Дневник пропавшей Примроуз - [35]

Шрифт
Интервал

Решив остаться в Мальмуте до конца каникул, они проводили время все вместе в череде сладких угощений и обильных обедов. Они грели ноги у камина в тёплых тапочках, а воздух наполняли насыщенные праздничные запахи жаркого и пудинга. Когда позволяла погода, все выходили прогуляться по пляжу. Пугала исчезли, город лишился своей зловещей атмосферы и стал гораздо гостеприимнее. Иногда мысли Авелины возвращались к Примроуз. После Хеллоуина в доме не происходило ничего странного. Как-то раз она осталась наедине с тётей Лилиан и спросила, не думает ли та, что Примроуз ещё может быть в доме.

– Нет, Авелина, не думаю. Наверное, Примроуз обрела покой. Тебе так не кажется?

От этих слов Авелине стало одновременно радостно и грустно.


Но тётя Лилиан была не совсем права.

У Примроуз оставалось ещё одно неоконченное дело.

Обещание, которое следовало исполнить.

В день отъезда Авелина, проснувшись, обнаружила у изножья кровати красные ботинки-мартинсы. Когда она ложилась спать, их там не было, и только один человек мог оставить их здесь. Но Авелину не пугала мысль, что Примроуз побывала в её комнате. В конце концов, это была и её спальня тоже. Авелина с радостью примерила ботинки: они пришлись ей точно впору. Маме она скажет, что купила их в уценённом магазине на свои карманные деньги – лучше так, чем пытаться рассказать, как всё было на самом деле.

Когда её чемодан был полностью уложен, а мама с тётей Лилиан о чём-то разговаривали, Авелина прокралась наверх и достала дневник Примроуз. Открыв его, она взяла ручку и написала:

Примроуз, пока, спасибо за ботинки. Я их обожаю.

Авелина

И убрала дневник к себе в сумку.

Спустившись вниз, Авелина крепко обняла тётю Лилиан, прижавшись лицом к её тёплому свитеру.

– Не вздумай забыть про меня, Авелина, не то я приеду в Бристоль и сама тебя увезу.

– Обещаю.

Мистер Либерман и Гарольд приехали через несколько минут и вошли со стопками книг в руках.

– Авелина, путь до Бристоля неблизкий, и тебе наверняка захочется что-нибудь почитать, – сказал мистер Либерман.

– Спасибо!

Понизив голос, Гарольд толкнул её локтем:

– Я подложил туда несколько книжек про призраков, только не говори тёте, а то она заставит меня заниматься дополнительно.

– Это будет наш секрет, – сказала Авелина. – Если только ты перестанешь называть меня чокнутой.

– Я подумаю, что с этим можно сделать. Как насчёт призрачной девочки?

– Как насчёт книжного мальчика?

– Призрачная девочка и книжный мальчик. Мне нравится. Звучит как будто мы супергерои.

Авелина потянулась к нему и быстро обняла; видимо, Гарольду это понравилось, потому что он тут же спрятался за чёлкой.

– Если будут ещё какие-то странности – звони, – сказал он, протянув ей клочок бумажки с телефонным номером.

– Позвоню, обещаю.

– Идём, милая, нам пора ехать, – позвала мама.

Мамин голос вернул Авелину к реальности. Помахав всем обеими руками, Авелина села в машину со странным чувством – смесью разочарования и успокоения. Когда машина выехала на дорогу вдоль пляжа, Авелина тронула маму за руку:

– Мам, ты не могла бы здесь остановиться? Мне нужно кое-что сделать.

Мама нахмурилась, но машину остановила. Открыв дверцу, Авелина побежала к воде. Тёмные облака, клубясь, напоминали чёрные цветы, но дождя ещё не было. С моря дул резкий ветер, принося терпкий запах солёной воды.

Опустившись на колени, Авелина достала из рюкзака дневник Примроуз. Решение она приняла ещё сегодня утром. Если вдруг ей позвонят из полиции, она просто скажет, что потеряла его.

И это не будет явной ложью.

Она знает, что случилось с Примроуз, но в полиции её рассказу ни за что не поверят.

Авелина подождала, когда на каменистый берег накатит очередная волна, и, аккуратно положив дневник в воду, стала смотреть, как волна уносит его с собой в море.

Оглянувшись на мол, Авелина увидела невысокую девочку с короткой рваной стрижкой. Девочка помахала ей, и Авелина помахала в ответ, после чего вернулась в тёплую машину.

Дорога до дома будет долгой, скучной и ничем не примечательной, но Авелина была рада, что возвращается.


Конец.


Благодарности

Ни одну книгу не пишет только один человек. Пусть я печатал эти слова, но в первую очередь книгу писала моя мама, которая читала нам по вечерам при свете ночника в холодном тёмном доме в Рочдейле. И папа, который впервые провёл меня через шкаф в Нарнию. Замечательные учителя, мистер Армстронг и мистер Хендерсон. Друзья, с которыми я познакомился на своём пути (вы знаете, о ком я), не пожалевшие добрых слов – их голоса тоже можно услышать в этой книге. Кендал Мьюз и Дженнифер Рэй, которые потратили драгоценное писательское время на чтение первых черновиков, ваши пожелания я с благодарностью учёл. Я в бесконечном долгу перед Мадлен Милберн, чей божественный палец впервые указал на эту сказку среди бесконечного потока публикаций и отряхнул её от пыли, тем самым изменив мою жизнь. Также спасибо моему агенту Хлое Сигер за постоянную поддержку, а также всей команде @MMLitAgency. Потрясающим библиофилам из издательства Usborne – эта книга точно не стала бы такой, какая она сейчас, без мастерского руководства редакторов Ребекки Хилл и Стефани Кинг, которые вывели эту историю из тени. Бесконечная благодарность Киту за необыкновенно таинственные иллюстрации. А без горячей поддержки Кэт и Стиви, возможно, вы бы не держали сейчас эту книгу в руках. Благодарю мою жену Жанну, которая привносит в нашу жизнь любовь и заботу, новые идеи и вдохновение: без тебя я бы потерялся. И наконец, пожелание бесчисленным авторам, чьи голоса ещё только должны прозвучать: не останавливайтесь, ваше время придёт.