в награду, перед ней открывается возможность стать обладательницей сразу трех корон.
Страстная, всепоглощающая любовь Георга Уэльского по прозвищу «Принц-Само-Очарованье», любителя и любимца женщин, к простой девушке, красавице Марии Фитцерберт выдвигает перед английским престолонаследником дилемму: любимая… или корона?..Коварство и любовь, обожание и добровольное изгнание, интриги и козни – все это в романе Виктории Хольт «Возлюбленная из Ричмонд-Хилл».