Доброе утро! - [26]
– У нас ее нет. Игрушки Сары в нижнем ящике буфета в столовой.
Он направился к столовой.
– Не хватает места?
– Да. Это еще одна причина, по которой я сомневалась, говорить ли с тобой об открытии счета на мое имя. Дело в том, что сейчас я подумываю о покупке нового дома. И если у меня окажутся лишние деньги, то мечта осуществится.
Он выдвинул ящик буфета и вытащил пирамидку. Вернувшись в гостиную, вручил ее Грейс и сел на софу.
Она разложила кольца на полу перед Сарой.
– Знаешь, мы так и не пришли к определенному решению по поводу алиментов.
Она посмотрела на него и улыбнулась.
– Да, но я тебе говорила, что мне от тебя ничего не нужно.
Ее замечание вызвало у него усмешку. Он соскользнул с софы на пол. Ребенок между ним и женщиной, которая, сознательно или нет, искушала его попытать счастья там, куда он поклялся не вступать, служил определенным глушителем его эмоций. Дэнни не имеет права действовать наскоком. Счастье Сары стало для него превыше всего.
– Если бы мы обратились в суд, судья наверняка обязал бы меня заплатить какую-ту сумму. Поэтому не стесняйся, давай обсудим этот вопрос.
Грейс позаботилась, чтобы все кольца находились на расстоянии, удобном для девочки.
– Ладно, если ты хочешь платить каждый месяц, тогда почему бы тебе не положить пару сотен долларов в фонд будущего образования Сары?
– Ей не нужен никакой образовательный фонд. Я в состоянии заплатить за обучение своей дочери. – Он вздохнул, вспомнив, что последний раз, когда он завел разговор о деньгах, Грейс остановила его, так же как и он останавливал ее, когда затрагивалась тема их прошлого.
Но обсуждение вопроса об алиментах – это совсем иное. Это не попытка вызвать к жизни то, что ему нужно было забыть. Им придется прийти к определенному соглашению.
– Послушай, я знаю, ты не хочешь разговаривать на тему денег, но я чувствую себя неловко, не внося свой вклад в каждодневные расходы на дочь.
– Я уже сказала тебе, что мы разделим опеку, – сказала Грейс, осторожно отбирая пластмассовое кольцо у девочки, которое та запихивала себе в рот. – Она будет проводить одну неделю у меня, одну у тебя. Таким образом, мы разделим траты пополам.
– И все же мне хотелось бы…
– Дэнни, у меня есть работа. За этот дом я почти расплатилась. После его продажи денег хватит на первый взнос за новый дом. У меня есть определенный план, и пока все идет, как и должно идти. С нами все будет в порядке.
– Я знаю, но…
Дэнни думал, она рассердится, но вместо возмущения Грейс игриво ударила его по колену.
– Ты когда-нибудь расслабляешься?
Он внимательно посмотрел на ее руку, затем перевел взгляд на лицо.
– Ты меня ударила.
Женщина усмехнулась.
– Дружеский шлепок, чтобы привести тебя в чувство. В конце концов, ты поймешь, что я права.
Ему импонировала ее манера поведения. Этой женщине вовсе не нужно было побеждать в каждом споре. Она чувствовала, когда следует отступить, прежде чем кто-нибудь их них не сморозил очередную глупость, о которой потом пожалеет. Грейс обладала интуицией – тем, чего им с Лидией не хватало. К тому же Грейс умела прокладывать пути отступления и себе, и ему. Она дразнила его и позволяла ему дразнить себя.
– О, правда? А дружеские шлепки позволительны?
– Конечно. Иногда физическое воздействие единственный способ привлечь внимание другого.
– Даже так? – спросил он, хватая Грейс за плечи и опрокидывая на пол, чтобы пощекотать.
– Эй! – завопила она, пытаясь освободиться. – Ты и так завладел моим вниманием.
– Вниманием твоим я не обделен, – согласился Дэнни, – но ты не хочешь понять, насколько я серьезен, когда прошу взять деньги.
Она вывернулась из-под его руки.
– Мне не нужны твои деньги!
– Однако, – начал он, ловя ее за талию и притягивая к себе, – я хочу дать их тебе.
Дэнни снова начал щекотать Грейс, и она весело рассмеялась.
– Сдаюсь! Дай мне тысячу долларов, и мы в расчете.
– Я дал тебе больше за помощь с Орландо, – сказал он.
Их глаза встретились, и у него сбилось дыхание. Дэнни замер, а она перестала смеяться.
