Дочь куртизанки [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Пан — распространенное в Индии освежающее средство для жевания; в состав пана входят лист бетеля, известь, кусочек ореха арековой пальмы и т. д.

2

Сахиб — господин; чаще всего употребляется при обращении к мусульманам-индийцам или к европейцам.

3

Мунши — форма обращения к образованному человеку, к служащему и т. д. Для придания более почтительного оттенка к имени, титулу прибавляется еще частица «джи» («уважаемый», «почтенный»).

4

Наваб — титул мусульманского князя; в просторечии — богатый землевладелец.

5

Вот это сюрприз! (англ.).

6

Мусульманская лига — политическая партия. Создана в 1906 году по инициативе колониальных властей в противовес Индийскому национальному конгрессу с целью разжигания противоречий между мусульманами.

7

Конгресс — имеется в виду Индийский национальный конгресс — ныне правящая партия в Индии. Основан в 1885 году.

8

Ассоциация — речь идет об Ассоциации прогрессивных писателей Индии. Основана в 1936 году.

9

Тетушка (англ.).

10

Заминдарство — система помещичьего землевладения в старой Индии.

11

Дхоби — каста прачек. В Индии стиркой белья занимаются преимущественно мужчины.

12

Магистр искусств (англ.), бакалавр права (лат.).

13

Галиб, Мирза Асадулла-хан (1796–1869) — известный индийский поэт, писавший на урду и персидском языках.

14

Шарар, Абдул Хаким (1860–1926) — известный писатель на урду, автор ряда исторических романов.

15

Назир Акбарабади (ок. 1740–1830) — народный поэт Индии, писавший стихи на языке урду.

16

Каястх — каста писцов в Северной и Восточной Индии (по положению близкая к брахманам).

17

Таваиф — потомственная танцовщица, певица и куртизанка.

18

Кхаддара или кхади, — грубая домотканая хлопчатобумажная ткань; одежду из кхаддара носили патриотически настроенные индийцы.

19

Ситар — семиструнный индийский музыкальный инструмент.

20

Танпура — индийский струнный музыкальный инструмент.

21

Ширвани — длинный, доверху застегивающийся сюртук.

22

Тахсильдар — глава административно-финансового аппарата района (тахсиле).

23

Джансанговец — член реакционной религиозно-общинной индуистской партии Джан Санг.

24

Фаиз, Ахмад Фаиз (род. 1911) — пакистанский поэт, лауреат международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами».

25

Парда — дословно «покрывало, занавес». Совокупность мусульманских обычаев, предписывающих женщине затворничество.

26

Чандери — тончайшая хлопчатобумажная ткань, которая изготовлялась по заказам индийской знати только в деревне Чандери (или Чандел).

27

Тансен — известный средневековый индийский музыкант и певец. Жил во второй половине XVI в.

28

Пандит — знаток древних священных книг; почтительная форма обращения к лицам из касты брахманов.

29

Маулана — почетный титул мусульманского ученого (часто — богослова).

30

Махатма — санскритское слово, букв. «великая душа».

31

Будь проклято это ваше движение! (англ.).

32

Дхоти — мужская одежда, состоящая из цельного куска полотна, который обертывается вокруг бедер.

33

Подожди… Ты меня смущаешь (англ.).

34

Милая девушка (англ.).


Еще от автора Разия Саджад Захир
Невольница

Это незабываемая история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?


Рекомендуем почитать
Мой человек

Жизнь идет быстрее, чем нам хотелось бы. Голоса из юности… Они уже еле слышны. Невозможно вернуть ни то время, ни себя молодого, но вдруг встречаешь человека из того далекого времени, когда ярче светили звезды и все было еще впереди, и жизнь как будто начинается сначала. …Музыка, которую играл Алеша, была нервная, сложная. Я чувствовала, как у него, и у меня, и в пространстве, окружающем нас, что-то рвется, болит, выходит далеко за пределы тебя самого, в огромный мир, заполненный страстями, ненавистью, любовью, мучительной страстью и переворачивающей все твое существо нежностью.Книга издана в авторской редакции. Все события и персонажи этого романа вымышлены, любые совпадения случайны.


S & M

Днем она обычная студентка, всеми любима в группе, веселая, общительная. Но вечером она превращается в Кровавую Мэри. Сплошные драки, потасовки, синяки, грубиянка и пофигистка. Но кто она на самом деле? Девушка , прячущая одиночество души под маску свободы и удовлетворенности своей жизнью. Никому не показывать свои слабости. Но у судьбы другие планы.


Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


Завещание Кришноканто

Это незабываемая история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?Агентство CIP РГБ.


Сердце женщины

Это незабываемая история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?Агентство CIP РГБ.


Дорога ведет назад

Это незабываемая история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?Агентство CIP РГБ.


Гаури

Это незабываемая история любви — сильной и всепобеждающей, жертвенной и страстной, беспощадной и губительной! Робкие признания, чистые чувства, страстные объятия и неумолимые законы Востока, заставляющие влюбленных скрывать свои чувства.Встречи и расставания, преданность и предательства, тайны и разоблачения, преступления и наказания подстерегают влюбленных на пути к счастью. Смогут ли они выдержать испытания, уготованные судьбой?Агентство CIP РГБ.