Доброе утро! - [25]

Шрифт
Интервал

– Ты кладешь всего цыпленка в кастрюлю?

– Да.

Дэнни выглядел ошеломленным. Грейс снова рассмеялась.

– Так делала моя бабушка. – И пока он стоял, не в силах вымолвить ни слова, она достала бульонные кубики.

Его глаза расширились.

– А это еще зачем?

– Бульонные кубики усиливают вкус супа.

– Боже мой, как все сложно!

– Не сложнее, чем руководить компанией.

– Руководить компанией я уже умею, теперь хочу научиться готовить.

Она пожала плечами.

– Тогда слушай и смотри. – Она положила все перечисленные ингредиенты в кастрюлю, поставила ее на огонь, вымыла и вытерла руки бумажным полотенцем.

– А теперь что?

– А теперь я собираюсь воспользоваться тем фактом, что Сара все еще спит, и почитаю.

– А суп?

– Даже с бульонными кубиками супу нужно вариться по крайней мере час, а лучше полтора. – Она бросила взгляд на часы над плитой. – Так что, пока Сара не проснулась, я собираюсь почитать.

– А мне что делать?

– Не ты ли работал над чем-то прошлой ночью?

Дэнни недовольно надул губы.

– Да, но я оставил важный документ в офисе.

Она вздохнула.

– Значит, мне придется развлекать тебя?

Именно об этом он и мечтал. На секунду ей показалось, что благородный человек в нем откажется от ее предложения и даст ей отдохнуть.

– Ну кто-то же обязан развлекать меня!

Грейс пристально вглядывалась в него. Прошлой ночью она была готова поклясться, что Дэнни сторонится ее, а сегодня он весь светился, находясь в ее обществе. Непонятно…

Прошлой ночью они оба были напряжены и скованы. Оба боялись, поддавшись чувствам, снова сблизиться, а это вызовет в дальнейшем новые проблемы. Сегодня же от вчерашнего напряжения и следа не осталось, сегодня они вместе варили суп. Смеялись. Радовались. Наслаждались обществом друг друга. Никаких волнений, стрессов. В этом ли заключалась ее главная цель? Чтобы Дэнни чувствовал себя уютно в ее доме?

Именно. И она не может упускать такую отличную возможность.

– Ты увлекаешься садоводством?

– Нет.

– А играл когда-нибудь в «уно»?

Он с удивлением посмотрел на нее.

– А что это такое?

– Или ты вел очень скучную жизнь, или привык развлекаться иначе. – Грейс внезапно посетило вдохновение. – Если твоя мама играла в карты, то и тебя наверняка учила.

Он некоторое время изучал свои ногти.

– Немного.

– А, я все поняла. Ты считаешь, что достаточно силен в игре, не так ли?

– Я лентяй.

– Не пудри мне мозги!

– А следует? – улыбнулся он.

– Считаешь, что можешь выиграть у меня? – Она замолчала, затем направилась за картами к буфету. – Ты излишне самоуверен.

– Что ты, я очень скромен, просто я гений.

Она усмехнулась.

Внезапно из детского телефона раздался плач. Грейс положила карты обратно в ящик.

– Сара проснулась.

– Она так мало спала…

– Возможно, мы ее разбудили своим разговором. Сара очень общительный ребенок, одной ей скучно.

– Отлично, пусть посидит с нами, а мы поиграем. Можно?

Она замерла на полпути.

– Можно. Но сначала нужно провести некоторое время с ней.

Он кивнул.

– Ты права.

Дэнни словно возрождался к жизни. Он и не помнил, когда проводил так время. Сегодня он, Грейс и малышка побывали в магазине. Затем они с Грейс стали готовить суп, а теперь все вместе будут играть, и никому не будет скучно.

Он потер шею. Утро пролетело беззаботно и легко. Он правильно рассчитал, что дружба с Грейс даст ему семью, которую он так отчаянно желал. Как это прекрасно, когда есть кому сказать: «Доброе утро!»

Однако в своих отношениях с Грейс он слишком близко оказался у черты, которую ему не следует переступать, пока не захочет настоящей любви.

Вчера в ее глазах он увидел, что их желания совпадают. Они готовы влюбиться друг в друга. Но теперь Грейс не нужно говорить ему о доверии. Она верит в него, в то, что он больше ее не обидит.

Возможно, Грейс сумела разглядеть в нем то, о существовании чего он и сам не подозревал?

Дэнни прошел на кухню, приподнял крышку с кастрюли, понюхал. Суп пах восхитительно. Грейс умная женщина, она правильно рассудила, что ему нужно акклиматизироваться в семье. Он доверял ей. Она помогла ему расслабиться и принять окружающий мир без враждебности, которую Дэнни никак не мог побороть. Благодаря Грейс у него теперь есть дочь и он может принять участие в ее воспитании.

Она спустилась по лестнице с Сарой на руках.

