Дневник Алины - [15]
- Они ушли! - воскликнула мамаша Петио. - Делать нечего: придется сообщить в полицию!
Папа и мсье Петио пошли в участок, а я осталась дожидаться. Тетя Мими плачет, стонет. Но мне не думается ни о чем, кроме одного: нужно обязательно найти Рике! Мама мне его доверила… Куда он решил пойти? А эта карта Франции? Рике мучился из-за того письма маме… Может, он ушел повидаться с ней - к тете Лотте? Нужно быстро бежать и рассказать всё Петио!
10 часов вечера
Я оказалась права, права. Габриэль все рассказал бабушке Плюш: Арман и Рике отправились к маме, а весь заговор разворачивался на глазах у Габриэля. Бедный Рике плакал! Утром в понедельник тетя Мими пообещала отправить письмо маме. Мама его больше не любит. Эта мысль его сильно донимала. Но ехать поездом так дорого… И тут Арман предложил отправиться с ним вместе пешком. На том и порешили. Они составили маршрут: занятно - настоящее приключение! Выход назначили на среду, 8 часов утра. Они весело сбросили деньги: 30 сантимов Рике, 70 сантимов Армана, да еще 80 сантимов добавил Габриэль. Один франк 80 сантимов - какая мелочь!
Четверг, 8 часов утра
Они пошли на юг, конечно, но на юг ведет много дорог. Папа изучил план Парижа. Он думает, что они пошли через Итальянские ворота,9 чтобы попасть в Мелен10 и Фонтенбло.11 Этот путь отметил на своем плане Арман.
Я осмотрела одежду Рике и увидела, что он надел старую дырявую обувь. Он может простудиться! Сегодня ночью папа не ложился. Я тоже: не могла! Эстелла отвернулась к стенке.
- Эстелла, - сказала я, - поцелуй меня!
Она не ответила. Наверно, она немного сердится, потому что папа от меня не отходит ни на шаг и все время обращается ко мне, когда говорит о Рике.
Четверг, вечер
Письмо от мамы - радостное: она приедет в следующий четверг, через неделю. Осталось еще восемь дней - мы должны его разыскать! Уже два раза за сведениями приходили полицейские. Об этой истории знает уже весь квартал; люди останавливаются возле мадам Ох-Беды: «Ну как там малыши?» - и когда она отвечает: «Пока ничего», - они со вздохом удаляются.
Сегодня утром мсье Коперник сказал мне, что собирается тайком съездить в Фонтенбло, где решил самостоятельно провести розыски. Но он запретил мне кому-нибудь об этом рассказывать.
- Даже папе?
- Особенно ему. Не стоит его зря обнадеживать! Я вернусь завтра утром.
- О, мсье Коперник - какой вы добрый!
- Да нет, нет - мне очень хочется прогуляться за городом! И потом я вас очень люблю…
Пятница, 8 часов утра
Еще одна ночь, которую мы провели с папой в беготне по Парижу, так и не узнав ничего нового. В семь утра к нам обратились из участка: нашелся ребенок, но это совсем маленький мальчонка трех лет.
Десять часов
Никаких новостей.
Пять часов вечера
Нашлись. Они дома.
Одиннадцать часов вечера
Это мсье Коперник их привел.
Я была на улице, разговаривала с Мари, когда перед домом остановилось такси и из него вышел мсье Коперник с Арманом и Рике. Я смотрела на них и не могла поверить глазам.
- Лилина! - тихо сказал Рике.
Он бросился ко мне на руки, я его поцеловала. От мсье Мартине прибежал папа. Дома я раздела братишку - он промок, я его крепко растерла. Он был доволен вернуться к себе в постель и тут же уснул.
- Тем лучше, - сказал папа, - наверняка уморился.
Во сне Рике взял меня за руку и я не осмеливалась ее убрать.
В спальню вошла тетя Мими:
- Отец зовет тебя к Петио.
Все расселись вокруг стола у Петио.
У Армана были красные глаза, он ел горячий суп. Мсье Коперник, сидя за стаканчиком вина, весело посмеивался. Он рассказал, как нашел малышей.
Это было в Барбизоне12 в лесу Фонтенбло.13 Мсье Коперник все утро искал мальчишек в городе: опрашивал всех подряд. На все вопросы ему отвечали «нет». Вдруг на площади Шато он увидел автобус до Барбизона. Часом позже он усаживался на террасе одного кафе. Он читал меню, когда увидел, как из леса вышли две фигурки. Они остановились перед кафе и зашушукались. Это были Рике с Арманом!
- Сначала, - рассказывал мсье Коперник, - я хотел сразу же подойти и заговорить, но меня удержало любопытство: что они собираются делать? Я решил немного выждать и пересел за другой столик, подальше - за спину одной дамы с маленькой девочкой. Арман объявил: «Дамы и господа, я представляю вам труппу знаменитых артистов. Сейчас я хочу загадать вам загадку: бросаешь белое, а получается желтое - что это? (Никто не ответил) Это - яйцо!» После чего он начал петь до того фальшивым голосом, что никак не могу тебе этого простить, мальчик мой! Маленькая девочка захлопала в ладошки. «Теперь, дамы и господа, вы услышите знаменитого чтеца-декламатора Тюрпюлена». И Рике начал рассказывать басню:
- В.. волк… и… и… яг… нёнок
Яг… нё… нок… в жарк…
И вдруг на Рике напала икота! Он хотел продолжать, но икота ему не давала, и чем дальше, тем сильнее! Арман затряс его, а маленькая девочка смеялась так, что Рике расплакался! Тут вышел хозяин и рассердился - он даже заговорил о полиции - тогда появился я. Оба мальчишки бросились мне на шею, а я их усадил за стол. Вот так мы и вернулись…
Мы горячо поблагодарили мсье Коперника и пошли домой. Папа пообещал пригласить его в гости, когда вернется мама. Рике все еще спит, щеки у него горячие-горячие.
Париж. 1943 год. Дом, где живет семейство Селье, стоит на улице Четырех Ветров. Обитатели его — небогатые люди, разные по характеру, симпатиям и привычкам. Но все они едины в своем чувстве ненависти к оккупантам и страстно ждут дня, когда война окончится и Франция снова станет свободной.
Пронизанная теплым и мягким юмором повесть о дружбе, горячей, преданной, облагораживающей. Герои повести — два двенадцатилетних школьника. Поль и Николя Товье — двоюродные братья, но растут они в совершенно разных условиях. Поль живет в атмосфере чрезмерной материнской любви и деспотичной придирчивости отца, живет без сверстников, в тепличной обстановке. Родители его люди обеспеченные, но детство Поля безрадостно.Николя — полная противоположность своему брату. Он рано узнал лишения и необходимость зарабатывать на кусок хлеба.
Повесть о первом самостоятельном путешествии с помощью автостопа современного французского школьника. Это путешествие открывает мальчику новый мир, новых людей; он учится понимать настоящую дружбу, перестраивает многое в себе.
Эта книга рассказывает о доброте, мужестве, отзывчивости и дружбе, которые помогают маленьким бродячим актёрам преодолеть все трудности, найти себе дело по душе.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.