Дневник забайкальского казачьего офицера. Русско-японская война 1904–1905 гг. - [94]

Шрифт
Интервал

В Мациэнцзы мы пришли в 2 часа дня; отряда там уже не было, он отошел к ханшинным заводам.

Не поспевая шагом за сотнями, я много отстал и, чтобы нагнать их, пустил своего Карабаха Али в карьер. В одном месте замерзшая лужа протянулась поперек дороги, но я слишком поздно ее заметил, и мы с лошадью покатились на землю. Я встал на ноги и помог подняться Али; он себе ничего не повредил, но я сильно расшибся, с трудом сел в седло и не мог даже ехать рысью, так у меня болела спина. Отряд ушел далеко вперед, а я с вестовым отставал все более и более.

Подходя к ханшинному заводу, мы увидели, что полк направлялся на Фудиалузы; я был очень рад вернуться на прежнюю квартиру и послал вестового на завод, чтобы вернуть вьюки, если они там оставались, а сам потихоньку продолжал путь домой.

Хотя хозяевам моей фанзы я платил широко за помещение и все, что они мне доставляли, они не выказывали ни радости, ни недовольства при моем возвращении; во мне все более укоренялось убеждение, что они хунхузы.

Было приятно напиться чаю и вытянуться на канах, болела только очень спина.

10 ноября. Мы уже давно заметили привычку японцев отдавать нам визиты тотчас после каждого посещения; я думал, однако, что ранее двух-трех дней они не появятся. Поэтому я решил сегодня отдохнуть хорошенько и начал с горячей ванны; спина болела меньше, но по всему телу я чувствовал ломоту. Пепино купил форели и готовил вкусный обед. Было десять часов утра, как вдруг на передней заставе у Тайцзыхэ завязалась и все усиливалась перестрелка. Казак прискакал оттуда в полк сказать, что застава была сбита и неприятель занял деревню и ближайшую сопку к югу. Расстояние до деревни я не раз мерил шагами во время моих утренних прогулок — было ровно 2800 шагов, с сопки — немного дальше. Все же мы в Фудиалузах были от неприятеля на расстоянии ружейного выстрела, и держаться там конному отряду было невозможно. Все сотни, кроме пятой, были отправлены в пехотный лагерь.

От обеда пришлось отказаться — он еще не был готов, а, по-видимому, японцы перешли в решительное наступление и не позволят нам здесь задержаться.

Полурота заняла сопки налево, ее нам не видно, и поэтому мы не будем знать, когда она отступит и обнажит наш левый фланг. Я предложил командующему полком поставить там промежуточный пост, который предупредил бы нас о передвижении этой части. Околица нашей деревни занята другою полуротою.

Наша застава у Тайцзыхэ была от 2-й сотни; когда она была сбита неприятелем, то отступила влево к месту расположения второй заставы, против перевала на Дапиндушан, в небольшой деревушке. Недалеко впереди, на ровном месте, возвышалась небольшая круглая сопка, на которой раньше стоял наш наблюдательный пост. Урядник второй сотни (кажется, Нерадовский) заметил, что с неприятельской позиции отделилось три пехотинца; они пробирались к этой сопке, вероятно, чтобы рассмотреть наше расположение. Урядник подошел к ней с другой стороны и стал подниматься, держа винтовку наготове. Мы смотрели на это в бинокль и не понимали, отчего Нерадовский пошел один против трех. Дойдя до вершины, он быстро отскочил назад, стал на одно колено и приложился. С той стороны показался японец, но он не успел сделать шагу вперед, как пуля его сразила на месте. Затем Нерадовский взбежал на сопку и сделал еще два выстрела по ту сторону. Мы видели убегавшего назад только одного японца — значит, молодчина-урядник уложил сразу двоих; он принес потом их винтовки.

