Дочь альбиноса - [4]

Шрифт
Интервал

Я не отрывала взгляд от своей копии, одетой в чёрные рубаху и штаны, заправленные в высокие сапоги. Бледное лицо с бесцветными ресницами и упрямо сжатым ртом, большие, внимательные и настороженные сиреневые глаза, белые как снег волосы до плеч. Словно в зеркало заглянула. Мама не раз говорила мне, что мы похожи, но чтобы настолько… Да, ещё вместо взрослого мужчины на меня недобро смотрел подросток с явно «неуравновешенной психикой», как часто говорил директор школы, косясь в мою сторону…

Его молчание продлилось недолго, он решительно подошёл ко мне, заглянув в лицо:

«Так вот кто так кричал, что до полусмерти перепугал моих чересчур чувствительных телохранителей. Они даже бросили своего господина и коней, помчавшись „бедняжке“ на выручку, лишь бы ты замолчала», ― и он нахально ухмыльнулся.

«А дядя Джар был прав насчёт него, характер у будущего папочки ― не сахар, но я его научу вежливости», ― подумала и приготовилась к сражению, хотя чувство радости меня не покидало.

― Так вот как принято у благородных господ обращаться с роднёй, пусть и дальней. Для начала не мешало бы представиться даме, молодой господин «как вас там», но, похоже, дядюшка Дорн плохо воспитал своего единственного сына.

Лэнни отпрянул от меня.

― Дядюшка Дорн? Родня? С какой стати я должен верить какой-то, ― он смерил меня презрительным взглядом, ― кухарке

Я рассмеялась ему прямо в лицо.

― Судишь человека по платью? Ай-яй-яй, нехорошо, ― незаметно для себя я перешла на «ты», ― может, внимательно посмотришь на меня, а? Много альбиносов встречал за последнее время? У нас с тобой общая прабабушка, болван!

Бледное лицо Лэнни ещё больше побелело, и он взглянул на телохранителей, видимо, ища у них поддержки. Но те вольготно расположились на траве и с интересом смотрели этот незапланированный спектакль. Дар достал из-за пазухи ломоть хлеба и с удовольствием отламывал от него кусочки, забрасывая их в рот. Рик улыбался и жестами показывал своему господину, чтобы тот продолжал занимательную перепалку.

По-моему, это только сильнее разозлило «папочку». Но он быстро взял себя в руки и решил сменить тактику.

― Прошу прощения у высокородной дамы, ― его голос сочился ядом, ― я и в самом деле забыл о приличиях. Меня зовут Лэнни, хотя об этом Вы, кажется, уже знаете, а как Ваше имя, родственница?

Ну, в этом вопросе я была подкована хорошо. Мне было интересно всё, связанное с отцом, и дяде Джару в своё время пришлось ответить на много вопросов. Родословную их семейки я знала назубок, что и продемонстрировала нахмурившемуся мальчишке, представившись дочерью двоюродной сестры его мамы. Отчеканила историю «на отлично», ни разу не запнувшись в титулах и сложно произносимых именах родственников.

Лэнни этого явно не ожидал, а я насмешливо смотрела на него, гордо задрав нос.

― Ну, допустим, что ты не врёшь, кузина. Так как тебя зовут?

Чуть было не проговорилась, но вовремя остановила свой болтливый язык. Судя по рассказам мамы, Лэнни уже мог встретиться с ней в первый раз, моё настоящее имя вызвало бы у него подозрения. Джар предупредил меня, что вмешиваться в ход историини в коем случае нельзя, а значит, надо было что-то придумывать на ходу. Я не знала, как звали местных девчонок, и поэтому ляпнула первое, что пришло на ум: «Моё имя Лионелла».

Он довольно хмыкнул.

― Отвратительное имя, впрочем, как и манеры. Родители совсем тебя не воспитывали, что ли?

В ответ скорчила печальную мину и вздохнула.

― Ну что тут поделать, такая уж выросла. Некому было меня учить уму-разуму, ведь папочки никогда не было дома, ― и я так выразительно посмотрела на него, что он смутился, явно не зная, что на это сказать, и снова жалобно взглянул на телохранителей. Но они явно наслаждались нашей перебранкой, не собираясь в неё вмешиваться.

Соображал мальчишка хорошо, о чём свидетельствовала его ехидная улыбочка.

