Дневник, которого не было - [97]
Голем. Ох уж этот голем. Мне так хотелось сделать его, по моему мнению — он был просто необходим! Иледар придерживался того же мнения. На каменном истукане я покажу все заклинания, все стихии! Но палочку им зарядить было нельзя, его надо было создавать, творя вручную из камня с помощью живых слов заклинания.
Я не имела ни малейшего понятия, как дать ему хоть какие-то зачатки разума, но он просто внушительно поднимется из земли и постоит там, служа великолепной мишенью для заклинаний. Потребуется много силы, чтоб заставить все эти куски земли крепко держаться вместе. Я долго тренировалась и поняла, что силы мне хватит только чтобы не упасть после всех моих магических действий. Все остальное пришлось засунуть в палочки. Их должно быть ровно пять.
Первую — пробную, с огненными шарами, я помню плохо. Вспышка пламени, а дальше — лицо Иледара на фоне отполированного серебристого потолка, назвать его встревоженным — значит, ничего не сказать, и его руки, что передавали моему обожженному лицу целительные транадоры. Палочка снова отобрала все мои волосы, но срабатывала всегда очень мощно, правда через раз.
Волосы отросли, и невероятно быстро от магии могучего жреца, а палочку я сохранила на память о моей первой попытке. Ее энергия высвобождалась просто силой желания, как впрочем, и у всех, созданных мною магических предметов.
Я долго не решалась сделать новую попытку зарядки, но, в конце концов, жажда оправдать доверие Его Высочества победила мой страх. Тем более Иледар пообещал быть наготове, даже волосы свои спрятал под капюшон плаща, когда встал ко мне поближе.
Но во второй раз получился просто шедевр, казалось невероятным, что в хрупком дереве может быть сокрыто столько силы, но это было так! Таким же образом я заготовила, стену пламени, небольшой разряд молнии, с которым пришлось изрядно повозиться и заклинание дождя. Им я намеревалась погасить пламя, если оно выйдет из-под контроля, поскольку силу я дозировала пока плохо. Последним действием я намеревалась развалить своего голема обвалом, но эта идея сразу отпала, когда я чуть не обвалила потолок пещеры. Ох, и намучился же со мной Иледар! Хотя эльф был на удивление терпелив, и всякий раз, когда я колдовала — его глаза искрились каким-то любопытным и детским огнем.
Так что шестое заклинание я решила не делать вообще, необходимые пять получались просто на отлично. Незадолго до знаменательного дня список с пятью заявленными заклинаниями появился у всех Советников, также он был вывешен на дверях зала на всеобщее обозрение.
Помимо всего этого я с удивлением отметила, что на балконе появился еще один стул, и теперь их было ровно пять. Судя по всему, прибыл последний советник Его Высочества, ненависть к людям которого вошла в поговорки и песни, и с его приездом мои шансы стать нандиром существенно уменьшались.
В день испытаний я проснулась чуть свет и долго не могла заснуть, поглядывая на утренние звезды. Затем, все же встала с постели и принялась одеваться. Я выбрала красивое праздничное платье нежно-голубого цвета с тонкими серебристыми кружевами и перчатки с изящными стальными пряжками. Волосы я заплела в сложное плетение, на которое потратила почти все утро, но у меня все равно получилось не очень.
Город с утра вновь был похож на растревоженный улей, как в памятный мне день Нариль, всем хотелось хоть краем глаза взглянуть на предстоящее зрелище. Я пришла еще задолго до начала, на двадцать раз проверила и перепроверила все свои палочки, и поглядывала, как наполняется зал и какими взглядами полными любопытства и предвкушения эльфы смотрят на меня.
Семья Танарта уже была здесь, я сидела на скамеечке в первом ряду и два брата — Мэльир и Иледар старались с двух сторон успокоить меня, видя, как я разволновалась. Они сегодня были в боевом облачении, в легких кирасах и плащах, на поясах были подвязаны красные пояса. Иледар посоветовал сконцентрироваться на земле в центре сцены и представить будущего голема. Это помогло. Фердис тоже сегодня оделся в богато расшитый золотом темно-зеленый кевей и засыпал меня вопросами, ему не верилось, что я и правда могу сотворить все заявленные заклинания. Его глаза были полны восхищения, ведь пояс нандира — его мечта с самого детства. Вспоминая своего брата Фейна, я не удивлялась.
Молодые телендиры, многие из которых были мне знакомы, радушно приветствовали меня, гурьбой занимая свои места и весело толкаясь, но ни один из них не смеялся над моими неумелыми косичками.
Когда зал был уже почти полон, я увидела, что остались абсолютно свободными два самых последних и самых больших ряда. Но вот еще издали послышался четкий шаг нескольких сотен ног, и Иледар с Мэльиром поднялись, по их знаку поднялась и я.
Когда в зал, наконец, начали входить нандиры Его Высочества в боевом облачении, по рядам данаари и молодых воинов пронесся восхищенный выдох. Стройные ряды воинов темных эльфов, проходили по краю огромной сцены, делая большой круг, и все теперь смотрели на них, не отрывая глаз. Их доспехи были черней обсидиана, а глаза сияли неистовым огнем, их движения завораживали своей точностью и синхронностью, а красные пояса полыхали точно пламя. Проходя мимо меня один за другим, они вскидывали свое оружие неуловимым движением, салютуя мне, и, завершив круг, занимали последние ряды. Молодые телендиры пооткрывали свои рты, провожая глазами каждое их движение.
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.