За прошедший год он не забыл о существовании мисс Маккартни. Досада по поводу аферы, которую, как он считал, эта женщина пыталась провернуть с ним, не давала ему покоя. Теперь недоразумение прояснилось – ее беременность протекала ужасно, бедняжка нуждалась в сочувствии, которое должен был дать ей отец ребенка. Он, Дэнни Карзон!
– Мне жаль, что все так произошло…
– Знаю, – прошептала она.
– Я бы хотел облегчить боль, которую причинил тебе.
– В этом нет нужды.
Он снова вспомнил, какай счастливой, чуткой и щедрой она была тогда, никогда не переступала границ дозволенного. И в благодарность за это он обидел ее, растоптал чувства и надежды.
Дэнни так сильно хотел поцеловать ее, что у него заныло в груди. Казалось, он утратил способность управлять своими инстинктами. Ему хотелось лишь одного – жить рядом с ней, быть частью ее жизни.
Он наклонил голову и прикоснулся к ее губам, убеждая себя, что если позволит себе легкие романтические отношения без намека на серьезность чувств, то она не обидится. Его рот медленно скользил по ее губам. Она ответила на поцелуй, сначала медленно, настороженно, словно сомневаясь в реальности происходящего, затем страстно, горячо.
Принцесса Греннадии красавица Ева с четырех лет знала, что должна выйти замуж за наследного принца Ксавьеры Доминика. Однако ее постигло разочарование — Доминик влюбился и женился на другой. В интересах своей страны Ева должна выйти замуж за его брата, обаятельного, но беспутного Алекса, который и не думал связывать себя, но, скрепя сердце, согласился на фиктивный брак. Однако жених и невеста молоды, умны и хороши собой, и вскоре игра в любовь не на шутку увлекла их…
Школьный психолог Джинни Джонс была уверена, что ночь с принцем Ксавьеры Домиником — чудесное приключение, которое никогда не повторится. Узнав об ее беременности, принц предложил сочетаться браком, чтобы узаконить права ребенка на престол, и развестись через два года после его рождения. Хватит ли Джинни времени снова научиться доверять мужчинам и убедить Доминика, что короли могут жениться по любви?
Потеряв жену, Кларк Бьюмонт изо всех сил старается подарить детям счастливые рождественские праздники, но его сын учится из рук вон плохо, а малышка-дочка почти не говорит. Все исправить может лишь чудо, и оно само приходит к ним…
Когда-то Кейн и Лиз были мужем и женой, но их брак дал трещину, и они расстались. И вот теперь судьба дает им еще один шанс… ведь они до сих пор любят друг друга!
Шеннон Райли не могла поверить в то, что Рори Воллас и его маленькая дочь не только не празднуют Рождество, но и не любят этот волшебный праздник. Тогда она еще не знала, какие ужасные воспоминания связаны у них с этим временем. Но Шеннон уверена, что сможет помочь им вернуть потерянный дух Рождества. Правда, помогая им, Шеннон теряет свое сердце...
Если ливень льет как из ведра, а на улице мокнет женщина с ребенком, то, конечно же, Джаред Джонсон не может проехать мимо. Да и женщина знакомая — Элиз Макдермот, правда за все то время, что оба жили в одном доме, они и словом не обмолвились...
Кайл Мэрдок — сын и наследник крупного магната — накануне Рождества оказывается на маленькой ферме, хозяйка которой, молодая, привлекательная, но не слишком счастливая женщина, испытав не одно разочарование в жизни, не верит в возможность счастья. Однако светлый рождественский праздник круто меняет их привычную жизнь.
Букетик фиалок, что в течение года получала знаменитая актриса от неизвестного поклонника — бедного музыканта, положил начало их роману. Непреодолимая преграда, суть которой сословные предрассудки, заставила их расстаться. Прошло пять долгих лет, прежде чем оба поняли: истинная любовь ценнее золота и положения в обществе.
Новый начальник сразу понравился Джине, поэтому, увидев его невесту и поняв, что та ему совершенно не подходит, девушка решает познакомить ее со своим бывшим женихом.Состоится ли обмен партнерами и к чему приведут интриги героини, читатель узнает только в самом конце романа.
Все началось с того, что Кейт Брэдшоу задала себе вопрос: а подходят ли они с женихом друг другу в сексуальном плане? Она назначила ему романтическое свидание, но ответа на свой вопрос так и не получила. Дело в том, что на свидание к ней пришел совсем другой мужчина. И скромная, милая Кейт, Отличница и Ангелочек, вдруг обнаружила в себе совершенно неожиданные качества…
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?