Длинные уши в траве. История косули Рыжки - [42]

Шрифт
Интервал

Он вернулся в курятник за старой, смешно заломленной шляпой, на которой приколото перо фазана и много спортивных значков.

— Русские варят тройную уху и заедают ее вареным судаком. Судак, известное дело, хищник, — сказал папка с лодки. — Лойза, залезай!



Папка уперся веслом в дно и немного подался с лодкой назад, чтобы дядюшке удобней было войти, но дядюшка, должно быть, не понял папку или испугался чего-то: он вдруг замахал руками, поскользнулся сперва левой, потом правой ногой — казалось, он принялся выплясывать на мостике казачка. Но тут нашел равновесие и с криком «Внимание!» прыгнул в лодку прямо на кастрюли, удочки и рюкзаки. Зад лодки вместе с папкой взмыл высоко вверх, у папки свалилась шляпа, он выпустил из рук весло и грохнулся головой вниз, а за ним полетели кастрюли с овсяными хлопьями, рожки, удочки, стульчики — все содержимое лодки.

Вздыбилась большая волна, забулькала трясина, папка скрылся под водой, а кастрюля с горячими рожками ударила дядюшку по лысине, и он стал тонуть.

Дядюшка завопил, погружаясь в воду и сильно взбаламутив ил, но вот опять вынырнула его голова, и тут каноэ, у которого зад был все еще задран, перекувырнулось и жахнуло дядюшку по голове во второй раз.

Бабушка и мама с Ивчей примчались к воде, только ничего не было видно, кроме перевернутой лодки, пузырей и взбаламученного ила. Папка вынырнул посередине реки, стал отфыркиваться, как лошадь, и с ужасно перепуганным видом закричал:

— Весла, хватайте весла!

Тут, ближе к берегу, и дядюшка показался, на лысине у него была каска из ила и водяной травы. Пытаясь выбраться из тины, он топтался на месте и, шлепая руками по черной воде, звал этаким умирающим голосом:

— Мамочка, грабли, мамочка…

Бабушка, услышав, помчалась в курятник за железными граблями на длинном черенке, дядюшка сбросил с головы траву и сразу же ухватился за грабли.

Мы тащили его из воды, а это было непросто, ведь ил ужасно вязкий и какой-то синеватый, но в конце концов нам удалось дядюшку вытащить, хотя его резиновые сапоги остались под водой.

С веслами и с одним сапогом папка подплыл ко второму мостику, мы помогли ему выйти из воды, он молчал, тяжело дышал, как Рыжка после долгого бега, и у него все еще дрожал подбородок. А потом он закричал:

— Документы, документы, сплошной гуляш будет!

И, схватив грабли, помчался к мостику и стал там шарить в трясине, пока не выловил за лямку рюкзак с запасными деталями и рыболовными документами.

Бабушка стояла на стуле и поливала из лейки трясущегося дядюшку — он был в одних трусах. Дядюшка стучал зубами и тер себе икры, а на лысине у него набрякла фиолетовая шишка. Папка тоже быстро разделся, вылил из лодки воду и помчался на ней по реке за шляпами, которые двигались к плотине и, казалось, о чем-то разговаривали — так близко друг от друга они плыли.

Немного погодя на веревке сушились рыболовные билеты, удочки, катушки, а на колоде для рубки дров лежали три резиновых сапога — тот, который потерял дядюшка, пока не нашелся. Дядюшка сидел на ступеньках дачки в старом махровом халате, подпоясанном веревкой, покашливал и прижимал к шишке разрезанную луковицу. Было очень занятно, что папка с дядюшкой совсем не перебраниваются и друг друга ни в чем не упрекают. Папка прохаживался возле сушилки и глядел на рыболовные билеты, которые ему пришлось выполоскать в чистой воде, а когда он увидел, как билеты скрючиваются и листики сморщиваются, стал вздыхать и приговаривать:

— Ну и гуляш, ну и гуляш!

