Дневник космонавта. Три жизни в космосе - [21]

Шрифт
Интервал

Люк, заветный люк в ШСО, остался где-то позади, а мы идем все дальше от него. Уже начинаю ориентироваться, где какой модуль, где какая солнечная батарея.

У Юры что-то со связью, я несколько раз переспрашиваю его и не слышу ответа или слышу только обрывки слов. Он не понимает, почему я пристаю, и начинает раздражаться. Я молчу, надо разобраться, в чем дело. ЦУП внимательно слушает, но не мешает нам работать, только изредка спрашивает о самочувствии и о том, где мы находимся и что делаем.

Стрела оказалась довольно подвижным сооружением и любые наши движения приводят к ее колебаниям. Мы добираемся до Базового Блока и двигаемся к месту установки новой стрелы. Стараюсь не прикладывать больших усилий при перемещениях, используя инерцию скафандра.Так учил наш аксакал Муса Манаров. Надо сохранять силы, основная работа еще впереди. Вот мы и у цели. Наступает тень, и мы включаем освещение на шлеме скафандров.Фонари хорошо освещают зону работ, и мы приступаем к разделению укладки на части. Закрепляем все на кольцевых поручнях и начинаем устанавливать основание стрелы. Пригодились гаечные ключи, которые мы предусмотрительно захватили с собой. Затягиваем винты ключом и начинаем собирать стрелу. И эта операция позади. Небольшой отдых и начинаю удлинять стрелу в сторону привода Солнечной Батареи на модуле «Квант». ЦУП предупреждает, что стрела будет находиться в зоне двигателей Базового Блока и просит быть осторожнее.

Закрепляю стрелу промежуточным фалом к поручню и перебираюсь к такелажному узлу. Немного подтягиваюсь и цепляю свои карабины за фал на приводе. Хоть хлипкая, а все же связь с твердью. Когда шел по стреле, натерпелся страху, фиксируемся за тоненький леер, и стрела сама колеблется, вся надежда на конструкторов и испытателей, да на то, что мы добросовестно всё сделали. Это справедливо испытывать собственную работу. Пока она нас не подводит. Так увлекся переходом к модулю «Квант» и ожиданием срабатывания движков, что забыл посмотреть на иллюминатор каюты. Я закрепил на нем Жекиного мишутку и оставил гореть свет в каюте. Ладно, потом посмотрю, если не забуду. Юра вслед за мной ползет по стреле. Надо сделать инспекцию ранее установленного привода солнечной батареи. Осматриваем привод, фланцы. Восходит Солнце, и они видны очень хорошо. Зазора между ними нет. Видны два "штыря" и несколько струбцин.

Не дожидаясь сеанса связи, начинаем разматывать жгут сэповских кабелей и прокладывать его на 3-ю плоскость Отсека Научных Инструментов. Работать приходится резаком - разъемы связаны тесьмой и леской. Часть разъемов стыкую я, часть - Юра. И с этим покончили, входим в связь и Володя Солдатенков - специалист по этому выходу, сидящий сейчас в ЦУПе, подтверждает, что по телеметрии все разъемы состыкованы - слава Богу. Он просит нас еще раз попытаться установить штырь - конструкторы не дают гарантии жесткого соединения фланцев без этого штыря.

Мы снова вставляем его и с помощью молотка (Юра молодец) устанавливаем штырь. ЦУП доволен, что и эту операцию удалось сделать.

Мы пробираемся к такелажному узлу нашей стрелы и я начинаю переходить к основанию. Это прибавило мне седых волос - перемещение по леерам стрелы. Как только поворачиваюсь боком к Базовому Блоку - создаётся впечатление, что ты падаешь - скатываешься набок. Стрела колеблется, и это усугубляет ощущения. Добираюсь до скоб на Агрегатном Отсеке Базового Блока и облегченно вздыхаю - в руках твердь. Не желая дальше испытывать себя, по продольным поручням ползу к основанию стрелы. Юра остается у привода на «Кванте». Я должен буду после тени перенести его на стреле в район Шлюзового Отсека. У нас есть 20-30 минут тени, можно отдохнуть. Под нами проплывают ночные города, по-моему это Канада. Я выключаю освещение на шлеме и начинаю жалеть, что не сделал этого раньше. Исчезли освещенные поручни и элементы конструкции и, о чудо - создается впечатление, что ты действительно летишь над планетой!!! Это совершенно новые ощущения - только ты и пол-Земли под тобой с грозами и огнями рыбачьих лодок в океане.

Господи, как здорово, хоть бы еще немного задержался рассвет. Кажется, когда-то очень давно я мечтал о таком, именно о таком полете, это как сон - ты не прикладываешь никаких усилий и летишь только усилием мысли. Не могу подобрать слов, чтобы описать это ощущение - это смесь восторга, благоговения перед этой красотой, величием действа, в котором я принимаю участие. И действительное ощущение полета - кажется, сейчас отпущу руки и буду лететь так очень долго. Не знаю, сколько проходит времени, но пора возвращаться в реальность, голубеет горизонт, вспухает, расширяется и краснеет. И вот опять восход. Кажется, я понимаю наших предков, поклонявшихся Солнцу - это светило своим появлением все преобразило, но растворило в своем свете мой "ночной" полет. Отдых закончился, чувствую как устали руки, а предстоит еще возвращение "домой". Да, в тени я все-таки добрался к иллюминатору моей каюты. Это круглое окошко с игрушкой приветливо светило в ночи и было так близко и так далеко через обратный путь и шлюзование.


Рекомендуем почитать
Молодежь Русского Зарубежья. Воспоминания 1941–1951

Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.


Заяшников Сергей Иванович. Биография

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь сэра Артура Конан Дойла. Человек, который был Шерлоком Холмсом

Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».


Русская книга о Марке Шагале. Том 2

Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.


Дуэли Лермонтова. Дуэльный кодекс де Шатовильяра

Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.


Скворцов-Степанов

Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).