Дивный ангел - [75]
– Вот это здравая мысль, – одобрил Руперт и отправился на кухню, а китаец поспешно выскользнул на улицу и побежал прочь.
Джесси зашла за стойку и налила себе порцию виски, опрокинула его в рот, как всегда делал Джейк. Откашлявшись, подошла к двери и принялась наблюдать за улицей. Лови и Пако выскочили на улицу и побежали в разные стороны. Руперт занял свое место у стойки, готовый ко всему.
Через несколько минут Джесси бросила через плечо Руперту:
– Их человек двадцать, и вид у них весьма боевой.
– Ох, где же Джейк? – пробормотал тот и взял в руки ружье.
Джесси посмотрела наверх и увидала, что на лестнице столпились все девушки в своих кружевных неглиже, готовые защищаться – кто держит в руке пистолет, кто палку, кто нож, а кто и шляпные шпильки. Их клиенты в спешке покидали заведение, застегивая на ходу сюртуки, засовывая галстуки в карманы. Да и многие игроки повыскакивали из-за столов и бросились к дверям. Все они пробирались мимо Джесси на улицу и тут же исчезали из виду. Правда, некоторые не двигались с места в ожидании бесплатного спектакля – публичный дом сражается с командой корабля.
Топот башмаков по тротуару приблизился, и Джесси вышла из дверей. Команда остановилась у входа в салун, впереди Бул Хаскинс. У Джесси даже поджилки задрожали, такой он огромный, широкоплечий, мощный…
Он оглядел ее с ног до головы и сказал:
– А ты даже симпатичней, чем я помню, куколка! – Он порылся в кармане и вытащил медный жетон. – Вот, пришел получить свое за этот жетончик.
– Извини, Бул, – ответила Джесси храбро, глядя ему в глаза. – Мы для вас закрыты, не хотим иметь проблем.
– Тогда лучше открывайте, куколка. Это команда лучшего корабля, «Фэйр винд», и мы пришли, чтобы пить и развлекаться со шлюхами до самого рассвета.
– Нет, Бул. Ступайте в «Золотую колючку» и развлекайтесь там. Они будут рады вашим деньгам.
– А это что?
Бул указал пальцем в сторону салуна. Джесси обернулась, и в то же мгновение он схватил ее за талию, забросил на плечо и шлепнул по заду. Загоготав, крикнул своим:
– Ну, ребята, пошли! Даешь виски, карты и девочек!
– Поставь меня на землю, болван! – крикнула Джесси.
В ответ – взрыв хохота и новый шлепок. Бул толкнул ногой дверь «Ангела» и вошел.
Джесси отчаянно колотила кулаками по его спине и уже собиралась выругать наглеца последними словами, как вдруг он застыл на месте. Глянув на матросов, которые двинулись было за своим предводителем в салун, она увидела, что все обалдело уставились куда-то вперед. Бул медленно опустил Джесси на пол, и она смогла понять, в чем дело. За стойкой стоял Руперт, прицелившись из ружья прямо в грудь Хаскинса, за ним полукругом выстроились девушки со своим нехитрым оружием в руках. Это зрелище ободрило Джесси.
– А теперь, мистер Хаскинс, – спокойно проговорил Руперт, – предлагаю вам и вашим ребятам отправиться в «Золотую колючку», как вам советует мисс Джесси.
– Ага, уже идем, – вдруг согласился Бул. И тут же рванул Джесси за руку и поставил перед собой, прикрывшись ею от возможной пули. Одной рукой он прижимал ее к себе, а другой схватил за горло.
– Я сверну ей шею, если ты, ублюдок, и твои девки не побросают оружие! – крикнул он Руперту.
– Не делай этого, Руперт! – проговорила Джесси, за что и получила пинок коленом.
Девушки неохотно подчинились, Руперт тоже, но в этот момент за дверью раздались торопливые шаги и…
– Оставь ее, Бул! – раздался зычный голос Джейка.
Он остановился в нескольких шагах от Була, положив ладонь на рукоятку «кольта». Хаскинс ослабил хватку, но рук с горла Джесси не убрал.
– Лучше тебе поступить так, как советует мистер Вестон! – раздалось с другой стороны.
Вся команда повернулась на голос. Из задней двери появился Чарли Синг, за ним с десяток его людей. В ту же секунду в двери ввалился целый отряд, вооруженный топориками. Улица перед салуном была запружена китайцами. Они стояли молча, готовые к атаке.
– Я сказал, послушайся мистера Вестона и отпусти мисс Таггарт, – повторил Чарли Синг на хорошем английском.
Бул опустил руки, и Джесси бросилась к Джейку. Он обнял ее за плечи.
– Ну так что, – проговорил Бул, вглядываясь в непроницаемые лица китайцев. – Мы пойдем? Кажется, не такая уж плохая идея, а? – обратился он к своим. – Пошли в «Колючку», ребята?
– И впредь не появляйся в «Ангеле», Бул, – предостерег его Джейк, когда матросы дружно направились к выходу. – Тебе здесь больше нечего делать.
Бул остановился и сунул руку в карман, Джейк было снова схватился за «кольт», но тот достал всего лишь медный жетон и швырнул его хозяину салуна.
– Мне это больше не понадобится.
Когда команда «Фэйр винд» удалилась, китайцы спрятали свои топорики под балахоны и начали расходиться.
– Мистер Синг, погодите! – крикнула Джесси. Тот остановился и поклонился ей.
– Пожалуйста, примите мою благодарность за то, что вы и ваши люди сделали для нас.
