Для любви нет преград - [26]
В новых туфлях, которые становились все более неудобными, Джесс ограничилась серией па и восторженными выкриками «Оле!». Увлеченная превосходным танцем Марии, она танцевала на волне энтузиазма, поэтому, когда музыка закончилась и Мария прыгнула в объятия жениха, Джесс тоже прыгнула – прямо в объятия Данте Акосты, который стоял и смотрел на нее. Поймав ее безо всяких усилий, он унес ее сквозь толпу.
«Вот и все, что можно сказать о решении держать Данте на расстоянии вытянутой руки», – подумала Джесс. Ее волнение нарастало. Эту ночь нужно было запомнить, и, что бы ни случилось потом, она была более чем готова к этому.
Глава 12
Желание остаться наедине с Джесс мучило его на протяжении всей свадьбы. Он не мог думать ни о чем другом, кроме как побыть с ней наедине. Но как только они вошли в дом, он заставил себя успокоиться. Поставив Джесс на ноги, он спросил:
– Хочешь еще выпить?
– Я еще не пила. У меня же обязанности подружки невесты, – напомнила она ему. – Ясная голова, ни капли алкоголя и все такое.
– Всегда разумно сохранять трезвую голову.
– Когда находишься рядом с тобой, – дерзко согласилась она.
Подняв подбородок, чтобы посмотреть на него так же игриво, она задержала взгляд дольше, чем обычно. Казалось, она не могла перестать смотреть на него. Они продолжали смотреть друг на друга, пока напряжение не исчезло, он схватил ее за руку, и они направились к лестнице – буквально побежали, и Данте совершенно не чувствовал свою больную ногу. Джесс была той женщиной, которая уничтожила его сдержанность, но подарила ему возможность смеяться. Юмор был целебным бальзамом, и в этом заключалась ирония – он так сильно хотел Джесс и при этом так много смеялся, что они никак не могли достичь желаемого. Слезы смеха текли по лицу Джесс, когда она наконец упала на лестницу. Он присоединился к ней, и, когда в конце концов она замолчала, это молчание было заряжено сексуальной энергией. Кому нужна была кровать?
– Можно? – уточнила она хриплым от смеха голосом.
– Есть ли у меня выбор, сеньорита? – спросил он, когда она потянулась к его поясу.
– Совершенно нет.
Это были последние минуты спокойствия. Затем они начали срывать друг с друга одежду. Несколько крошечных пуговиц с платья подружки невесты запрыгали по ступенькам лестницы и упали на пол в коридоре.
Но, стоп! Он не собирался заниматься сексом с Джесс на лестнице.
– Данте! Дай ноге передохнуть, – запротестовала она, когда он обнял ее.
– Почему? Если я поврежу ее снова, тебе придется остаться.
– Данте, я не могу этого сделать. Ты знаешь, я не могу…
Это были их последние разумные слова. Как будто их обоих поглотила неведомая сила. Вломившись в свою комнату, он захлопнул за ними дверь. Поставив Джесс на ноги, он сорвал с себя куртку и бросил ее на стул, а Джесс с кошачьей грацией стянула платье. Сняв с него рубашку, Джесс начала расстегивать молнию его брюк. В то же время они, не прекращая, целовались.
– На тебе слишком много одежды, – пожаловалась она, когда оторвалась от его губ, чтобы глотнуть немного воздуха.
– И на тебе тоже, – прорычал он, глядя на ее тонкие трусики.
Наклонив голову набок, Джесс улыбнулась колдовской улыбкой.
– Тебе это нравится?
Его пах сжался до боли.
– Зависит от того, насколько легко их снять.
– Тогда попробуй, – предложила она.
Трусики буквально соскочили с нее.
Когда Данте прикоснулся к ней, Джесс была его – сразу же, без колебаний. Страхи и последствия были немедленно изгнаны из ее сознания навсегда. Все было правильно. Все происходило так, как и должно было быть. Упав на кровать, она притянула его к себе. Взяв его руку, она без тени смущения направляла его. Не то чтобы Данте требовалось много указаний. Освободившись от ее руки, он продолжал ласкать ее, доставляя ей такое удовольствие, о котором она и не подозревала.
