Дневник забайкальского казачьего офицера. Русско-японская война 1904–1905 гг. - [116]
Вечером пехотные офицеры, назначенные в сторожевое охранение, зашли к нам в фанзу, чтобы немного отогреться.
Пепино заготовил горячего супа, которого хватило на всех.
К моим недугам от недоедания присоединились еще боли кишечника. Это особенно мучительно при сильном морозе и снежной вьюге последних двух дней.
15 января. Прояснело, но мороз усиливался. Орудийная пальба удалилась.
К нам привезли восемнадцать раненых и двадцать здоровых японцев, из последних некоторые были взяты замертво пьяными. Казаки рассказывали, что в одной деревне японцы спрятались в подвал, их пробовали выкурить зажженным гаоляном, но так как они не хотели выйти, то их сожгли живьем. До какой степени люди звереют во время войны!
В отряде генерала Мищенко говорили, что было захвачено до ста тридцати пленных. Они сдавались охотно, а если бы они были уверены, что им не грозит «кантами» — отсечение головы, то, вероятно, они сдавались бы сотнями, чтобы избавиться от тяжелой службы в непривычную им стужу.
Перед вечером орудийная и ружейная пальба приближалась все более и более, значит, противник стал нас одолевать. Взрывы японских и наших снарядов уже видны совсем близко. Мы приготовились к выступлению по первому приказанию. Как было обидно, что генерал Мищенко выбыл из строя в эту минуту. Благодаря обычному назначению заместителей по старшинству, такой талантливый генерал, как Самсонов, не мог принять командование конным отрядом после Мищенко; от этого в первое время произошло замешательство, теперь же едва ли можно будет ожидать от этого отряда решительных действий.
Раненые японцы, отправленные в тыл, были возвращены обратно, потому что на следующем этапе их не приняли.
Многие вернулись с отмороженными конечностями.
В час ночи было получено приказание отступать, имея в голове колонны транспорт с ранеными. Однако, вследствие загромождения пути интендантскими транспортами обоз отряда выдвинулся по дороге только в половине третьего.
Раненые почему-то остались сзади. Они были заранее вынесены на носилках из фанз и провели два часа без всякой защиты от мороза в ожидании укладки и отправления на китайских арбах и двуколках. Обгонять им обозы было немыслимо — пришлось плестись позади всех. К счастью, не было ветрено.
16 января. В шесть часов утра мы пришли в деревню Сифонтай. Насилу нашел фанзу, так как все было занято пехотой и уральцами.
В два часа приказано идти опять на юг, вероятно, с тем, чтобы вечером проделать этот путь обратно.
В случае неудачи и поспешного отступления обозы и транспорты будут мешать войскам, и их придется свернуть с дороги и бросить. Нельзя было также терять из виду, что между обозными таятся все элементы для паники, которая может быть передана войскам.
Я так разболелся, что не был более в силах болтаться без толку с этим отвратительным обозом — хуже службы мне никогда не приходилось нести. Старший полковой врач давно советовал мне уехать лечиться в тыл; он теперь выдал мне санитарное свидетельство, и я послал командиру полка рапорт о болезни, решив ехать завтра в Мукден и поступить в госпиталь.
Ко мне заехал по пути в отряд бывший конногвардеец Альбрехт, служащий ныне в Дагестанском полку.
17 января. Было ясно, мороз свыше -15°. Мы выступили, когда солнце уже было высоко и согрело немного воздух.
Орудийная пальба усилилась. Бой шел, по-видимому, по всему фронту. Мне было очень стыдно, что я уезжал из отряда в эту минуту, но кашель, удушье, боль в груди и спине меня совершенно обессилили — я насилу держался на лошади.
Вдоль хорошо укатанной дороги были установлены верстовые столбы. Мы обогнали бесконечный обоз отступавшего 4-го стрелкового полка.
Мы отошли не более восемнадцати верст от Сифонтая, но я не мог идти дальше и остановился на ночь в деревне Пацзяцзы, где нашлась отдельная фанза.
Китайцы принесли одну курицу, за которую просили три рубля; они говорили, что в их деревне и на большом расстоянии вокруг солдаты все «скушали».
К вечеру пришел и расположился тоже в этой деревне 1-й [Восточно-Сибирский] стрелковый Его Величества полк; он отступал.
18 января. Мы выступили в десять часов утра, когда мороз стал менее чувствителен. Руки все-таки зябли очень сильно, я весь продрог, несмотря на две фуфайки, шведскую куртку на меху, полушубок и бурку; не мерзли только ноги, обутые в прекрасные валенки, купленные в Экономическом обществе.
Обозы и войска более не встречались, — мы зашли в район, где наших не было. Здесь хозяйничали одни хунхузы.
