Дочь регента - [136]
— Принцесса — пуританка.
— В том, что касается пьяниц — да, а юный Билли из Голландии падок на спиртное. Шарлотте следовало бы это узнать.
— Но кто-нибудь ей наверняка сообщит.
— Услышать, это не то, что увидеть. Наш долг показать ей пьяного принца Оранского.
— Наш долг?
— Да, наш святой долг, — серьезно ответила княгиня. — А коли так, то... пойдите с ним на скачки. Пусть он там хорошенько повеселится. И позаботьтесь о том, чтобы он вернулся назад... смертельно пьяным. И чтобы об этом потом все говорили.
Принц поклонился.
— Я всегда к услугам Вашего Императорского Высочества, — сказал он. — Я позабочусь о том, чтобы принцесса Шарлотта увидела, как Тощий Билли злоупотребляет спиртным.
— Я знала, что могу на вас положиться.
Шарлотта была разгневана.
— Вот что я вам скажу, Нотте, — заявила она. — Я не выйду замуж за пьяницу. Вы представляете, он приехал со скачек в полном беспамятстве! Хорошего мужа мне подобрали! Нет, я за него не пойду!
Корнелия старалась ее успокоить.
— Ваше Высочество, вы должны проявить твердость. Я уверена, что тогда вы сможете сами выбрать себе супруга.
— Я немедленно напишу милому Ф. Я скажу, что не собираюсь терпеть пьяного Оранского. Как только письмо будет готово, вы отнесете его вашей подруге и посмотрите, нет ли у нее письма для меня. Корнелия, я посылаю ему мое кольцо с рубином. Посылаю в залог моих чувств, ибо мне кажется, глупец не верит в их серьезность.
— А вы сами, Ваше Высочество?
— Конечно, верю! — воскликнула Шарлотта. — Серьезнее не бывает.
«Что ж, — подумала Корнелия, — тогда нет греха в том, что я им посредничаю».
Но на самом деле она поступала так потому, что иначе Шарлотта стала бы разговаривать с ней ледяным тоном, а этого Корнелия вынести не могла.
Она облегченно вздохнула, когда к принцессе явились Броугхем и Уитбред. Корнелия провела их к принцессе и спросила, не желает ли Ее Высочество, чтобы она присутствовала при аудиенции.
Шарлотта замялась, и джентльмены решили, что Корнелии лучше остаться. Она поможет принцессе советом, ведь Ее Королевскому Высочеству наверняка нужны друзья, на которых можно положиться.
— Если вы выйдете замуж за принца Оранского, принцесса Уэльская скорее всего уедет из Англии, — сказал Броугхем.
— Уедет из Англии?! — вскричала Шарлотта.
— Да, Ваше Высочество. Она говорит, что живет здесь исключительно ради вас. С ней так плохо здесь обращались и так ее унижали, что она хочет уехать. Но пока принцесса нужна вам, она будет рядом. Однако если вы станете женой голландского принца, то тем самым перейдете в стан ее врагов, и это подвигнет вашу мать принять решение об отъезде.
— Я никогда не перейду в стан ее врагов! — вскричала Шарлотта. — О, прошу вас, заверьте ее в моей нерушимой любви!
— Я это сделаю, — сказал Броугхем, — но лучшим доказательством послужит ваш отказ от брака с голландцем.
Глаза Шарлотты вспыхнули. Значит, она не одна! С ней ее мать... и друзья матери!
— Пожалуйста, скажите маме, — попросила принцесса, — что я часто о ней думаю. Я очень тронута, узнав, что она из-за меня остается здесь. Если мама меня покинет, я буду безутешна. Пожалуйста, передайте ей это!
Джентльмены ушли, сочтя, что им удалось добиться определенного успеха.
Корнелия же лишний раз смогла сказать себе, что, помогая Шарлотте в ее тайном романе с Ф., она делает благое дело.
Шарлотта получила записку от принца-регента. Он не видел причины откладывать свадьбу и считал необходимым назначить дату. Кроме того, он прилагал список гостей, которых следует пригласить. И добавлял, что если Шарлотте не захочется кого-нибудь видеть, она может его вычеркнуть.
Шарлотта внимательно изучила этот список. В начале указывалось ее имя, имя жениха и регента.
А о матери не было даже упоминания! Значит, они собирались устроить свадьбу, но не желали пригласить мать невесты!
В приливе храбрости Шарлотта вспомнила о своих друзьях — о маме, Броугхеме и Уитбреде, схватила ручку и вычеркнула имя Вильгельма, наследного принца Оранского.
Она ждала, что принц-регент разгневается. Но ничего не произошло.
Может, он просто не видел списка? Или предпочел не обращать внимания на ее поступок, сочтя его неуместной и нелепой выходкой?
Однако Шарлотта не могла сидеть сложа руки. Если она не хочет, чтобы ее заставили выйти замуж, она должна действовать!
Вильгельм запросто приезжал в Ворвик-хаус — это вошло у него в привычку. Шарлотта виделась с ним каждый день и все больше убеждалась в том, что ей не хочется выходить за него замуж. Она по-прежнему считала его пьяницей, и порой ей было совершенно ясно, что он приехал с похмелья. А однажды принц явился в неопрятном виде, и Шарлотта не сомневалась, что он пришел после попойки.
Когда-то она сетовала на то, что его не поселили в одном из королевских дворцов или в Карлтон-хаусе, а предоставили комнаты на Клиффорд-стрит, в доме, первый этаж которого занимал портной. Теперь же Шарлотта была только рада.