― Наверное, ты довела беднягу до этого. Как я его понимаю, сам поступил бы также…

Ну, это он зря сказал, я ведь так и не знала, почему Лэнни бросил маму без всяких объяснений. Глядя на этого зазнайку, у меня родилось нехорошее подозрение, что всему виной его отвратительный характер. Вряд ли, повзрослев, отец сильно изменился. Моя радость от долгожданной встречи постепенно таяла, как плохое мороженое в руке ― и качество оказалось «не очень», и вместо ожидаемой сладости одна только горечь разочарования…

― Почему же сразу ― я у тебя виновата? А может, это он ― самодовольный набитый индюк, не заслуживающий нашей с мамой любви? ― Я наступала на него, и Лэнни, изменившись в лице, послушно двигался назад, почему-то с тревогой глядя на мою руку.

Перевела взгляд и довольно ухмыльнулась кривой улыбкой папочки: тёмное пламя, в любой момент готовое к броску, крутилось на моей ладони. Мальчишка, смерив меня тревожным взглядом, прошептал:

«Да ты бешеная! Вот ведь угораздило встретить дуру в такой момент, когда спешу…»

В его руке появилось такое же пламя, но по взгляду было понятно, что применять его он не собирался.

Близнецы вскочили, крича:

«Эй, детки, а ну-ка прекратите свои фокусы, это уже не смешно, а то обоих отшлёпаем!»


Еще от автора Полина Люро
Феникс

В первый сборник «Феникс» вошли четыре рассказа одноимённого цикла: «Феникс», «Встреча», «Предсказание», «Побег». В семье беглецов из магического мира вырос мальчик с неординарными способностями. И когда случилась беда, он решил в одиночку вернуться на Родину, чтобы попытаться исправить ситуацию…


Тайна Дани

История старшего брата Феникса ― Дани. Страшное происшествие в детстве изменило его жизнь и судьбу, но не сломило. Много лет он борется с внутренним демоном, оставаясь человеком. Рассказ входит в цикл "Феникс".


Мой прекрасный злобный эльф

О, эти прекрасные остроухие длинноволосые эльфы, созданные природой, чтобы легко бегать по лесам со своими луками, трепать бороды глупым гномам и смущать доверчивых красавиц! Серьёзно? А если эльфы ― злобные и коварные угнетатели побеждённых ими рас, включая людей? Как студенту из нашего мира не только выжить, но и сохранить человеческое достоинство в этом жестоком мире?


Мария

История Марии, молодой ведьмы, отчаянно сражающейся за жизнь дорогих ей людей. Рассказ входит в цикл «Феникс».


Здравствуй, друг!

В сборник рассказов «Здравствуй, друг!» вошли четыре первые истории о маге-недоучке Алексе, волей случая попавшего в магические миры: «Здравствуй, друг!», «Кое-что о моём отце», «Хозяин» и «Первый враг». Современному школьнику Алексу придётся выкручиваться в новой обстановке, но доброе сердце и чувство юмора помогут ему найти друзей…


Феникс. В поисках сына

Во второй сборник вошли четыре новые истории о повзрослевшем маге Фениксе: «Неудачное начало», «Проделки демона», «Противостояние», «Неожиданный поворот». Прошло шестнадцать лет после первого совместного путешествия Феникса с братом Дани. Вместе с отцом Мари и братом он отправляется в Тёмные миры на поиски Алекса. Феникс и его спутники попадают в ловушку и теряют друг друга, однако неожиданно это выводит мага на след Алекса. Братьям предстоят новые приключения, борьба с демоном и поиски неизвестного врага.


Рекомендуем почитать
Яблоневый цвет

Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


Рассказанное в пустыне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Война Бог-Камня

После битвы с Мордэкая с Сияющим Богом Сэлиором прошло семь лет, и за это время его контроль над своими способностями безмерно возрос. Он наконец нашёл применение «Бог-Камню», но боги хотят отомстить, и желают уничтожить всё, что он создал. Тайны прошлого грозят будущему его королевства, его семьи, и, возможно, даже самого человечества, если только Мордэкай не сможет выяснить, что означает «Рок Иллэниэла». Насколько далеко зайдёт отчаявшийся волшебник, чтобы спасти своих детей… или его усилия лишь обрекут их всех?16+.



По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.