Я решился ночевать в одной деревне, не пострадавшей от разгрома, хотя до Мукдена оставалось только десять верст. Дальше идти я не мог. Казаки нашли фанзу очень опрятную у хозяина, говорившего, что он тоже «мало-мало капитан». Он поднес мне в подарок пять яиц, за которые принял с удовольствием один рубль.
19 января. Выстрелы слышались теперь в отдалении. Я предполагал, что это означало переход нашего центра в наступление.
В одиннадцать часов утра я подъехал к Мукденскому вокзалу — я спешил узнать, что делалось на передовых позициях, и услыхал, к крайнему моему удивлению, что в центре войска не передвигались, а генерал Гриппенберг
Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.
В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.
Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.
Автобиография выдающегося немецкого философа Соломона Маймона (1753–1800) является поистине уникальным сочинением, которому, по общему мнению исследователей, нет равных в европейской мемуарной литературе второй половины XVIII в. Проделав самостоятельный путь из польского местечка до Берлина, от подающего великие надежды молодого талмудиста до философа, сподвижника Иоганна Фихте и Иммануила Канта, Маймон оставил, помимо большого философского наследия, удивительные воспоминания, которые не только стали важнейшим документом в изучении быта и нравов Польши и евреев Восточной Европы, но и являются без преувеличения гимном Просвещению и силе человеческого духа.Данной «Автобиографией» открывается книжная серия «Наследие Соломона Маймона», цель которой — ознакомление русскоязычных читателей с его творчеством.
Работа Вальтера Грундмана по-новому освещает личность Иисуса в связи с той религиозно-исторической обстановкой, в которой он действовал. Герхарт Эллерт в своей увлекательной книге, посвященной Пророку Аллаха Мухаммеду, позволяет читателю пережить судьбу этой великой личности, кардинально изменившей своим учением, исламом, Ближний и Средний Восток. Предназначена для широкого круга читателей.
Фамилия Чемберлен известна у нас почти всем благодаря популярному в 1920-е годы флешмобу «Наш ответ Чемберлену!», ставшему поговоркой (кому и за что требовался ответ, читатель узнает по ходу повествования). В книге речь идет о младшем из знаменитой династии Чемберленов — Невилле (1869–1940), которому удалось взойти на вершину власти Британской империи — стать премьер-министром. Именно этот Чемберлен, получивший прозвище «Джентльмен с зонтиком», трижды летал к Гитлеру в сентябре 1938 года и по сути убедил его подписать Мюнхенское соглашение, полагая при этом, что гарантирует «мир для нашего поколения».
«Собственные записки» Н. Н. Муравьева-Карсского охватывают период с 1829 по 1834 годы. Автор рассказывает в них о своей дипломатической миссии по урегулированию кризиса между Египтом и Турцией, приведшей в итоге к подписанию блистательного для России Ункяр-Искелесийского договора 1833 г. Значительное место уделено руководству штабом 1-й армии (1834-1835). Повествуя о малоизученном и поныне периоде отечественной истории, подробные и обстоятельные дневниковые «Записки» одного из самых разносторонне образованных и талантливых генералов эпохи Николая I погружают читателя в атмосферу внешнеполитической и придворной жизни Российской империи второй четверти XIX столетия.
Книга Г. Л. Кирдецова «У ворот Петрограда» освещает события 1919–1920 годов, развернувшиеся на берегах Финского залива в связи с походом генерала Н. Н. Юденича на Петроград, непосредственным участником и наблюдателем которых был ее автор. Основной задачей, которую Кирдецов ставил перед собой, – показать, почему «данная страница из истории Гражданской войны кончилась для противобольшевистского дела столь же печально, как и все то, что было совершено за это время на Юге, в Сибири и на Крайнем Севере».
Записки Якова Ивановича де Санглена (1776–1864), государственного деятеля и одного из руководителей политического сыска при Александре I, впервые появились в печати на страницах «Русской старины» в 1882–1883 гг., почти через двадцать лет после смерти автора. Мемуары де Санглена, наглядно демонстрирующие технологию политических интриг, сразу после публикации стали важнейшим историческим источником, учитывая личность автора и его роль в событиях того времени, его знание всех тайных пружин механизма функционирования государственной машины и принятия решений высшими чиновниками империи. Печатается по изданию: Записки Якова Ивановича де Санглена // Русская старина.
Одно из первых описаний Отечественной войны 1812 года, созданное русским историком, участником боевых действий, Его Императорского Величества флигель-адъютантом, генерал-майором Д. Бутурлиным (1790–1849). В распоряжение автора были предоставлены все возможные русские и французские документы, что позволило ему создать труд, фактический материал которого имеет огромную ценность для исследователей и сегодня. Написан на французском языке, в 1837 году переведен на русский язык. Для широкого круга любителей истории 1812 года и наполеоновских войн.