– Не прекращай, – взмолилась она, когда он отстранился. Ей было нужно это – нужен был Данте. Мир, в котором она раньше обитала, теперь потерял смысл. Без эмоций, ощущений и риска он был пуст, как и все остальное без Данте.
– Есть правила, – хрипло прошептал он.
– Какие? Почему ты заставляешь меня ждать?
– Я хочу, чтобы ты показала мне, что ты хочешь, – добавил он к ее списку.
– Я не могу этого сделать.
– Почему нет? – спросил Данте, целуя ее.
Сердце Джесс бешено колотилось. Неужели Данте хотел, чтобы она начала ласкать себя перед ним?
– Ты не стесняешься, – заметил он, – и мы оба знаем, насколько ты хочешь меня сейчас.
– Ты опять меня дразнишь.
– Я?
В ней бешено бурлили эмоции. Все ее любовные истории до этого были скучными, и они оставили у Джесс твердую уверенность в том, что удовольствие, о котором все говорят, должно быть переоценено. Так что Данте хочет от нее сейчас? Доказать ей, что она ошибалась? В итоге она останется целомудренной, как монахиня.
– Я чувствую, что потерял тебя, – заметил он, глядя вниз. – Если ты передумала…
– Я не передумала. – Этого она и хотела. По крайней мере, ей было бы о чем подумать.
Она вздрогнула от удовольствия, когда Данте провел слегка огрубевшей ладонью по ее спине.
– Ты прекрасна. Зачем отказывать себе в удовольствии?
Она была предана своей карьере? Это было надуманным предлогом. Она не станет первым профессионалом, перешедшим черту, и не будет последним из них.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
Айла – обычная студентка, и в ее жизни много проблем и трудностей. Чтобы спастись от безденежья и оплатить учебу, она вынуждена работать сразу в двух местах. А еще никого, кроме подруги, нет рядом. Но она привыкла заботиться о себе сама! Собираясь стать ветеринаром, Айла занимает первое место в проекте, призом которого должна стать поездка в пустынное королевство для работы с редкими животными. Но кто мог предположить, что там ее встретит сам Лев Пустыни – шейх государства Акаби? Обычно хищники безжалостны к своим жертвам.
Горничная Эмма Фейн отправляется на свадьбу своей подруги, чтобы отвлечься от обрушившихся на нее проблем. Но расслабиться ей не удается, потому что там она встречает Лукаса Марселоса – известного плейбоя и отца своего будущего ребенка. Он убеждает Эмму уехать с ним из заснеженной Шотландии в солнечную Бразилию. Она соглашается, но с условием, что не будет его любовницей… Сможет ли Эмма довериться Лукасу?
Люка, сын известного итальянского мафиози, давно покинул отчий дом и живет собственной жизнью. Вынужденный вернуться на Сицилию в связи с гибелью младшего брата, он с удивлением узнает, что Рауль составил завещание в пользу девушки, работающей официанткой в Лондонском клубе. Кто эта неизвестная наследница огромного состояния? Случайная знакомая или ловкая мошенница? Вместе с отцом Люка разрабатывает хитроумный план, чтобы вернуть деньги в семью. Но после знакомства с Дженнифер он уже не уверен в правильности своего решения…
Узнав, что Люси Гиллингем забеременела от него, эмир Тадж предлагает ей стать его любовницей. Только такое положение она может занять при нем, согласно законам его страны. Но независимая и упрямая Люси отказывается от всех привилегий, которые он ей предлагает, и ставит ему жесткие условия.
Работая на роскошной яхте шейха Халида, прачка Милли Диллинджер надеется выяснить подробности смерти своей матери. Переполняясь восторгом от встречи с Халидом, который очень давно ей нравится, она не замечает, как яхта выходит в море. Шейх прямо заявляет Милли, что везет ее в свою страну, и намерен ее соблазнить…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…