Для любви нет преград - [25]

Шрифт
Интервал

Почему она выбрала именно этот момент, чтобы посмотреть в смеющиеся глаза Данте?

– Так лучше, – прошептал он, привлекая ее внимание к своим губам. – Расслабься. У тебя есть возможность веселиться, не чувствуя себя виноватой.

Она тяжело вздохнула, в то время как Данте продолжил тем же успокаивающим тоном:

– Ты выглядишь прекрасно сегодня, и, поскольку Мария сейчас занята своим мужем, ты свободна от своих обязанностей и можешь танцевать со мной.

О, это было опасно. Но она не могла сопротивляться. В таком сказочном платье Джесс чувствовала себя иначе: как будто все было возможно для женщины, которая надела это платье. Когда наступит утро, она снова станет дочерью фермера и будет смотреть на вещи по‑другому, а пока…

Что‑то кардинально изменилось между ними, размышлял Данте, пока Джесс раздумывала, стоит ли идти с ним танцевать. Она знала, что это рискованно. Напряжение между ними было слишком сильным. Они знали друг друга хорошо, но в некотором смысле совершенно не знали. По‑прежнему в их пазле отсутствовало несколько частей.

О чем она думала, когда он лежал на массажном столе у нее под руками? Данте старался не думать об этом. Мысли были опасны, потому что одного ее вида было достаточно, чтобы он возбудился. Даже боль, которую он испытывал под ее пальцами, возбуждала его. В Джесс все было возбуждающе. Она была особенной женщиной, которая эмоционально требовала от него большего, чем он когда‑либо был готов дать.


* * *

Накопленные чувства взорвались внутри ее, когда Данте заключил ее в свои объятия. В этом было что‑то настолько убедительное и правильное, что само по себе насторожило ее. Это был не просто танец – это был рушащийся барьер. Это было разрешение чувствовать и надеяться на что‑то большее. До сих пор она была с ним так осторожна не только из‑за рабочих отношений. Естественная осторожность сыграла свою роль. Данте был игроком во всех смыслах этого слова. Его связи были многочисленными и недолговечными, хотя в данный момент он заставлял ее чувствовать себя единственной женщиной в его жизни.

Данте умел дразнить. Прикосновения были легкими и пробуждали в ней первобытную потребность. Такие танцы были прелюдией к сексу. Каждый дюйм ее тела ощущал его тело. Данте не оказывал давления, но у тела Джесс были свои мысли. Его бедро касалось внутренней стороны ее бедер, что создало между ними самый тесный контакт, который возможен вне секса. Но как, как ей противостоять ему? И хотела ли она?

– Кажется, ты отвлеклась, – прокомментировал Данте, когда закончился первый танец.

– Нет ничего более далекого от правды, – заверила она. – Я полностью вовлечена в процесс.

– И танцуешь, как в последний раз, – заметил он, ведя ее за собой, когда оркестр снова заиграл.

На этом ей следовало остановиться, вежливо извиниться и выйти из зала. Вместо этого она предупредила:

– Веди себя прилично, или я заставлю тебя сесть, чтобы дать ноге отдых.

– Мне нравится, что ты такая властная, – хрипло шепнул Данте.

– И мне нравится, что ты принимаешь мой авторитет, – возразила Джесс, улыбаясь. Она не могла все время быть серьезной. – В какой‑то момент я подумала, что у меня с тобой будут проблемы.

– Они у тебя точно будут, – пообещал Данте, еще больше притягивая ее к себе.


Танцевать с Джесс было все равно что стоять на краю пропасти над бездной. Любая мысль о том, что они могут перемотать свой диалог назад, чтобы достичь своих прежних осторожных и вежливых отношений, была теперь неправдоподобной, невозможной; этого просто не могло произойти. Им потребовалось всего несколько миллиметров расстояния между телами, чтобы он понял, что Джесс чувствовала то же самое. Между ними не было нужды в лишних словах. Их движения в танце служили им словами. Ни одна женщина никогда не чувствовала его так в танце, как Джесс. На свадьбе было много красивых женщин, но Джесс была только одна. Кто мог заставить его смеяться, как она? Кто был настолько умен, чтобы обмениваться с ним шутками, которые могли быть забавными, но никогда не были жестокими?

– Это лучше, чем я думала, – прошептала она, удивив его своей смелостью. – Еще лучше, – пробормотала она, когда он притянул ее ближе.

Единственным препятствием, с которым он столкнулся, были обязанности Джесс как подружки невесты. Она хорошо разбиралась в деталях и все замечала, а это означало, что она несколько раз оставляла его одного, чтобы помочь обслуживающему персоналу или ответить на вопрос гостя. Эти хлопоты были ей приятны. Хотя танцевать с ним она не отказывалась. Но, помогая невесте, она в то же время давала больной ноге Данте возможность отдохнуть.

Вечеринка продолжалась до поздней ночи. Когда Мария позвала Джесс, чтобы та присоединилась к ней в танце на столе, Джесс засмеялась:

– Надеюсь, ты знаешь, что у меня две левых ноги.

– Слишком поздно, – сказала Мария, когда Мануэль поднял Джесс и поставил ее рядом со своей женой.

Гости собрались посмотреть спектакль, а это означало, что Джесс не могла подвести свою подругу.

– Подними платье вот так, – сказала Мария, поднимая подол своего свадебного платья, чтобы сделать несколько па фламенко. – Согни спину и топай ногами в такт музыке. Хлопай вот так в ладоши.


Еще от автора Сьюзен Стивенс
Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


Уроки нежности от шейха

Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.


Ночь полной свободы

Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?


Всегда быть твоей

Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…


Этой ночью можно все

Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.


Во власти чувственного дурмана

Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…


Рекомендуем почитать
Бархатный сезон

Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.


Шанс

Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.


Моя личная Смерть

Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Кольцо в знак мести

Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.


Чардым остров

Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…