Дневник Кристины - [4]
Глава 4
Рождество. С самого детства я, как и многие другие, обожала этот праздник. И впервые за всю свою жизнь собиралась встречать его с мужчиной - с Брэдом Сандерсом.
Мы встречались два месяца, примерно два-три раза в неделю он подъезжал к дому, в котором я жила, на своем серебристом Порше или черном Мерседесе (красный Феррари я больше не видела), и увозил меня на очередное свидание. Красивый, уверенный в себе, целеустремленный. Стоит ли говорить, что все подруги завидовали мне? Кроме Энни, которая была в полном восторге, когда узнала, что мы встречаемся. Было забавно наблюдать, как она краснеет и порет всякую чушь, пока он ждет, когда я буду готова к выходу. Его всегда смущал хаос, царящий у нас с Энни, - журналы, книги и косметика свободно лежали во всех углах нашей маленькой квартирки.
Я еще не понимала толком, что чувствую к нему. Уже в свои двадцать семь он был владельцем внушительного капитала, богатым наследником и талантливым бизнесменом. А я - всего лишь двадцатилетней студенткой, мечтающей о карьере дизайнера, о небольшом уютном домике с белым забором, о семье, о детях. Он был обаятельным, щедрым, имел хорошее чувство юмора, умел со вкусом одеваться и точно знал, чего хочет от этой жизни. Конечно, мне льстило его внимание. Я ликовала, чувствуя завистливые взгляды девушек, когда садилась в его новенький Мерседес или ужинала с ним в дорогом ресторане. Любая девушка была бы счастлива встречаться с таким парнем.
- Интересно, что твой миллионер подарит тебе на Рождество? - спросила Энни, наряжая елку.
Брэд умел удивлять, когда дарил подарки, будь то желанная мною книга или пластинка с записью любимого исполнителя. Правда, он никогда не делал этого лично. Часто, на утро после свидания, в нашу дверь стучал посыльный с букетом цветов или с коробкой, перевязанной красивой лентой, которую мы с Энни развязывали с детским нетерпением. Дважды он дарил мне платья. Одно из них было умопомрачительно коротким и безумно сексуальным - его я получила перед нашим походом в дорогой ночной клуб, где мы протанцевали полночи напролет. Другое - Энни восхищенно ахнула при виде него - элегантное произведение искусства до пола с глубоким декольте, повторяющее все изгибы моего тела, я надела на закрытую светскую вечеринку, где чувствовала себя немного не в своей тарелке среди богатейших бизнесменов с женами, одетыми в туалеты от самых именитых дизайнеров.
- Мне тоже интересно, - я не стала лукавить. - Мне кажется, в этот раз это будет что-то особенное!
- Везет тебе, Кристи! С тех пор как я выписалась, Эдвин подарил мне всего лишь коробку конфет. И сам же их съел, когда я сказала, что у меня аллергия на орехи.
Я не сдержала смешка, за что и получила плюшевым мишкой в голову.
- Эй!
- Это чтоб ты не задирала нос, мисс Недотрога! Брэд будет в ужасе, когда узнает твою маленькую тайну. - Она весело захихикала, отбиваясь от подушки, которую я в нее запустила. - Ну так как, Кристи, собираешься сделать ему особый подарок на Рождество, а?
Я плюхнулась на диван и задумчиво закусила губу.
- Если честно, то не знаю. Мне кажется, я еще не готова.
- О, да брось! - Энни приземлилась рядом со мной. - Тебе уже двадцать лет, а ты все еще девственница! Ты просто не представляешь, что теряешь! К тому же, он идеальный кандидат! Красивый и такой сексуальный, - она притворно вздохнула. - Он единственный мужчина, рядом с которым я чувствую себя ничтожеством.
- Ты не одна такая. Иногда он кажется таким идеальным, что я думаю, будто совсем его недостойна.
- Глупость какая! - она фыркнула. - Он так на тебя смотрит, как будто готов съесть! Да он кроме тебя никого не видит, именно поэтому я чувствую себя пустым местом!
- Меня это пугает, - призналась я. - Мне кажется, он слишком серьезно настроен, а я еще не совсем разобралась в своих чувствах.
- Открою тебе секрет, подружка, все мужики очень серьезно настроены, когда хотят секса.
- Не знаю, Энни, я не хочу загадывать на будущее. Лучше скажи, поедет ли Эдвин к твоей семье отмечать Рождество?
На следующий день Энни собиралась уехать к родителям, чтобы отметить праздник в семейном кругу. Она все еще сомневалась, приглашать ли своего парня с собой.
- Я сегодня сказала ему об этом, он обещал подумать до завтра. Говорят, братья Линкс устраивают шикарную рождественскую вечеринку, видимо, он выбирает между мной и друзьями. - Она потерла не так давно зажившую ногу. - Если он выберет их, пусть проваливает ко всем чертям! Он прекрасно знает, что мне еще долго нельзя танцевать, поэтому смысла ходить на такие вечеринки я не вижу. Лучше уж поесть мамин рождественский пирог и слепить снеговика с кузенами, чем напиваться у Линксов.
- Полностью тебя поддерживаю, - поддакнула я.
- Ну а вы с Брэдом? Уже решили, как будете отмечать праздники?
- Если честно, он сам все решил. Сказал, что хочет встретить Рождество дома со мной наедине.
Энни присвистнула.
- Вот видишь, я была права! - она хлопнула в ладоши. - Он хочет секса, однозначно!
- Энни! - я покраснела.
- А что такого? Заодно увидишь, как живут миллионеры!
Глава 5
Оказалось, Брэд владел огромным пентхаусом в Верхнем Ист-Сайде. Здесь было мало мебели, на стенах висели картины в стиле кубофутуризма, а из панорамных окон открывался потрясающий вид на город.
Казалось бы, Дэвид Сандерс, молодой преуспевающий бизнесмен, имеет все, чтобы быть счастливым, — работу, семью, друзей и любимую девушку. Если бы не одна «маленькая» проблема — он сексоголик.Элизабет Кросс не понаслышке знает, что такое насилие над детьми. Страх и желание убежать от собственного прошлого преследуют ее постоянно. Но она все еще слишком наивна, чтобы понять, что на самом деле представляет собой ее возлюбленный.Что может связывать этих двоих? Нечто большее, чем просто чувства...
Заключительная часть Трилогии СандерсМиа Сандерс вернулась в родную страну в надежде наладить личную жизнь и избавиться от навязчивой любви к лучшему другу. Но сбежать от проблем — не значит найти их решение…Об этом знает Саманта Кросс, сделавшая, наконец, передышку после стольких скитаний. Но принесет ли это долгожданный покой? Или она снова сбежит, бросив тех, кому дорога?Две девушки. Две судьбы. Кому достанется happy end?
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.
Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.