До Новембер - [10]

Шрифт
Интервал

семи

утра,

чтобы

установить

компьютер и начать работать.

Не знаю, что я думала найти, но

там не было ничего, касающегося

приватных танцев или танцев с

шестом.

Нормальная

обычная

офисная работа. Отчёты по расходам,

заработным платам и заказам. Я

разобрала столько, сколько смогла,

прежде чем уйти домой в три.

Следующие несколько дней прошли

точно так же. Я сидела в офисе до

трёх, ужинала с папой, пока он не

уходил на работу, вечером гуляла с

Бистом и разбиралась с делами в

кабинете отца, а потом шла спать.

Можно сказать, что я обжилась.

Здесь, в Теннесси, я действительно

чувствую себя дома, в отличие от

Нью-Йорке. Все в городе приятны и

милы.

Все

люди

улыбаются.

Единственное, к чему мне надо было

привыкнуть, — что люди машут тебе,

когда пропускаешь их. В первый раз я

была застигнута этим врасплох. Я

спросила папу об этом, и он ответил,

что это совершенно нормально.

Теперь каждый раз, когда я меня

пропускают, я тоже машу водителю.

Ладно, ладно, может, мои взмахи

выглядят довольно нервными, но мне

нравится, это вызывает улыбку.

— Ладно, приятель. Пойдём, —

говорю я, когда глушу двигатель.

Дом престарелых, который мы

посещаем,

представляет

собой

длинное

кирпичное

здание.

Передняя часть выходит на зелёный

холм с большими соснами, которые

обеспечивают тенью всех людей,

сидящих рядом.

— Привет, Бет, — я тихо

здороваюсь, хихикая.

В

обязанности

Бет

входит

приветствовать людей на входе. Но

она постоянно спит, сидя в своем

инвалидном

кресле,

опустив

подбородок на грудь, и единственное,

что можно увидеть, это её синие

волосы.

— Чёрт, — вздыхаю.

Теперь я хочу сладкую вату.

Каждый раз, когда я вижу её волосы,

у меня мгновенно возникает такое

желание. Я смотрю на Биста, и он

поднимает голову.

— Похоже, дружок, мы сделаем

остановку по пути домой.

Мне нужно купить больше, чем в

тот раз, когда я здесь была. Он

смотрит на меня и наклоняет голову.

— Хорошо. Сначала Макс, но

тебе нужно вести себя наилучшим

образом, — говорю ему я, входя в

комнату Макса.

Билли Холидэй играется со

старым проигрывателем, а Макс

сидит в углу с газетой в руках.

— Здравствуйте, Макс. Бист

пришел повидать вас, — говорю я

достаточно громко, зная, что он

всегда

забывает

вставить

свой

слуховой аппарат.

— Ну, привет, красавица. Как у

тебя дела? — кричит он в ответ.

— У меня всё хорошо. А у вас?

— спрашиваю я, оставляя поцелуй на

его морщинистой щеке. Я нахожу его

слуховой

аппарат

в

небольшой

тарелке и передаю ему. Он качает

головой и вставляет его в ухо.

— Должен признаться, что уже

стало лучше, — он улыбается, —

Привет, Бист. Как ты, приятель? —

спрашивает он Биста, кладя его

голову

себе

на

колени,

чтобы

почесать за ушком. — Бетси недавно

была здесь, уговаривая меня сходить

на

танцы

сегодня

вечером.

Я

продолжаю говорить ей, что мне это

неинтересно, но она не отступает. За

сегодня она приходила уже четыре

раза, — ворчит он.

Я смеюсь. Бетси — одна из

самых пожилых местных дам, и в ней

больше энергии, чем во мне. Она

всегда ищет новую добычу.

— Ой, Макс, вы должны пойти,

повеселиться.

Я

слышала,

что

группа, которая приедет, нереально

крутая.

— Не пойду я. Ты не сможешь

меня подкупить.

— Ну, вам не нужно будет

танцевать, только послушать музыку.

— Этого не произойдёт, милая, и

давай закроем эту тему.

Я

хихикаю.

Макс

всегда

поступает по-своему. Я знаю, что у

меня нет шансов переубедить его.

Мы пробыли у него долго, пока я не

смотрю на часы и понимаю, что уже

поздно.

— Ох, Господи, Макс. Нам с

Бистом пора. Нам нужно навестить

ещё несколько людей перед обедом.

— Конечно, дорогая. Увидимся

через несколько дней, — говорит он,

поглаживая Биста, — И с тобой,

приятель.

Проходя по коридору, я ощущаю

запах чистящих средств, пока мы не

подходим

к

части

здания,

где

находятся жилые комнаты. Вообще

это место похоже на загородный

клуб.

Полы

покрыты

красивым

ковром, а на столах вдоль стены

стоят свежие цветы. Место в целом

выглядит уютным и домашним, тут

даже есть специально отведенные

места для того, чтобы почитать книгу

или вздремнуть. Мне становится

жаль людей, которые не могут

позволить себе жить в этой части

здания.

— Ладно, дружок. Ещё одна

остановка. Веди себя прилично, —

прошу я, глядя вниз.

Он смотрит на меня, а затем

идёт вперёд. Меня только что кинула

собственная собака.

Когда я вхожу в комнату миссис

Элис, то сразу чувствую прилив

радости. На полках и в книжных

стеллажах собраны фотографии и

разные вещи со всего света. Её муж

был военным, поэтому они много

путешествовали. Когда он ушёл в

отставку, то они переехали в город и

открыли

свой

собственный

хозяйственный магазин. Они были

женаты более шестидесяти двух лет

и, когда её муж умер, она отказалась

переезжать к своим родным. А когда

она больше не смогла жить одна, то

перебралась сюда. Но эта комната

все равно ощущается как дом.

— Здравствуйте, миссис Элис.

Как поживаете? — спрашиваю я,

наклоняясь и целуя её в щёку.


Рекомендуем почитать
Это началось с поцелуя

Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.


Вкусные чувства

Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…


Жертвы желаний

У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.


Доза счастья.

Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.


Тридцать ночей

После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.


Прекрасный наркотик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.