Доброй ночи, любовь моя - [51]

Шрифт
Интервал

– А на улице совсем не холодно.

– Правда?

– Нет, наоборот даже. Правда, я довольно быстро шел, раскочегарился.

– Чем тебя угостить?

Они прошли в кухню. Ханс-Петер заметил в мойке два бокала. С остатками красного вина. Он слегка поник.

– Сама бы я выпила крепкого кофе, присоединишься?

– Да, спасибо.

На поврежденную ногу Жюстина натянула толстый носок. Он отметил, что ей все еще трудно ходить. Она насыпала кофе в кофеварку. Привалилась спиной к кухонной стойке, вздохнула.

– Дело в том, что мне необходимо выпить кофе, чтобы стать человеком. Вчера мы засиделись. У меня похмелье.

В ладонях у него закололо, взгляд метнулся к бокалам.

– В чем дело, у тебя что, ни разу похмелья не было, Ханс-Петер?

– Конечно, было. Только уже довольно давно.

– Не люблю я этого, весь день практически испорчен.

– Ну, если накануне вечер удался...

– Даже и тогда я этого не люблю.

– У тебя гости были?

– Не то чтобы гости. Приятельница заходила. Школьная подруга, мы в одном классе учились.

Его окатило искрящейся радостью, он почувствовал, как наполняется легкостью живот, как разглаживаются складки на лице.

– Тогда садись, – велел он. – Посмотрю твою ногу.

Ее руки так и остались висеть точно плети.

– Не хочешь?

– Да, но...

– С ушибами надо осторожнее.

– Может, наверху посмотришь? Если ты возьмешь поднос с кофейными чашками...

– А как же птица? Где она?

– Затаилась где-то.

* * *

В библиотеке было пыльно и неприбрано. На столе следы от бокалов. На окне стоял небольшой горшок с крокусами. Птицы нигде не видно.

– Тут бардак, как ты видишь, – заметила она.

– Меня это не смущает. Посмотрела бы ты, что у меня дома творится.

Он поставил поднос, придвинул стулья так, чтобы они стояли один против другого.

Ногти на ногах она покрыла красным лаком. Он стянул с нее носок и размотал эластичный бинт. Нога у нее подергивалась, она сказала, что боится щекотки.

На коже остались следы от бинта. Словно два маленьких вала, он провел по ним пальцем, потом охватил ладонью пятку. Кожа на пятке была мягкая, никаких мозолей.

– По-моему, нога опухла еще сильнее, – сказал он.

– Должно быть, от нагрузки. По дому-то надо передвигаться.

– Наверное, не стоит так туго бинтовать.

– Наверное.

– Жюстина... Можно я задам тебе один вопрос? Ничего особенного. Ты иногда чувствуешь, что жизнь от тебя ускользает?

– Да... Думаю, да, чувствую.

– Когда меня однажды не станет, ни одна зараза не вспомнит обо мне, не узнает, кем я был на самом деле.

– Полагаю, что и со мной будет так же.

– У тебя ведь детей нет?

Она покачала головой.

– Тебя-то по крайней мере люди вспомнят как внучку создателя империи «Санди».

Она чуть улыбнулась, верхняя губа у нее была изящная, красиво изогнутая, а нижняя вся в трещинках.

– И что? – спросила она. – Что с того?

– Даже если у человека есть дети, никаких гарантий, что кто-то о нем вспомнит. Но в этом случае человек в какой-то степени – творец. Какая-то часть его продолжит жить дальше... в следующем поколении, хотя, конечно, в несколько разбавленном виде.

– Можно прожить хорошую жизнь и не стать творцом.

– Да, разумеется.

– А у тебя почему детей нет? – спросила она.

– Не сложилось.

– Вот как?

– Когда-то я был женат, но ничего не получилось. Она потом снова замуж вышла и нарожала целый выводок. Может, это со мной что-то не так. Кто знает.

Руки его двигались вдоль ее ступни. Она не попыталась отстраниться. Его мизинец проник за кромку легинсов. Скользнул по икре, она была прохладная и гладкая.

– А ты? – тихо спросил он. – Почему у тебя детей нет?

– У меня был ребенок. Прожил несколько дней и умер.

– О!

– Это было давно.

Он убрал руки, но нога ее осталась лежать у него на коленях. Она слегка пихнула его пальцами.

– У тебя руки приятные. Мне понравилось.

Ханс-Петер улыбнулся.

– Знаешь, я должен тебе кое-что рассказать. Ты мне сегодня приснилась.

– Да?

– Да.

– Сон был... хороший?

– Честно говоря, нет. Скорее кошмар, мне приснилось, что ты пострадала.

Она застыла.

– Вот как... И что же со мной произошло?

– Ну... ты шла по острым камням, поскользнулась на них и упала.

– Так странно... я думала о тебе с самой нашей встречи, – прошептала она. – Я так обрадовалась, когда ты позвонил. День обещал быть тоскливым, но теперь он больше таким не кажется.

– Жюстина... У тебя сейчас кто-нибудь есть, отношения какие-нибудь?