– Привет, ребенок, – поприветствовал он малышку.

Девочка взвизгнула и замахала ручками.

– Она часто визжит и лепечет, но не поймешь ни слова. Тебе нужно научить ее говорить.

– Говорить ребенку в ее возрасте еще рановато, а вот поиграть в кубики или в пирамидку – в самый раз!

Дэнни был готов уже спросить, что такое пирамидка, но внезапно вспомнил игрушки сына. Он увидел Кори, сидящим на полу в окружении колец разной формы и цветов. И вспомнил, как сам учил сына надевать кольца на палочку.

Привычной боли при этом воспоминании не возникло, эти картины из прошлого вызвали у него улыбку. У Кори всегда было отменное чувство цвета. Возможно, и у Сары тоже? Да и не все ли ему равно, насколько умна дочь и какими талантами обладает? Возможно, именно его озабоченность способностями Кори когда-то и оттолкнула от него Лидию?

Заставив себя вернуться к настоящему, Дэнни огляделся.

– А где коробка с игрушками?


Еще от автора Сьюзен Мейер
Фиктивный брак по любви

Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…


Романтическая авантюра

Школьный психолог Джинни Джонс была уверена, что ночь с принцем Ксавьеры Домиником — чудесное приключение, которое никогда не повторится. Узнав об ее беременности, принц предложил сочетаться браком, чтобы узаконить права ребенка на престол, и развестись через два года после его рождения. Хватит ли Джинни времени снова научиться доверять мужчинам и убедить Доминика, что короли могут жениться по любви?


Скажи, что любишь

Потеряв жену, Кларк Бьюмонт изо всех сил старается подарить детям счастливые рождественские праздники, но его сын учится из рук вон плохо, а малышка-дочка почти не говорит. Все исправить может лишь чудо, и оно само приходит к ним…


Веселая служанка

Когда-то Кейн и Лиз были мужем и женой, но их брак дал трещину, и они расстались. И вот теперь судьба дает им еще один шанс… ведь они до сих пор любят друг друга!


Тысяча поцелуев

Шеннон Райли не могла поверить в то, что Рори Воллас и его маленькая дочь не только не празднуют Рождество, но и не любят этот волшебный праздник. Тогда она еще не знала, какие ужасные воспоминания связаны у них с этим временем. Но Шеннон уверена, что сможет помочь им вернуть потерянный дух Рождества. Правда, помогая им, Шеннон теряет свое сердце...


Гирлянды поцелуев

Если ливень льет как из ведра, а на улице мокнет женщина с ребенком, то, конечно же, Джаред Джонсон не может проехать мимо. Да и женщина знакомая — Элиз Макдермот, правда за все то время, что оба жили в одном доме, они и словом не обмолвились...


Рекомендуем почитать
Свободные отношения

Почти пять лет Лита и Барт Блэквуды были счастливы в браке. А потом Барт заскучал и собрался «освежить» свои отношения с женой весьма своеобразным способом… Но Лита опережает его. Кто сказал, что жена — прочитанная книга?! Лита Блэквуд опровергает это мнение, внезапно становясь для своего мужа настоящей загадкой. Только вот проблема — изменив внешность и образ жизни, она вдруг понимает, что стала загадкой не только для мужа, но и для самой себя…


Я буду рядом

Гермия Шайн не любит перемен. У нее все стабильно — работа, отношения с женихом… Но всего за один день из ее жизни исчезнет и работа, и жених, и стабильность. А все потому, что она встретится с самым непредсказуемым человеком на свете — бывшим мужем. И неожиданные события заставят Гермию всерьез задуматься над тем, что ей действительно дорого…


Лабиринты памяти

Бизнесмен Трэвор Лоу едет в Италию, чтобы поправить здоровье. Но там на его попечении случайно оказывается хорошенькая девушка, потерявшая память. Трэвору совершенно не нужны лишние хлопоты, но не бросать же это хрупкое создание, не способное вспомнить даже свое имя! Девушка тоже была бы рада расстаться со своим спутником. Ее спаситель не похож на принца из сказки. Этот. неисправимый пессимист и зануда едва ли может решить ее проблемы… Но их совместные приключения становятся все невероятнее, загадочный клубок ее воспоминаний постепенно распутывается, а узел их отношений — затягивается все сильнее…


Домик для двоих

Этот симпатичный с виду кирпичный особняк в английском стиле пользуется дурной славой, и соседи с опаской косятся в его сторону. Поговаривают, что он служит пристанищем вампирам и прочей нечисти.Что же будет, когда судьба сведет в его стенах двоих — мужчину и женщину, пленников своих проблем? Хорошее ли оружие для детектива — бинокль, а для леди — независимость? И служит ли одиночество приемлемой платой за свободу? На эти и другие вопросы найдут ответ герои этой книги…


Когда торжествует любовь

Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.


Вдоль по радуге

Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?