Доброе утро! - [27]
Это было приглашение, которое Дэнни только и ждал. В венах закипала кровь. В первый раз с тех пор, как Грейс принесла Сару к нему в дом, его мысли не вращались вокруг прошлого. Они были лишь о настоящем, о женщине в его объятиях и о желании заняться с ней любовью. Дотронуться до нее, впитывать ее вкус и запах… В ней – его будущее.
Иллюзия. Какое будущее у нее с ним? Он потерял ребенка, разбил счастье жены, провел год в трауре, затворившись в огромном доме, где жил только он да эхо. Он знал цену потерям, знал, как они убивают личность, опустошают и высушивают душу. Он не имел права на повторение прошлых ошибок.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Дэнни быстро поднялся с пола и протянул руку Грейс. Едва она оказалась на ногах, он отвернулся.
– Дэнни? – Живот ее скрутило от недобрых предчувствий.
Он потер руками лицо.
– Грейс. Это все неправильно.
– Неправильно. – Она обрадовалась случаю обсудить их чувства, а не теряться в догадках, и потянула его за руку. – Мы, как хлеб и масло, подходим друг другу.
Он хрипло рассмеялся над сравнением.
– Подходим? Ты уверена, что хочешь подходить мне?
Она не колебалась ни мгновения.
– Да.
Мужчина отрицательно покачал головой.
– Грейс, пожалуйста! Меня нужно обходить за версту, бежать как от чумы!
Она гордо вздернула подбородок. Если он собирается снова отвергнуть их любовь и растоптать надежды на будущее, пусть объяснится!
– Почему?
– Потому что я недостаточно хорош для тебя.
– Почему ты так решил? – (Он нервно провел рукой по коротким черным волосам.) – Ты сказал, что недостаточно хорош для меня, а я говорю, что это не так. И я не перестану тебя в этом убеждать.
– Тогда я уйду…
– Отлично. Беги! Ты всегда убегаешь.
Он застонал и пошел к двери.
– Ты не поняла – я тебя спасаю.
– Неправда. Поделись со мной! Что тебя тревожит?
Дэнни развернулся к ней так стремительно, что она вздрогнула.
– Сказать тебе? Сказать тебе что? Что я виноват в том, что мой брак разрушился, что я обидел женщину, которую обожал, и что я не хочу повторения трагедии?
В его потемневших глазах застыла боль, голос звучал глухо, словно из подземелья. Душа рвалась и металась, его раны не затянулись. И он не хотел разрушать жизнь другого человека.
– Откуда ты знаешь, что и сейчас потерпишь неудачу? – прошептала она с замиранием сердца. Пришла пора откровенности.
– А ты уверена, что неудача пройдет мимо? – с вызовом спросил он.
– Уверена! Потому что ты очень хороший человек. Ты, возможно, и не знаешь, но я вижу доказательства этого каждый день в обращении со мной, с Сарой.
– Грейс, ты ошибаешься! Я использую людей. Спроси у моей бывшей жены. Она тебе скажет, я трудоголик, эгоист, а дочь мне нужна только в качестве наследницы.
– И окажется не права. Если бы Сара являлась для тебя только наследницей, ты бы обратился в суд.
– Суд означает расследование, а я не хочу, чтобы ты копалась в моем прошлом. Что, если я не хочу тащить тебя в суд из-за себя? – спросил он, приближаясь к ней. – Что, если в моем прошлом есть нечто ужасное? То, что ты бы не смогла забыть никогда?
Горло Грейс дернулось. Она не задумывалась о такой возможности. У него есть какой-то скрытый грех? Но тогда это объясняет, почему Дэнни согласился жить здесь, с ней и Сарой, вместо того чтобы решать вопрос об опеке в суде. Теперь ей стало понятно, почему он старается отдалиться от нее…
Все же она не могла представить, какой страшный проступок он мог совершить. Да, Дэнни не создавал впечатления скромного и мягкого человека, но жестоким и мстительным он тоже не казался. Он не из тех, кто попусту рискует жизнью и обожает ходить по острию ножа. Грейс жила с ним под одной крышей целую неделю, практически по пятнадцать часов в день, и видела, как он готовил завтрак, купал Сару и устраивал передышки самой Грейс. Она не верила, что то ужасное, о чем он говорил, нельзя забыть.
Она вздохнула раз, другой.
– Я не думаю, что твою тайну нельзя забыть.
– А что, если я убил собственного сына?
Ее сердце забилось в области горла. Боль от потери сына не шла ни в какое сравнение с болью от разрыва их отношений.
– Ты не мог убить сына… – тихо произнесла Грейс.
– Это был несчастный случай, но по моей вине.
Грейс крепко зажмурилась. Несчастный случай.
Он терзается сознанием вины.
Однако несчастные случаи происходят при тех обстоятельствах, которые выходят за рамки человеческого контроля. Он определенно не мог убить собственного ребенка. Абсолютно точно.
– Дэнни, это не твоя ошибка.
Его глаза вспыхнули.
– Разве жизнь моего сына не имела значение? Я отвечал за него в то утро. Я знал, что он дуется на меня. Кори хотел поменять колеса на велосипеде, а я отказался. Он умолял, просил… Когда зазвонил мой мобильный телефон, мне следовало не обращать внимания на звонок, а я схватил трубку и отвлекся. Сын решил доказать мне, насколько он хорошо катается, и выехал на улицу прямо под колеса автомобиля… – Он замолк, снова провел рукой по волосам, голос его снизился до шепота. – Его сбила соседка. Она теперь даже из дома не выходит. В то утро я разрушил жизнь многих людей…
В комнате повисла тишина, лишь тикали часы на стене. Грейс замерла, сердце сжималось от боли за Дэнни.
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Школьный психолог Джинни Джонс была уверена, что ночь с принцем Ксавьеры Домиником — чудесное приключение, которое никогда не повторится. Узнав об ее беременности, принц предложил сочетаться браком, чтобы узаконить права ребенка на престол, и развестись через два года после его рождения. Хватит ли Джинни времени снова научиться доверять мужчинам и убедить Доминика, что короли могут жениться по любви?
Потеряв жену, Кларк Бьюмонт изо всех сил старается подарить детям счастливые рождественские праздники, но его сын учится из рук вон плохо, а малышка-дочка почти не говорит. Все исправить может лишь чудо, и оно само приходит к ним…
Когда-то Кейн и Лиз были мужем и женой, но их брак дал трещину, и они расстались. И вот теперь судьба дает им еще один шанс… ведь они до сих пор любят друг друга!
Шеннон Райли не могла поверить в то, что Рори Воллас и его маленькая дочь не только не празднуют Рождество, но и не любят этот волшебный праздник. Тогда она еще не знала, какие ужасные воспоминания связаны у них с этим временем. Но Шеннон уверена, что сможет помочь им вернуть потерянный дух Рождества. Правда, помогая им, Шеннон теряет свое сердце...
Если ливень льет как из ведра, а на улице мокнет женщина с ребенком, то, конечно же, Джаред Джонсон не может проехать мимо. Да и женщина знакомая — Элиз Макдермот, правда за все то время, что оба жили в одном доме, они и словом не обмолвились...
Обольстительная красавица из снов, невинная девушка, потерявшая память на пожаре, и популярная писательница любовных романов… Так кого же из них спас Руперт Атвуд и кому отдал свое сердце?Он тщетно пытается разрешить эту загадку в течение долгого времени, а когда все неожиданно проясняется, не сразу понимает, радоваться ему или огорчаться…
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…