– Нет...

– Я тоже про тебя думал все время... дождаться не мог, когда снова сюда приду. Но если у тебя уже кто-то есть, если ты не свободна...

– Нет! – оборвала она. – Никого нет. Что было, то кончилось.

Он встал, зашел к ней за спину, принялся гладить ее плечи, шею. Она вытянула руки и ухватила его. Он отступил, но она держала крепко, стул накренился на двух ножках. Он осторожно опустился на колени и осторожно опустил стул, пока его спинка не коснулась пола.

Они лежали рядом на ковре. Смотрели друг другу в глаза, там не было ни робости, ни отчуждения.

– Только бы птица не прилетела, – тихо сказал он.

– Ты его боишься?

– Не то чтобы боюсь. Неуверенно себя чувствую, когда он рядом.

– Не бойся. Он нас не тронет.

– Точно не тронет?

– Точно.

– Мне кажется, он тоже был там, в моем сне...

– Он мой друг. А потому и твой друг тоже.

– Сейчас я спрошу тебя кое о чем, и ты, может, по морде мне дашь. Дашь мне по морде?


Еще от автора Ингер Фриманссон
Крысоловка

Роза всегда была одиночкой. Она и не мечтала встретить мужчину, с которым бы нашла свое счастье, – и не сетовала на судьбу. И та воздала ей за терпение: в нее влюбился Титус, красивый, сильный, уверенный. Брак у них получился на загляденье – без конфликтов, ссор, гармоничный и по-настоящему счастливый. Но спустя пятнадцать лет Титус встретил Ингрид – вовсе не красавицу, обычную женщину средних лет – и снова влюбился без памяти. И опять у него сложился счастливый брак Минули годы, Роза снова научилась жить одна, ей даже стала нравиться уединенная жизнь в доме на берегу лесного озера.


Тень в воде

Жюстина Дальвик всю жизнь борется с одолевающими ее демонами, но порой демоны одерживают верх. Шесть лет минуло с тех пор, как Жюстина поддалась искушениям и сумела избежать расплаты. Жизнь ее вошла в тихое русло, и Жюстина наслаждается покоем и любовью, которые дались ей такой ценой, но прошлое не отпускает, являясь в ночных кошмарах, заставляя вновь и вновь вспоминать случившееся, вспоминать свою бесследно исчезнувшую подругу Берит. Все эти годы родные и друзья Берит продолжали искать ее, и теперь поиски вновь привели к мрачному и таинственному дому Жюстины, который охраняет огромная птица.


Рекомендуем почитать
Сын дьявола. Часть 1: Рождение

Исторический триллер:Заключив договор с Богом, дьявол решает послать на Землю своего сына. Матерью своего будущего ребенка он выбирает Египетскую царицу Изиду... Интересный сюжет, напряженная интрига, неожиданная развязка. Для читателя, который хочет уйти на время от действительности, и предназначена эта книга.


Бангкокская татуировка

Бангкок.Город-мечта. Город-западня…Тропический рай, негласно считающийся мировой столицей проституции и наркоторговли.Здесь полиция состоит на содержании у боссов мафии и хозяев дорогих борделей, а преступления чаше всего так и остаются нераскрытыми.Однако детектив Сончай, бывший уличный бандит, ставший крутым копом, привык добиваться своего. Тем более — теперь, когда на кону стоит не только его профессиональная репутация, но и жизнь его хорошей знакомой Чаньи — самой красивой и элегантной из «ночных бабочек» Бангкока, которую обвиняют в убийстве сотрудника спецслужб США.


Последняя теория Эйнштейна

Знаменитый физик, один из ассистентов Альберта Эйнштейна, умирает в больнице после жестоких пыток, которым подвергли его неизвестные преступники.Перед смертью он успевает лишь шепнуть своему ученику Дэвиду Свифту странный набор цифр — ключ к последней, не известной миру теории Эйнштейна. И тотчас же Дэвида похищают представители спецслужб, намеренные любыми средствами выбить из него информацию, однако Свифту чудом удается бежать…Вместе со своей давней подругой, известным физиком Моникой Рейнольдс он начинает собственное расследование и обнаруживает: в тайну последней теории были посвящены четверо доверенных ассистентов Эйнштейна.


Жизни нет. Только боль.

Насу КинокоГраница пустоты(Kara no Kyoukai)Перевод с японского — Alyeris, Takajun (baka-tsuki.net) Перевод с английского — Костин Тимофей.


Двенадцать шагов фанданго

Мартин Брок — негодяй. Ему это известно, так же как и его любовнице, скандалистке Луизе. Прожигающий жизнь англичанин, он занимается сбытом кокаина на Коста-дель-Соль. Воли Мартина хватает только на то, чтобы мечтать о колоссальной сделке, которая радикально изменит его бесполезное существование. Мечта его сбывается, но пять килограммов кокаина стоят слишком дорого. Брок сполна заплатит за них смертельным ужасом, узнает, что такое самое страшное предательство и гибель близких…


Последнее пророчество

Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают.