Дивный ангел - [76]
Чарли Синг поклонился и вышел.
– С тобой все в порядке? – спросил Джейк.
– Вполне.
Но ответ не показался ему убедительным.
– Думаю, ты права, тебе нужно отсюда переехать. Рано или поздно может случиться новая неприятность. Я не хочу, чтобы ты пострадала.
Джесси выпрямилась и гордо подняла голову.
– Я перееду, если ты так хочешь, но не потому, что боюсь. Прекрасно справилась бы и без твоей помощи. Мистер Синг так или иначе остановил бы Була Хаскинса. Так что ты тут ни при чем.
– Салун – неподходящее место для леди. Я говорил это раньше и теперь придерживаюсь того же мнения.
Джесси метнула в него сердитый взгляд.
– Ты хочешь от меня отделаться, чтобы Моник могла без опаски забраться к тебе в постель. Только это тебя и заботит, похотливый жеребец!
– Ты просто дурочка! Это не так, и ты сама знаешь!
Но Джесси и слушать не стала, отправилась к себе наверх упаковываться. Он хочет, чтобы она уехала, – ну и пожалуйста, к утру ее здесь не будет!
Джейк тяжело вздохнул и пошел к бару. Все он сделал правильно. Джесси должна жить в хорошем, респектабельном доме, надо найти для нее подходящие меблированные комнаты, а он сам будет управлять «Дивным ангелом», как и раньше. Джесси же пусть переключится на грузовые перевозки.
Они будут реже видеться, и он перестанет все время желать ее, думать о ней… Вернется к прежней жизни, возобновит отношения с Моник или заведет роман с той симпатичной вдовушкой, что живет неподалеку от конторы. Как там ее зовут? Фамилия Мак-Кензи…
– Налей мне виски, – обратился он к Руперту. – Двойную порцию.
– Опять поссорились, босс?
– С ней трудно, Руперт.
– Ну у нее и выдержка, скажу я вам. Несгибаемая женщина.
– Не могу поверить, что ее отец хотел, чтобы она управляла таким заведением, как наше.
– По мне, так очень даже может быть. Старик Генри никогда не оглядывался на общественное мнение и правила приличия. Вспомните, как он принял китайцев, когда все их избегали. Тоже считалось неприличным, но разве Генри это остановило?
– Да, вроде бы ты говоришь дело…
– Мне кажется, мисс Джесси идет по стопам отца, она похожа на него больше, чем можно подумать. Вы лучше будьте начеку, босс, не то не успеете оглянуться, как окажетесь с колечком на пальце.
– Вот этого я и стараюсь избежать.
Что правда, то правда. Быть с Джесси – значит жениться на ней, а брак не для него. Всю свою жизнь он кочевал с места на место, менял работу, ценил свободу. Встретившись с Генри и получив должность, Джейк понял, что эта работа ему по душе, и преуспел в управлении компанией.
Его вполне устраивает положение вещей, ему нравится жить так, как он жил до тех пор, пока Джесси Таггарт не ворвалась в его жизнь. Он думает о ней днем и ночью. Особенно ночью… Так хочет ли он избавиться от нее?
Кто взамен? Вдова Мак-Кензи? Перспектива так себе. С Джесси ее не сравнить, как плохое пиво с отличным бренди.
– Пусть Пако приготовит мне ванну, – распорядился он и отправился к себе.
Джесси упаковывала свои вещи целый час, усердно занимаясь нудным делом только для того, чтобы не заплакать. Ничто не изменит этого человека. Старается держать дистанцию, хочет, чтобы она исчезла из его жизни… Ну и пусть, у нее тоже есть гордость, и навязываться не в ее правилах.
В дверь постучали, послышался голос Лови:
– К вам просится Шу Линг! Говорит, это очень важно.
– Пусть войдет!
В мансарду поднялась Шу Линг. Джесси пригласила ее на диванчик возле камина и присела рядом.
– Что случилось, Шу Линг? – поинтересовалась она, увидев взволнованное лицо маленькой китаянки.
– Шу Линг не хочет неприятностей, она хочет помочь своим людям.
– Рассказывай.
– Мои уважаемые земляки… китайцы, которые были здесь… Помните?
– Да. Так что?
– Они сказали мне, что нашли еще один топорик тонга СПР. Он был оставлен людьми, которые забрали ваше золото. Это так?
– Мы знаем, что это были не китайцы, Шу Линг. Джейк уже посетил шерифа и редакцию газеты, он сообщил об этом.
– Вы уверены?
– Абсолютно. А что?
– Чарли Синг думает, что виноват Гум Сан, так им выгодно дискредитировать Союз портовых рабочих.
– Но преступление было совершено белыми людьми!
– Чарли Синг не знает этого.
– И что он собирается предпринять? – заволновалась Джесси.
– Мне сказали, что сегодня ночью готовится нападение на Гум Сан. Тогда начнется война между тонгами.
– Но это безумие! Ток Лой тут ни при чем! Это сделал Сантос Сильва.
– Кто-то должен рассказать им, мисс Джесси. Кто-то, кому они доверяют. Они доверяли вашему отцу и поверят вам. Мы скажем мистеру Джейку, и он отведет нас туда.
– Мистер Джейк занят, – заявила Джесси, хотя и не была уверена, что это так. – Отведи меня к ним сама.
– О нет, мисс! Это очень опасно. Нет-нет. Я найду мистера Джейка.
Она направилась к двери.
– Мистер Джейк не отведет нас туда, Шу Линг. Он боится, как бы со мной чего не вышло. Неизвестно, захочет ли он помочь нам, а я не собираюсь оставаться в стороне, когда речь идет о жизни твоих соотечественников. Кто-нибудь в Китайском квартале покажет мне дорогу к Чарли Сингу.
Шу Линг колебалась.
– Мистеру Джейку не понравится эта затея. Он такой вспыльчивый… Но я – ваша рабыня, мисс Джесси, и я должна помочь своим. Пошли.
После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…
Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…
Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!
Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…
Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…
Герцог Шеффилд тяжело переживал предательство любимой женщины. По прошествии времени он совершенно случайно узнал, что красавица Даниэла вовсе не предавала его…Полный раскаяния, Рейфел пытается вернуть возлюбленную. Но увы, она уже помолвлена с другим.Разве может это обстоятельство остановить охваченного страстью герцога? Теперь он сделает все для того, чтобы Даниэла простила его…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…