Вода у мостика очистилась, к берегу слетелись синицы и стали собирать рассыпанные рожки и овсяные хлопья, и повсюду была такая тишь и гладь, что казалось, вообще ничего не случилось.

Под вечер, около пяти, пришла Рыжка и задержалась до шести, кашу всю не съела, оставила немного на дне, а когда мама сполоснула миску и отправилась пропалывать розы, Рыжка пошла за ней и все время вертелась около клумбы, нюхала землю, а иногда лакомилась каким-нибудь корешком — песок так и скрипел у нее на зубах.

Ивча носила на клумбы землю из кротовых кочек, и бабушка ее хвалила.

— Ну и сильная же наша Иванка, батюшки мои! Она целое ведро кротовых кочек запросто поднимает.

Дядюшка налепил на шишку пластырь и стал мазать олифой курятник, бабушка на это просто обожает смотреть, она говорит, что даже крохотный домик требует за собой ухода, только и знай поворачивайся.

Папка пошел к маме и спросил ее, как обстоят дела с прощальной ухой.

— Думается, с лодкой вы уже попрощались. Что ни говори, это был чудесный спектакль.

— Допустим, — буркнул папка. — Не знаю только, что бы делала ты и где было бы твое достоинство, если бы летела вниз головой в трясину, да еще вдобавок тебя бы прихлопнула лодка. Не выплыви я из-под нее, кто знает, чем бы все кончилось.

Мама больше ничего не сказала, но я заметила, что у нее как-то странно дергаются губы, как всегда, когда ей хочется громко рассмеяться, а она сдерживается. Я посмотрела на папку и поняла, что он еще не вполне опомнился после этого сальто-мортале, и поэтому сказала:

— А что, если нам, мамочка, сварить суп из мясных консервов? В котелке, с картошкой и шпиком, с натертыми обжаренными овощами.


Рекомендуем почитать
Отёсовцы

Переиздание повести погибшего во время блокады ленинградского писателя В. Валова. Повесть посвящена детям, помогавшим красным партизанам в борьбе с белогвардейцами во время гражданской войны.


Повести

Электронная книга не имеет прямого печатного аналога. В нее включены две приключенческие повести Игоря Всеволжского, опубликованные в годы Великой Отечественной войны. Повесть «Зеленая стрела» печаталась в газете «Пионерская правда» в №№ 31-40 за 1944 г., а повесть «Собака полковника»  в журнале «Пионер» за 1945 г. (№№ 1-6). Название книги и обложка сделаны нами. Сохранена орфография печатных изданий с одним исключением — использован твердый знак — V_E.


Призрак Семипала

Мальчик очень хотел завести щенка, хотя бы беспородную дворняжку, но родные были против…


Все сказки Ганса Христиана Андерсена

Впервые в России — полное собрание сказок Ганса Христиана Андерсена в одной книге! В этой книге собраны все сказки всемирно известного датского писателя, переведенные на русский язык за последние 150 лет. Проиллюстрированы они лучшими произведениями из букинистических изданий XIX–XX веков и дополнены жизнеописанием и личной перепиской автора. «Жизнь — прекраснейшая из сказок», — утверждал Ганс Христиан Андерсен. Его сказки — неотъемлемая часть и детского, и взрослого мира. Они актуальны для любого возраста.


Бунт колдунов

Традиционный школьный спектакль школы имени Букера Т. Вашингтона в этом году был под угрозой срыва из-за бунта колдунов — силы добра и зла разного цвета кожи сцепились в схватке.


Рецепт идеального праздника

В волшебной долине единорогов и праздники всегда совершенно волшебные. На празднество в честь дня рождения Авроры, королевы долины, пригласили всех-всех, даже Аишу и Эмили, девочек из нашего мира, и добрых подруг Авторы. Но кто-то хочет сорвать праздник. Блёстки, которыми собирались осыпать именинницу, превратились в жижу, а прекрасные подарки в нарядных коробках оказались испорчены… Аиша и Эмили намерены разобраться и всё исправить. В конце концов без приключений не бывает идеального дня рождения!