До прихода белого человека - [62]
ДЖОНКИ ПЛЫВУТ В АФРИКУ
Был седьмой месяц 12-го года Юн-ле, т. е. август 1414 г. по европейскому календарю. Весь Пекин с утра был на ногах. На улицах, ведущих к дворцу императора, украшенных гирляндами, лампочками и пестрыми флажками, тысячи людей ожидали появления посольства бенгальского короля Сайфуд-дина. Это было большим событием. Еще несколько дней назад гонцы доставили известие, что в подарок императору посольство везет животное, очень похожее на легендарного ци-линя.
Удары гонгов и глухие звуки маленьких ручных барабанов опережали послов Сайфуд-дина. Бенгальцы вели за собой на поводу жирафу. Всюду, где они проходили между рядами пекинцев, толпа в почтительном удивлении замолкала при виде невиданного пятнистого животного с тонкими ногами и непомерно длинной шеей. Еще никогда в Китае не случалось, чтобы ци-линь, символ совершенной добродетели и гармонии, шагал по земле. «Разумеется, никогда не было императора лучше, чем Юн-ле, — шептали друг другу китайцы. — Ци-линь облекается в плоть лишь тогда, когда император являет собой совершенство доброты и мудрости».
На протяжении многих веков китайские поэты слагали о ци-линь стихи, художники изображали его на картинах, философы не могли обойтись без него в своих рассуждениях. Появление в Китае похожей на ци-линя жирафы не оставило спокойным даже императора: он отправил знаменитого капитана Чжэн Хэ на поиски стран, где может обитать ци-линь.
Правда, предпринять путешествие императора заставило в первую очередь стремление китайского купечества завязать непосредственные связи с Африкой, с которой Китай уже с начала X в. поддерживал торговые сношения через Персию, Индию и прежде всего через арабов.
И вот в 1417 г. несколько десятков парусников отчалило от китайского берега и взяло курс на юг. До этого суда Чжэн Хэ пять раз за двенадцать лет предпринимали дальние путешествия, и пять раз поздней осенью, когда южные ветры надували паруса кораблей и заставляли их плыть к дому, отважного мореплавателя с ликованием встречали в портах Китая. С каждым путешествием Чжэн Хэ легендарный «край света» отодвигался все далее на запад. Сначала Чжэн Хэ посетил Индию, потом Цейлон — «остров львов», затем Ормуз — «жемчужину Востока», мировой базар около белых стен древней персидской крепости. Во всех странах, где побывал Чжэн Хэ, он основывал большие китайские фактории и поселения; они окаймляли все азиатское побережье и сделали южноазиатский торговый путь вплоть до Африки относительно безопасным для Китая.
На этот раз Чжэн Хэ взял с собой почти тридцать тысяч человек, г. е. столько, сколько в то время насчитывало население больших европейских городов. Это были моряки, солдаты, земледельцы, ремесленники, лекари, писцы, переводчики… Они должны были пополнить существующие фактории и заложить новые. Джонки Чжэн Хэ представляли собой низко сидящие, остойчивые суда; на каждой из них помимо огромного количества товаров, запасов продовольствия и оружия оставалось еще место для четырехсот-пятисот человек.
Джонки шли хорошо. Они отлично выдерживали напор ветра. Чжэн Хэ отдал капитанам строгий наказ: точно наносить на карты курс судов, который они выбирают по «стрелке, указывающей на юг», — по компасу, а также записывать все происшествия и открытия.
В один прекрасный день впередсмотрящие заметили в голубоватой дымке землю. В бухте Му-гу-ду-шу (Могадишо) флот бросил якорь. Китайцы ступили на африканскую землю, о которой они так много слышали.
Через три года Чжэн Хэ еще раз появился со своим флотом у берегов Восточной Африки. На этот раз он высадился на территории нынешнего Мозамбика. Он заложил торговые колонии в Адене и в ряде пунктов Восточной Африки.
ВТОРЖЕНИЕ БАНТУ
Когда дерутся слоны, страдает трава.
Поговорка народа кикуйю
Дурака не легко узнать, особенно если он собственник.