– Пустяки, мисс Таггарт. Ваш отец сделал для нас гораздо больше, мы перед ним в неоплатном долгу.
– Может быть, хотите выпить чаю? – предложила она. – Или чего-нибудь покрепче?
– Простите, мисс Таггарт. У меня есть неотложные дела.
– Я присоединяюсь к Джесси и благодарю вас за помощь, – сказал Джейк.
После самоубийства брата Дамиан Фэлон поклялся жестоко отомстить виновнице трагедии Александре Гаррик – навеки погубить ее репутацию в глазах света. Однако судьба распорядилась так, что Александра стала его женой. Виновна она или нет? Он, увлеченный водоворотом страсти, уже не задает себе таких вопросов, но она понимает, что без доверия, не может быть ни любви, ни счастья…
Молодая учительница, Отем Соммерс, увидела во сне похищение маленькой девочки. Она отлично запомнила черты лица малышки и выяснила, что похищение произошло в реальности, но шесть лет назад. Следующий сон заставил ее действовать. Отем обратилась к отцу девочки, известному бизнесмену Бену Маккензи, давно уже считавшему свою Молли погибшей. Не сразу, но он все же поверил Отем. Вместе они начали поиски девочки. Тревога за Молли и опасные приключения сблизили их, они страстно влюбились друг в друга, но Отем терзают сомнения, она не может поверить в серьезность чувств любимца женщин Бена Маккензи…
Соблазнитель и сердцеед Рэндалл Клейтон, герцог Белдон, мог выбирать из первых красавиц лондонского света – так зачем же понадобилась ему гордая рыжеволосая дикарка Кейтлин Хармон, дочь американского авантюриста?Может быть, герцог пытается воплотить в жизнь какие-то свои тайные мечты? А может, его, как всякого мужчину, настигла НАСТОЯЩАЯ, СТРАСТНАЯ ЛЮБОВЬ?Кейтлин знает Рэндаллу верить нельзя. Но – полюбить мужчину можно и не веря ему!
Юная аристократка Кэтрин, леди Грейсон, объявленная безумной по навету алчного опекуна, предпочла жизни в заточении побег в неизвестность… и защиту Люсьена, маркиза Личфилда, самого опасного соблазнителя лондонского света.Ради спасения от ужасной участи красавица готова даже пожертвовать своей честью и отдаться мужчине, способному погубить любую женщину. Однако, быть может, именно ей предстоит навеки изменить жизнь Люсьена и открыть для него путь ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ — мучительно-сладостный путь к счастью взаимной любви…
Джастин Росс, незаконный сын беспутного графа Гревилла, неожиданно получил в полную власть не только титул и богатство своего скончавшегося отца, но и его прелестную содержанку – Эриел Саммерс.Поначалу молодой циничный повеса намеревался незамедлительно вступить во владение «самой приятной частью наследства»… но скоро понял, что под маской коварной хищницы скрывается невинная юная девушка, которую хочется не обольщать, а любить. Любить со всей силой мужской страсти – пламенной, властной и нежной…
Герцог Шеффилд тяжело переживал предательство любимой женщины. По прошествии времени он совершенно случайно узнал, что красавица Даниэла вовсе не предавала его…Полный раскаяния, Рейфел пытается вернуть возлюбленную. Но увы, она уже помолвлена с другим.Разве может это обстоятельство остановить охваченного страстью герцога? Теперь он сделает все для того, чтобы Даниэла простила его…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Они вдохновляли поэтов и романистов, которые их любили или ненавидели – до такой степени, что эту любовь или ненависть оказывалось невозможным удержать в сердце. Ее непременно нужно было сделать общим достоянием! Так, миллионы читателей узнали, страсть к какой красавице сводила с ума Достоевского, кого ревновал Пушкин, чей первый бал столь любовно описывает Толстой… Тайна муз великих манит и не дает покоя. Наташа Ростова, Татьяна Ларина, Настасья Филипповна, Маргарита – о тех, кто создал эти образы, и их возлюбленных читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Ревнует – значит, любит. Так считалось во все времена. Ревновали короли, королевы и их фавориты. Поэты испытывали жгучие муки ревности по отношению к своим музам, терзались ею знаменитые актрисы и их поклонники. Александр Пушкин и роковая Идалия Полетика, знаменитая Анна Австрийская, ее английский возлюбленный и происки французского кардинала, Петр Первый и Мария Гамильтон… Кого-то из них роковая страсть доводила до преступлений – страшных, непростительных, кровавых. Есть ли этому оправдание? Или главное – любовь, а потому все, что связано с ней, свято?
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Историк по образованию, американская писательница Патриция Кемден разворачивает действие своего любовного романа в Европе начала XVIII века. Овдовевшая фламандская красавица Катье де Сен-Бенуа всю свою любовь сосредоточила на маленьком сыне. Но он живет лишь благодаря лекарству, которое умеет делать турок Эль-Мюзир, любовник ее сестры Лиз Д'Ажене. Английский полковник Бекет Торн намерен отомстить турку, в плену у которого провел долгие семь лет, и надеется, что Катье поможет ему в этом. Катье находится под обаянием неотразимого англичанина, но что станет с сыном, если погибнет Эль-Мюзир? Долг и чувство вступают в поединок, исход которого предугадать невозможно...
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…
Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…
Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым и чужим человеком — герцогом Клеймором. Напрасно молит Уитни освободить ее от подписанного контракта и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка не знает, что настоящая любовь и серьезные испытания ждут ее впереди…