До прихода белого человека - [73]
Профессора, педагоги, писатели и журналисты собрались на первый лингвистический конгресс Западной Африки, чтобы обсудить одну из важнейших проблем, стоящих ныне перед ее народами. На каком языке будут они говорить с другими пародами мира? И на каком языке будут объясняться между собой люди, населяющие громадную территорию от Каира до Кейптауна?
До сих пор африканцы, если они хотели получить знания и образование, были вынуждены пользоваться языком своих колониальных господ: ни в миссионерских школах, ни в учительских институтах, ни в правительственных учреждениях языки коренного населения, на которых говорят миллионы людей, не занимали должного места. Неужели так будет продолжаться и впредь? Неужели средством связи между молодыми африканскими государствами останутся навязанные Африке европейские языки?
Несколько лет назад аналогичная проблема встала перед индийцами: они, как известно, смогли ее разрешить. Через несколько лет английский будет вытеснен самым распространенным языком Индии — хинди, который пополнится новыми словами и выражениями из области техники и естественных наук.
Подобное решение напрашивается и для Африканского континента; на лингвистическом конгрессе в Аккре это не вызвало разногласий. Но какой из африканских языков может сыграть ту роль, какая в Индии выпала на долю хинди?
Европейские лингвисты поздно занялись языками и диалектами Африки, но и после этого не скоро и не все отказались от предвзятых суждений. Многие утверждали, что «Черный континент» с точки зрения лингвистики представляет собой настоящий хаос, так как каждое племя говорит на своем языке; что среди огромного числа языков — оно составляет от семисот до тысячи — нет якобы ни одного, который по своему лексическому богатству и выразительности мог бы сравниться с современными западными языками.
За этими утверждениями, кстати сказать совершенно ложными, стояло, да и поныне стоит желание отказать народам Африки в собственной культуре, а заодно и в способности самим определять свою судьбу.
Между тем у нас в Европе тоже говорят не только на французском, немецком, русском, но и на ирландском, лапландском, румынском, каталонском языках; а если еще учесть диалекты, в которых также нет недостатка, то число языков выразится солидной цифрой.
Разумеется, определенному уровню развития общества соответствует определенный уровень развития языка. В Европе национальные языки также выкристаллизовались лишь после того, как сложились нации. Когда в Африке появились европейцы, крупные нации там только начинали формироваться. Ныне этот процесс, надолго задержанный периодом колонизации, идет полным ходом.
Население Республики Ганы в настоящее время говорит на двадцати диалектах языка акан. Этот высокоразвитый язык до сих пор не имеет единой орфографии. Специальная комиссия, занимавшаяся этим вопросом, только что завершила свою работу. Акан объявлен национальным языком Ганы, который должен заменить английский. Вскоре выйдут первые школьные учебники на языке акан.
Аналогичную картину можно наблюдать и в соседней Нигерии, многонациональном государстве на побережье Гвинейского залива, которое называют «африканской Индией». Из тридцати пяти миллионов жителей Нигерии[57] немногим более семи миллионов говорят на языке хауса, шесть миллионов — на языке йоруба и еще шесть миллионов — на языке ибо; в общей сложности на этих трех языках говорят почти две трети населения страны. На долю остальных тринадцати миллионов человек, как уверяют исследователи, приходится сто девяносто семь языков. На ста из них говорят отдаленные горные племена, живущие в долинах плато Баучи. Но даже такая распыленность не может поколебать уверенность молодого государства в том. что языковую проблему можно успешно решить.
В Нигерии все громче раздаются требования установить единый официальный язык для всей страны, и большинство мнений склоняется к тому, чтобы отдать предпочтение хауса. Предполагается, что вначале он будет введен во всех школах как обязательная дисциплина, затем все преподавание будет переведено на хауса, после чего он вскоре сможет стать государственным языком.
Хауса является языком торговли. За пределами Нигерии на нем говорят еще от десяти до пятнадцати миллионов человек и еще больше людей понимают его. Благодаря наличию множества слов арабского происхождения в хауса, он понятен жителям стран Магриба, чей родной язык — арабский.
Хауса давно имел собственную письменность, в основе которой первоначально лежал арабский алфавит. Хауса и сейчас имеет большое значение как современный литературный язык.
Среди разговорных языков Африки на первом месте стоит арабский: между долиной Нила и побережьем Атлантического океана на нем говорят, хотя и с разным произношением, пятьдесят пять миллионов человек. В огромную область распространения арабского языка вклиниваются в горах Риф, в Южном Марокко и в некоторых других оазисах небольшие участки, где сохранились древние берберские языки, устоявшие против влияния арабов и ислама. К ним принадлежат сусу и кабнльский в Алжире, а также несколько туарегских диалектов в Западной и Цент ральной Сахаре.