От Тайцзыхэ до ханшинного завода тянулась правее нас непрерывная цепь сопок, охраняемых в разных местах четырьмя пехотными постами. Самый важный пост был над рекою, на скалистом, почти отвесном, высоком утесе. Пока он держался, до тех пор доступ на эти сопки был очень затруднительный для неприятеля и не обошелся бы для него без больших потерь. До сих пор этот пост не принимал участия в деле, хотя он находился как раз над деревней, занятой японцами, и мог бы причинить им немало неприятности. Вдруг солдаты этого поста без выстрела бросили свое место и стали спускаться в долину. Келлеру, вышедшему им навстречу, они сказали, что слышали сигнал «отступление». Он их отправил назад и пригрозил отдачей под суд, если они уйдут с поста, не будучи атакованы неприятелем; но было уже поздно, японцы завладели постом и стали быстро подвигаться по правым сопкам, обстреливая Фудиалузы с двух сторон.

В то время как 5-я сотня выводила лошадей из дворов, мы стояли на улице и разглядывали японцев в бинокль; рядом с нами какой-то манза работал на компостной куче; вдруг казаки схватили его и вырвали из рук кусок зеркала, которым он делал сигналы неприятелю, запуская «зайчика», как делают дети. Командующий полком приказал его отвести в штаб отряда.

Одновременно с нами отступили бугульминцы, занимавшие околицу деревни и все посты на сопках.

Мы отошли и стали у позиции пехоты, ожидая приказаний. Перед вечером я проехал на ханшинный завод к генералу Ренненкампфу. Генерал считал нашу позицию очень сильною и находил возможным держаться на ней продолжительное время против неприятеля, превосходящего нас силами.


Рекомендуем почитать
Интересная жизнь… Интересные времена… Общественно-биографические, почти художественные, в меру правдивые записки

Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь-поиск

Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».


Интервью с Уильямом Берроузом

Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.


Syd Barrett. Bведение в Барреттологию.

Книга посвящена Сиду Барретту, отцу-основателю легендарной группы Pink Floyd.


Ученик Эйзенштейна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Собственные записки. 1829–1834

«Собственные записки» Н. Н. Муравьева-Карсского охватывают период с 1829 по 1834 годы. Автор рассказывает в них о своей дипломатической миссии по урегулированию кризиса между Египтом и Турцией, приведшей в итоге к подписанию блистательного для России Ункяр-Искелесийского договора 1833 г. Значительное место уделено руководству штабом 1-й армии (1834-1835). Повествуя о малоизученном и поныне периоде отечественной истории, подробные и обстоятельные дневниковые «Записки» одного из самых разносторонне образованных и талантливых генералов эпохи Николая I погружают читателя в атмосферу внешнеполитической и придворной жизни Российской империи второй четверти XIX столетия.


У ворот Петрограда (1919–1920)

Книга Г. Л. Кирдецова «У ворот Петрограда» освещает события 1919–1920 годов, развернувшиеся на берегах Финского залива в связи с походом генерала Н. Н. Юденича на Петроград, непосредственным участником и наблюдателем которых был ее автор. Основной задачей, которую Кирдецов ставил перед собой, – показать, почему «данная страница из истории Гражданской войны кончилась для противобольшевистского дела столь же печально, как и все то, что было совершено за это время на Юге, в Сибири и на Крайнем Севере».


Записки. 1793–1831

Записки Якова Ивановича де Санглена (1776–1864), государственного деятеля и одного из руководителей политического сыска при Александре I, впервые появились в печати на страницах «Русской старины» в 1882–1883 гг., почти через двадцать лет после смерти автора. Мемуары де Санглена, наглядно демонстрирующие технологию политических интриг, сразу после публикации стали важнейшим историческим источником, учитывая личность автора и его роль в событиях того времени, его знание всех тайных пружин механизма функционирования государственной машины и принятия решений высшими чиновниками империи. Печатается по изданию: Записки Якова Ивановича де Санглена // Русская старина.


История нашествия императора Наполеона на Россию в 1812 году

Одно из первых описаний Отечественной войны 1812 года, созданное русским историком, участником боевых действий, Его Императорского Величества флигель-адъютантом, генерал-майором Д. Бутурлиным (1790–1849). В распоряжение автора были предоставлены все возможные русские и французские документы, что позволило ему создать труд, фактический материал которого имеет огромную ценность для исследователей и сегодня. Написан на французском языке, в 1837 году переведен на русский язык. Для широкого круга любителей истории 1812 года и наполеоновских войн.