«Так ему и надо!» — думала она.
Оранский большего не заслуживал, и если Леопольду Саксен-Кобургскому пришлось жить над лавкой зеленщика, то Оранский вполне поживет на Клиффорд-стрит. Однако потом Шарлотта спешила напомнить себе, что она давно перестала думать о Леопольде, ведь милый Ф. гораздо интереснее.
Молодая аристократка, сирота, вынужденная наемным трудом добывать средства к существованию, получает место гувернантки в богатом поместье. Огромный мрачный дом, где ей предстоит жить и работать, полон суеверий, страшных тайн и загадочных явлений. Но наибольший интерес, а подчас и наибольший ужас вызывает у гувернантки хозяин поместья — молодой вдовец, мизантроп, таинственный, зловещий, но хорошо воспитанный и чрезвычайно элегантный мужчина, которому суждено стать ее судьбой…
С детства Хэрриет Делвани любила замок Менфрея, овеянный легендами Корнуолла. Лишенная материнского тепла, девушка нашла здесь опору в тяжелых испытаниях судьбы и обрела счастье. Но иногда безумие прячется за маской любви…
Действие романа происходит во второй половине XIX века. Героиня романа – юная и привлекательная Марта Лей, натура пылкая и незаурядная, – лишившись отца и поддержки родных, становится гувернанткой.Приехав в Маунт Меллин, холодный и мрачный замок, и познакомившись с его обитателями. Марта понимает, почему ее предшественницы не задерживались там надолго. Она чувствует, что старинный замок хранит много страшных тайн…Сложная сюжетная линия, в которой тесно переплелись любовь и коварство, страх и интриги, держит читателя в напряжении до самой последней страницы.
Имя Виктории Хольт стало популярным буквально в считанные дни, когда одна за другой появились книги этой известной во многих странах английской писательницы, издававшей также романы под псевдонимами Филиппа Карр, Джейн Плейди. «Мадам Змея». «Отравительница» и «Королева-распутница» (трилогия) — романы не столько исторические, сколько любовные. Хотя запоминаются точностью деталей, характеров, описанием быта и семейных отношений. И, конечно, образом главной героини Катрин, Екатерины Медичи, итальянки, ставшей французской королевой, страстно жаждущей любви короля Генриха, власти и… смерти соперницы Дианы де Пуатье.
— А ты, черноволосая, как, я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка. — Кто вам сказал? — Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут. — А вы нагадаете мне удачу? — Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее. — Думаю, нам пора, — сказала я. Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания. — Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье. — Правда? — сказала Аллегра. — А других? — Дай-ка посмотрю… Цыганка стояла передо мной руки в боки. — Это наша учительница музыки, — начала Аллегра. Ах, музыки.
В старинном французском замке Гайяр ожидают приезда известного английского реставратора Даниэла Лоусона. Однако приезжает не он, а его дочь Даллас: профессор Лоусон неожиданно скончался. Неизменная помощница отца в его работах, Даллас, чтобы не нарушать контракта, предлагает хозяину замка спои услуги. Это, понятно, лишь завязка сюжетной интриги. А далее на фоне древнего, хранящего страшные семейные тайны замка перед читателем романа разворачивается история, оторваться от которой просто не будет сил.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .
1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
В книгу вошли два исторических романа известных авторов Джейн Плейди «Опрометчивость королевы» и Молли К. Хейкрафт «Львиное Сердце». Оба романа объединены одной темой – несчастная, а порой и трагическая любовь королей. Титул и корона обрекают людей на душевные терзания, несчастья, любовные ухищрения и интриги, супружескую неверность.
Само существование Ганноверской династии – под угрозой. Умирает Георг III, «Коронованный пуговичник», а у его уже далеко не молодых сыновей, хоть и успевших обзавестись семьями, нет ни одного законного наследника. Но ради короны, оказывается, совсем не трудно разорвать, казалось бы прочные, узы. Поспешно заключаются новые, «законные» браки. Кто же подарит стране наследника?..И только старший из братьев, ныне правящий король Георг IV, не принимает участия в «брачной гонке». Когда-то самый блестящий джентльмен Европы, «Принц-Само-Очарование», а сейчас тяжело больной, давно не любимый своим народом, Георг живет лишь воспоминаниями о своем единственном настоящем чувстве – к прекраснейшей из женщин, Марии Фитцерберт…Бесконечная цепь трагедий и случайностей подводит вплотную к английскому трону юную принцессу, которой суждено стать великой королевой Викторией.
Конец XVII – начало XVIII века. Последний из Стюартов принцесса Ансбахская – потомок Гогенцоллернов, – блестяще образованная и воспитанная, но без состояния, титулов и влияния, неожиданно попадает в эпицентр внимания. На ее руку претендует испанский принц. Она может стать не только королевой, но и императрицей, надо только поддаться искушению и, прельстившись блеском испанской короны, отстоять мессу, принять католичество. Но принцесса не идет на сделку с совестью, и неожиданно, словно в награду, перед ней открывается возможность стать обладательницей сразу трех корон.
Страстная, всепоглощающая любовь Георга Уэльского по прозвищу «Принц-Само-Очарованье», любителя и любимца женщин, к простой девушке, красавице Марии Фитцерберт выдвигает перед английским престолонаследником дилемму: любимая… или корона?..Коварство и любовь, обожание и добровольное изгнание, интриги и козни – все это в романе Виктории Хольт «Возлюбленная из Ричмонд-Хилл».