До конца своих дней - [128]
Но детям стало не до смеха, когда Морто скомандовал: «Вперед, болваны!» – и бросился к крепости. – Стреляйте! – крикнула Джуди братьям. В наступающих полетели камни. Правда, дети стреляли не очень метко – у них не было возможности попрактиковаться на движущихся мишенях. Но атака захлебнулась, а Джуди даже удалось подбить одного из пьяниц. Схватившись за пах, он упал на колени.
Второй остановился как вкопанный и со страхом посмотрел на крепость, что за дикие звери там засели? Чтобы укрепить его в этом мнении, Джуди издала страшный вопль, отзвуки которого разнеслись по всему болоту. И ухмыльнулась, глядя на испуганных пьянчужек: они явно решили, что имеют дело с нечистой силой. Тот, которого она свалила с ног, вскочил и бросился наутек. Его приятель побежал следом.
К сожалению, Лонгли и Морто не оставили своих намерений и продолжали наступление, видимо, твердо решив прорвать их оборону. Глянув вниз, Джуди увидела, что Патрик до сих пор не сумел задвинуть деревянный засов. А без него двое взрослых мужчин запросто выбьют дверь плечом.
– Стреляйте, ребята! – крикнула она младшим братьям и ринулась вниз по лестнице на помощь Патрику.
– Не лезет, видно, дерево разбухло от вчерашнего дождя, – хмуро сказал он ей. – А щеколда сломалась, когда я нажал покрепче.
Джуди беспомощно смотрела на железную щеколду, которую Патрик держал в руке. Если бы у них был молоток и гвозди, ее можно было бы приколотить на место, но необходимых орудий под рукой не было, да и времени тоже. А по двери уже колотили снаружи.
– Тащи сюда троны, – сказала она Патрику. – Встанем на них и, когда они сломают дверь, ударим их сверху мечами.
Что ж, это был неплохой план, если бы они успели подтащить стулья к двери. Но она рухнула под напором нападающих, когда они были от нее в трех шагах.
В дверях появился их отец. Злоба на его лице сменилась торжеством.
– Попались! – прорычал он. – Наконец-то я с вами разделаюсь!
– Не выйдет! – крикнул Патрик и ударил его мечом.
Джуди бросилась на помощь брату и принялась колотить мечом по рукам и ногам отца. Но тут Патрика оттащил за шиворот Лонгли, и она осталась с Морто один на один. Он стукнул ее по руке, и она выронила меч.
– Долго я дожидался этой минуты! – прошипел он ей в ухо, стиснув обеими руками шею. – Получишь же ты у меня по заслугам!
– Пошел вон! Оставь нас в покое!
Джуди брыкалась, царапалась, кусалась, стараясь вырваться из рук отца. Но он сжал ее в медвежьих объятиях, и тут она вспомнила, как он силен и ловок. Ей только раз в жизни удалось одержать над ним верх и избежать побоев, когда у нее в руках оказалось ружье. Сейчас она была совершенно беспомощна. У нее оставалась одна надежда, что он не заметит ее маленьких братьев, что с ними по крайней мере ничего не случится.
– Оставить вас в покое? После того как я столько искал своих любимых деток? – Морто притворился, что обнимает ее. – Нет, дети должны жить с отцом.
– Зачем мы тебе нужны? Хочешь поубивать нас, как убил маму? – прошипела Джуди.
Морто только пожал плечами и сказал, показывая на Патрика:
– Его я очень сильно бить не стану – надо же кому-то готовить, убирать и вообще обо мне заботиться. Но тебя! На тебе я живого места не оставлю.
– Тогда лучше убей меня сразу. А не то я тебя когда-нибудь застрелю насмерть.
Морто передернуло при неприятном воспоминании, и он еще крепче сдавил Джуди.
– Нет уж такой возможности у тебя не будет. Так что готовься к неприятностям, сынок. Поедешь со мной домой, Джуди всю передернуло, когда он назвал ее «сынок», но по крайней мере он все еще считал ее мальчиком. Ей было страшно подумать, что он сделает, когда узнает, как они с мамой его обманули.
– А с этим что делать? – спросил Лонгли, тряхнув Патрика.
– Тащи тоже.
И Морто поволок Джуди к двери.
Он тащил ее по тропинке, а она сопротивлялась, как могла, не потому что надеялась освободиться, а чтобы разозлить его и отвлечь внимание от младших братьев. По дороге было еще несколько волчьих ям, одна из которых, была очень глубокой. Если они окажутся на краю ямы, может быть, ей удастся столкнуть его туда, а самой вырваться из его рук. Все-таки у него хромая нога. Это был отчаянный план, но больше ей в голову ничего не приходило.
Но не успели они немного отойти, как позади них раздались крики, и Питер, Поль и Кристофер выбежали из крепости, размахивая деревянными мечами. Морто выругался, а у Джуди упало сердце. Ну почему братья не остались в укрытии? Теперь Морто и их увезет.
Мальчики напали на отца, как рой пчел, колотя его мечами по ногам. Они старались не попасть по Джуди, но это им не всегда удавалось. Морто заверещал от боли и позвал на помощь Лонгли, но тот едва справлялся с брыкающимся и кусающимся Патриком.
Один из мальчиков попал мечом отцу по локтю, и его хватка ослабла. Тут Джуди рванулась, упала на землю и откатилась в сторону.
Рядом с ней оказался большой камень – не настолько большой, чтобы у нее не хватило сил его поднять, но вполне увесистый и пригодный в качестве оружия. Она схватила его и бросилась на Лонгли. Патрик, видимо, догадался, что она задумала. Он подогнул колени, и Лонгли наклонился, чтобы удержать его. Этой секунды Джуди хватило. Она подняла камень и изо всех сил ударила им Лонгли по голове. Тот свалился на землю.
Трагическое детство научило прелестную Джуди Латур бояться мужчин, бояться настолько сильно, что она считала за лучшее выдавать себя за юношу. Однако под грубой мужской одеждой билось трепетное сердце женщины, рожденной для нежности и любви, — сердце, которое с первого взгляда покорил лихой стрелок Такер Бун. Но что может он, человек вне закона, дать Джуди? Ни покоя, ни уверенности в будущем — только дни, полные опасных приключений, и ночи обжигающей, неистовой страсти…
Основой сюжета предлагаемого читателю романа американской писательницы Барбары Бенедикт «Судьба» послужила знаменитая древнегреческая легенда о Минотавре — чудовище, обитающем в лабиринте и пожирающем семерых юношей и девушек ежегодно.Однако автор предлагает свою, оригинальную версию этой легенды, заставляя нас по-новому взглянуть на таких известных героев античности, как Тезей, Ариадна, Язон, Минос и самого Минотавра.Любовь и ненависть, преданность и предательство, дворцовые интриги, языческие и олимпийские боги, принимающие участие в сюжете — все это делает роман увлекательным, погружает читателя в волшебный и прекрасный мир античности.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…