Водолаз поднимается на поверхность. В руке он держит старинный меч. Этот меч принадлежал некогда командиру фрегата, разбившегося о скалы и затонувшего в океане много веков тому назад… Сотни тысяч подобных реликвий хранит на своем дне Мировой океан. Все больше пополняются музеи находками водолазов. Но в наши дни эти находки уже не только счастливая случайность, удача отдельных любителей. Бурное развитие океанографии и водолазной техники вызвало к жизни новую отрасль науки: подводную археологию. Ученые и спортсмены-аквалангисты ведут систематическую работу по исследованию водных глубин, и постепенно все яснее вырисовывается перед нами картина жизни людей и целых народов ушедших веков, их быт, культура, экономика. Авторы в яркой и интересной форме дают исторический очерк подводных исследований со времен гибели кораблей самых древних мореходов до трагедии американской подводной лодки «Трешер».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Почти два тысячелетия просуществовал город Херсонес, оставив в память о себе развалины оборонительных стен и башен, жилых домов, храмов, усадеб, огромное количество всевозможных памятников. Особенно много находок, в том числе уникальных произведений искусства, дали раскопки так называемой башни Зенона — твердыни античного Херсонеса. Книга эта — о башне Зенона и других оборонительных сооружениях херсонесцев, об истории города-государства, о памятниках древней культуры, найденных археологами.
Гасконе Бамбер. Краткая история династий Китая. / Пер. с англ, под ред. Кия Е. А. — СПб.: Евразия, 2009. — 336 с. Протяженная граница, давние торговые, экономические, политические и культурные связи способствовали тому, что интерес к Китаю со стороны России всегда был высоким. Предлагаемая вниманию читателя книга в доступной и популярной форме рассказывает об основных династиях Китая времен империй. Не углубляясь в детали и тонкости автор повествует о возникновении китайской цивилизации, об основных исторических событиях, приводивших к взлету и падению китайских империй, об участвовавших в этих событиях людях - политических деятелях или простых жителях Поднебесной, о некоторых выдающихся произведениях искусства и литературы. Первая публикация в Великобритании — Jonathan Саре; первая публикация издания в Великобритании этого дополненного издания—Robinson, an imprint of Constable & Robinson Ltd.
Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновременно важный колониальный товар эпохи промышленной революции.
В книге сотрудника Нижегородской архивной службы Б.М. Пудалова, кандидата филологических наук и специалиста по древнерусским рукописям, рассматриваются различные аспекты истории русских земель Среднего Поволжья во второй трети XIII — первой трети XIV в. Автор на основе сравнительно-текстологического анализа сообщений древнерусских летописей и с учетом результатов археологических исследований реконструирует события политической истории Городецко-Нижегородского края, делает выводы об административном статусе и системе управления регионом, а также рассматривает спорные проблемы генеалогии Суздальского княжеского дома, владевшего Нижегородским княжеством в XIV в. Книга адресована научным работникам, преподавателям, архивистам, студентам-историкам и филологам, а также всем интересующимся средневековой историей России и Нижегородского края.
В книге Дж. Мелларта, одного из крупнейших специалистов по археологии Передней Азии, освещается важнейший этап в истории древнего Востока и всего человечества — период так называемой неолитической революции. Книга впервые переводится на русский язык. Научная ценность издания возрастает благодаря подробному комментарию переводчика.
Книга, написанная совместно известным греческим сейсмологом А. Г. Галанопулосом и писателем, археологом Э. Бэконом, посвящена разгадке одной из интереснейших тайн в истории — Атлантиде и ее исчезновению В этом труде сделана серьезная попытка на основании данных геофизики, океанографии с максимальным привлечением исторического (письменного) и археологического материалов решить загадку Атлантиды.
В книге рассматривается развитие коневодства на Востоке и в Евразийских степях в тесной связи с историей народов, осваивающих коня, с момента его приручения в 4 тысячелетии до н. э. до первых колесничных боев и состязаний всадников в VII в. до н. э.
Книга английского археолога Леонарда Вулли, знакомого советским читателям по его ранее изданной книге «Ур халдеев», посвященной открытиям шумерской цивилизации, рассказывает о его работе в Северо-Западной Сирии, где им был раскопан древний город Алалах, важный торговый центр, связывающий цивилизации Месопотамии, Египта, хеттов и Эгейского мира. Книга представляет интерес для широкого круга читателей.