Дочь охотника на демонов - [98]

Шрифт
Интервал

Рядом со Стюартом присел еще один ловец, чтобы помочь ему. Он разорвал свою рубашку и сделал из нее повязку. Та сразу же пропиталась кровью.

Райли слышала звук приближающихся сирен.

— Нам нужно вытащить парня отсюда, — сказал Стюарт. — «Скорая помощь», слышишь? — Другой ловец кивнул.

Вокруг собрались еще мужчины.

— Мы очень близко к огню, — сказал Харпер.

— Ты прав, нужно как можно скорее перенести раненых подальше. Здание вот-вот рухнет, и тогда мы все окажемся погребены под руинами.

И тут раздался страшный холодный смех. Он заглушал все крики и стоны. Райли слышала его прежде — в библиотеке.

«Не может быть».

— Пятак! — закричал кто-то.

— Уносим их, прямо сейчас! — командовал Стюарт. Мужчины быстро поднимали раненых и несли их в парк через дорогу.

Харпер обернулся к Райли. На его лице выступил пот, шрам стал еще более отчетливым.

— Иди с ними, девочка. Если здание начнет падать, ложись на землю, — велел он.

Он не понимал. Этот пятак пришел за ней. Она чувствовала, как он зовет ее, предлагает ей сделку: если она сдастся, то больше никто не умрет.

Райли присела и поцеловала Саймона, хоть и знала, что Харпер и остальные ловцы смотрят на нее. Сейчас это было не важно.

— Что бы ни произошло, ты выживешь, — прошептала она. Он смотрел в пустоту, и она даже не была уверена, слышит ли он ее.

Бросив прощальный взгляд на человека, который так много для нее значил, Райли отвернулась и уверенно пошла в направлении убийцы своего отца.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Сам не свой, Бек пытался добраться до Мортона, на которого набросились сразу несколько тройбанов и который кричал и звал на помощь. Бек умудрился схватить одного демона и швырнуть его об стену так, что тот потерял сознание. Однако это только ожесточило остальных, они продолжали свирепствовать, разрывая Мортона на части.

— Боже, свят! — кричал он, но его голос тонул в грохоте рушащегося здания и воплях демонов. Бек разбрасывал демонов в разные стороны, но казалось, что их становилось только больше. Они набрасывались на него, как стая львов на загнанную антилопу.

Последние хлопья снега потемнели, крыша Часовни горела. Бек пробирался к ближайшему выходу, перепрыгивая через расчлененные трупы и остатки мебели.

На двери висел замок.

— Черт побери! — закричал он. Ничего удивительного, что вокруг так много трупов — никто, кто надеялся убежать через этот выход, не смог выбраться наружу. Он вставил стальную дубинку между дверью и косяком и попытался выломать замок. Сзади он слышал лязганье зубов — к нему приближался тройбан. Это был лишь вопрос времени, когда он напрыгнет на него и разорвет на мелкие кусочки.

Бек всем весом навалился на дубинку и услышал, как что-то хрустнуло. Дверь распахнулась, и ему в лицо пахнуло свежим воздухом. Ничего не видя, Бек побежал по коридору туда, где, как ему казалось, находится выход из здания.

* * *

Райли нашла Геодемона около того, что осталось от искореженной «вольво». Демон достигал семи футов в высоту, черная как смоль кожа обтягивала накачанный торс, словно водолазный костюм. На мощной бычьей шее ходили желваки. Его морда напоминала жерло вулкана, а глаза и пасть — извергающуюся огненно-красную лаву. У него были острые рога, как у быка.

«О боже мой».

— Уходи! — скомандовал Харпер, хватая ее за руку.

Демон заметил их и развернулся. В следующую секунду на них обрушился настоящий смерч, который отбросил Райли от мастера. Она упала прямо на машину. Затем сползла на землю и перевела дыхание. Сзади послышался крик. Харпер лежал на земле, держась за грудь. В руке он сжимал Приземляющую сферу. Каким-то образом он сумел удержать ее, чтобы она не разбилась.

Райли заставила себя встать. Демон снова рассмеялся, от чего у нее внутри похолодело. И тут она снова услышала его голос: ее жизнь в обмен на жизни присутствующих здесь.

Райли присела около человека, которого ненавидела не меньше демона.