Поговорка банту
СЕРДЦЕ ЮГА НАЧИНАЕТ БИТЬСЯ
В Витватерсранде[42] — там, где расположены золотые прииски, вокруг рабочих поселков тянутся заграждения из колючей проволоки. У ограды стоит мальчик — лет двенадцати на вид, может быть четырнадцати. Он еще ребенок, но должен вместе с отцом жить в лагере: его вынуждают к этому и законы, и голод. На нем рваная одежда, какую носит большинство горнорабочих, в дыры проглядывает грязное тело. Пыль здесь всюду — на разработках, в домах, она забивает все, попадает в глаза… Пыль плотным слоем легла и на души рабочих. Мальчик крепко держится за ржавую колючую проволоку. Давно уже он стоит так, вглядываясь в даль обширной равнины.
— Это земля наших отцов, — часто говорит ему отец, когда они с работы возвращаются в лагерь. — И когда-нибудь, — добавляет он тихо, — мы не только вернемся в родной дом, но станем хозяевами этой земли.
Иногда вечерами все усаживаются перед бараками и старики рассказывают о далеком прошлом, когда племена банту жили свободно, когда их еще не загнали на золотые и алмазные прииски Южной Африки.
А однажды в поселок пришли два человека, такие же оборванные и измученные, как все. Они говорили так, как до них не говорил никто.
Водолаз поднимается на поверхность. В руке он держит старинный меч. Этот меч принадлежал некогда командиру фрегата, разбившегося о скалы и затонувшего в океане много веков тому назад… Сотни тысяч подобных реликвий хранит на своем дне Мировой океан. Все больше пополняются музеи находками водолазов. Но в наши дни эти находки уже не только счастливая случайность, удача отдельных любителей. Бурное развитие океанографии и водолазной техники вызвало к жизни новую отрасль науки: подводную археологию. Ученые и спортсмены-аквалангисты ведут систематическую работу по исследованию водных глубин, и постепенно все яснее вырисовывается перед нами картина жизни людей и целых народов ушедших веков, их быт, культура, экономика. Авторы в яркой и интересной форме дают исторический очерк подводных исследований со времен гибели кораблей самых древних мореходов до трагедии американской подводной лодки «Трешер».
Венеция — имя, ставшее символом изысканной красоты, интригующих тайн и сказочного волшебства. Много написано о ней, но каждый сам открывает для себя Венецию заново. Город, опрокинутый в отражение каналов, дворцы, оживающие в бликах солнечных лучей и воды, — кажется, будто само время струится меж стен домов, помнящих славное прошлое свободолюбивой Венецианской республики, имена тех, кто жил, любил и творил в этом городе. Как прав был Томас Манн, воскликнувший: «Венеция! Что за город! Город неотразимого очарования для человека образованного — в силу своей истории, да и нынешней прелести тоже!» Приятных прогулок по городу дожей и гондольеров, романтиков и влюбленных, Казановы и Бродского!
Книга вводит в научный оборот новые и малоизвестные сведения о Русском государстве XV–XVI вв. историко-географического, этнографического и исторического характера, содержащиеся в трудах известного шведского гуманиста, историка, географа, издателя и политического деятеля Олауса Магнуса (1490–1557), который впервые дал картографическое изображение и описание Скандинавского полуострова и сопредельных с ним областей Западной и Восточной Европы, в частности Русского Севера. Его труды основываются на ряде несохранившихся материалов, в том числе и русских, представляющих несомненную научную ценность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге Дж. Мелларта, одного из крупнейших специалистов по археологии Передней Азии, освещается важнейший этап в истории древнего Востока и всего человечества — период так называемой неолитической революции. Книга впервые переводится на русский язык. Научная ценность издания возрастает благодаря подробному комментарию переводчика.
Книга, написанная совместно известным греческим сейсмологом А. Г. Галанопулосом и писателем, археологом Э. Бэконом, посвящена разгадке одной из интереснейших тайн в истории — Атлантиде и ее исчезновению В этом труде сделана серьезная попытка на основании данных геофизики, океанографии с максимальным привлечением исторического (письменного) и археологического материалов решить загадку Атлантиды.
В книге рассматривается развитие коневодства на Востоке и в Евразийских степях в тесной связи с историей народов, осваивающих коня, с момента его приручения в 4 тысячелетии до н. э. до первых колесничных боев и состязаний всадников в VII в. до н. э.
Книга английского археолога Леонарда Вулли, знакомого советским читателям по его ранее изданной книге «Ур халдеев», посвященной открытиям шумерской цивилизации, рассказывает о его работе в Северо-Западной Сирии, где им был раскопан древний город Алалах, важный торговый центр, связывающий цивилизации Месопотамии, Египта, хеттов и Эгейского мира. Книга представляет интерес для широкого круга читателей.