— Ребра, — пробормотал он. — Помоги мне встать.

Она взяла сферу из трясущейся руки Харпера.

— Что ты… делаешь? — ворчал он.

Райли отвернулась и пошла прямо к демону.

Харпер кричал, чтобы она вернулась, но она не обращала на него внимания.

— Это личное, — только и сказала она.

Подходя ближе, она услышала голос Бека, который рассказывал ей, как работает Приземляющая сфера. Она позволила этому голосу руководить ею. Райли кинула сферу в «вольво». Шар разбился, вокруг разлилось голубое свечение, которое, не найдя металла, чтобы завершить круг, начало гаснуть. Магия испарялась, как и единственная надежда Райли.

Ее детская выходка только рассмешила демона, и он разразился новым приступом смеха, от которого кровь стыла в жилах. Перед смертью отец слышал такой же смех?

— Да, — прошипело чудовище.

Пятак взмахнул рукой, и асфальт перед ним поднялся и пошел огромной волной к Райли, но прямо перед ней остановился. Чудовище просто играло с ней.

На трясущихся ногах она осторожно сделала шаг назад. Потом еще один.

Демон оскалился, обнажив клыки.

— Может, заключим сделку? Моя жизнь за жизни остальных.

Демон засвистел в ответ.

— Поклянись! Поклянись именем Люцифера.

При упоминании главы подземного царства демон пронзительно завизжал, от чего зазвенели стекла, а Райли чуть не оглохла. Она зажала уши руками, пока звук не стих.


Еще от автора Яна Оливер
Город скелетов

США, Атланта, недалекое будущее. Мир потряс серьезный экономический кризис, а землю заполонили демоны из Ада — во главе с Люцифером. Для 17-летней Райли Блэкторн, дочери легендарного охотника на демонов, борьба с нечистью — главная цель всей жизни. Но после трагического случая она понимает, что схватка с самыми свирепыми созданиями подземного мира — не самое страшное, что ее ждет. Кому она может довериться, когда у нее никого не осталось?


Прощенная

Подручные Люцифера хозяйничают на улицах города, и кажется, что Армагедон может оказаться ближе, чем Райли могла себе представить. На кону ее душа и сердце, и чтобы остаться в живых, ей придется попытаться в одиночку спасти мир. Райли не боится дать под зад большим плохим демонам, но когда дело доходит до битвы между Небесами и Адом, ей необходима помощь...Cпециально для группы: ”°·†Мир фэнтези†·°” Переводы книг.


Клятвы на могиле

Легендарная Райли Блэкторн, ловец демонов, зачастую сражается с приспешниками Ада. Собираясь встретиться со своим парнем и отпраздновать совершеннолетие в Шотландии, она приходит в восторг от перспективы покинуть Атланту со всеми ее проблемами.Денвер Бек, который месяцами трудился, готовясь стать Великим Мастером – это редкая и очень опасная работа – горит желанием увидеть свою девочку. Он ожидает романтического воссоединения и стремится перевести их отношения на новый уровень.Но запутанная история с Адом получает нежелательный интерес людей, планирующих использовать Райли в собственных целях.


Ретродемонология

Ловцы демонов – 0,5 Прежде чем Райли Блекторн сможет взять на себя Демона Пятого Уровня, она должна заманить в ловушку своего самого первого демона. Ее дебютный сольный опыт охоты должен быть пустяком, простой безопасный Первый Уровень, в конце концов. Но добавьте парочку спятивших хиппи (чьи символы мира и Пачули на самом деле не отгоняют демонов), одного вредного демона и стычку с полицией, и Райли не сможет справиться...


Предначертанная

В четвертом романе Яны Оливер из серии Ловцы Душ, Райли предстоит заключительная схватка за человечество и сердце Бека – и Ад наипоследняя из ее проблем. После того как Райли едва удалось предотвратить Армагедон все изменилось. Ну.... по большей части. После страстного поцелуя на кладбище перед финальной схваткой, Бек снова начал относиться к ней как к маленькой девочке, словно ничего не произошло. В то время как она бы с радостью сказала ему отвалить и двигаться дальше, Райли клянется заботиться о Беке в точности также, как и он в свое время позаботился о ней после смерти ее отца – однако на ее долю выпадет куда больше, чем она надеялась.