Дипломатический спецназ: иракские будни - [3]
Каждый день пребывания в этой стране, когда гибли десятки и сотни ни в чем не повинных людей, в том числе женщин, детей и стариков, в арифметической, а точнее в геометрической прогрессии увеличивая размеры подлинной трагедии народа, равнялся по силе своего воздействия на психику человека, его сострадательные эмоции месяцам жизни в иной стране, в иных условиях. С глубокой симпатией сопереживая этому народу в его жертвенной судьбе, автор проникался все большей уверенностью, что иракский народ сумеет стойко перелистать эти черные страницы в своей истории, возродить страну в ее прежнем величии и красе.
Эти заметки — живые зарисовки непосредственного свидетеля бурных и скоротечных, подчас чрезмерно кровавых событий и процессов, происходивших в стране в первый период оккупации, один из наиболее сложных и драматичных в истории современного Ирака. И эйфория первых послевоенных месяцев, и развернувшаяся борьба за власть под американским зонтиком между различными политическими силами и партиями, бурно проросшими, как грибы после дождя, и последовавшее вскоре отрезвление, а затем и вовсе разочарование основной массы населения в условиях полного развала экономики и всесторонней деградации общества, и стремительное нарастание движения сопротивления оккупантам — все эти сущностные признаки чрезвычайно деструктивных последствий разрушения многовекового уклада жизни общества нашли отражение в настоящей работе.
К сожалению, сам жанр повествования вынуждал автора чрезмерно злоупотреблять местоимением «я». Однако это ни в кой мере, не означает, что он имел в виду как-то выделить свою роль в общих усилиях, напряженной работе всего коллектива посольства. Ведь вместе с ним и рядом с ним все сотрудники нашей дипмиссии достойно выносили все тяготы пребывания в стране в чрезвычайных условиях. Поэтому «я» следует воспринимать в любом контексте как «мы», поскольку все мы поддерживали и дополняли друг друга, стали единым целым, спаянным и сплоченным. С большой теплотой вспоминая о каждом из членов нашего небольшого коллектива и не имея возможности посвятить каждому из них отдельные страницы, хотя, безусловно, они того заслуживают, хотел бы подчеркнуть, что эти заметки и о них о всех, и о каждом из нас.
Главной особенностью нашей работы было лишь то, что мы действовали в чрезвычайных условиях, а в остальном выполняли обычные для дипслужбы в любой стране функции: отслеживали реальное положение дел в стране и направляли в Центр объективную информацию с учетом быстро меняющейся ситуации, поддерживали контакты с официальными структурами, оппозицией, национально-патриотическими силами и т.д.
О том, как и в каких формах это делалось в реальных условиях страны пребывания, как наши дипломаты обеспечивали поддержание исторических отношений дружбы и сотрудничества между нашими странами и народами, как сберегали прошлое и создавали задел на будущее, как защищали законные права и интересы наших граждан, организаций и российских компаний — обо всем этом можно также почерпнуть определенные сведения из этих заметок.
Нашим отечественным дипломатам не впервой приходилось действовать в экстремальных условиях, будь то на Ближнем Востоке, в Азии, Африке или в Латинской Америке. Да и в самом Ираке, во время войны с Ираном в 1980—1988 гг., операции «Буря в пустыне» в 1991 году и накануне и в ходе американского вторжения в Ирак в 2003 году, дипломаты действовали самоотверженно и продолжали свою работу невзирая ни на что, как и в том же Афганистане, где ситуация была ничуть не лучше.
Но данные заметки посвящены послевоенному, послеоккупационному периоду в истории Ирака. Название книги позаимствовано автором у специального корреспондента телеканала «Россия» А. Минакова, который был командирован в Ирак в феврале 2005 года для подготовки материала о работе нашей дипмиссии в условиях оккупации страны войсками США и их союзников. Он озаглавил свой репортаж «Дипломатический спецназ России», подчеркнув, что «именно так, пожалуй, можно назвать сотрудников российского посольства в Багдаде, которые уже почти два года работают и живут по законам военного времени». Думаю и надеюсь, что А. Минаков не будет возражать против данного заимствования, и не посчитает его посягательством на свои авторские права.
Автор выражает признательность Послу В.В. Чамову, своим коллегам — сотрудникам Посольства за помощь и поддержку в период работы в Ираке, «заслоновцам», отделу Ирака и Иордании ДБВСА МИД России, а также А.С. Новикову и И.В. Кочетовой, которые внесли свой ценный вклад в подготовку к публикации данной работы.
Глава I
НЕОЖИДАННЫЙ ПОВОРОТ
19 февраля 2004 года я вылетел из Москвы в Дамаск, направляясь в Багдад — пункт моей новой служебной командировки. Самолет приземлился в Дамаске в три часа утра. Рейс, прямо скажем, очень неудобный, через Бейрут. Несмотря на очень позднее время, в аэропорту меня встречали мои хорошие знакомые (не скажу друзья, так как они по своему возрасту годятся мне в сыновья), сотрудники консотдела российского Посольства: вице-консул Андрей Черновол (позже российский консул в САР и в Палестине) и атташе Василий Картузов, а также специально прибывший в Дамаск сотрудник российского Посольства в Ираке Илья Булгаков.
Константин Петрович Победоносцев — один из самых влиятельных чиновников в российской истории. Наставник двух царей и автор многих высочайших манифестов четверть века определял церковную политику и преследовал инаковерие, авторитетно высказывался о методах воспитания и способах ведения войны, давал рекомендации по поддержанию курса рубля и композиции художественных произведений. Занимая высокие посты, он ненавидел бюрократическую систему. Победоносцев имел мрачную репутацию душителя свободы, при этом к нему шел поток обращений не только единомышленников, но и оппонентов, убежденных в его бескорыстности и беспристрастии.
Заговоры против императоров, тиранов, правителей государств — это одна из самых драматических и кровавых страниц мировой истории. Итальянский писатель Антонио Грациози сделал уникальную попытку собрать воедино самые известные и поражающие своей жестокостью и вероломностью заговоры. Кто прав, а кто виноват в этих смертоносных поединках, на чьей стороне суд истории: жертвы или убийцы? Вот вопросы, на которые пытается дать ответ автор. Книга, словно богатое ожерелье, щедро усыпана массой исторических фактов, наблюдений, событий. Нет сомнений, что она доставит огромное удовольствие всем любителям истории, невероятных приключений и просто острых ощущений.
Мемуары известного ученого, преподавателя Ленинградского университета, профессора, доктора химических наук Татьяны Алексеевны Фаворской (1890–1986) — живая летопись замечательной русской семьи, в которой отразились разные эпохи российской истории с конца XIX до середины XX века. Судьба семейства Фаворских неразрывно связана с историей Санкт-Петербургского университета. Центральной фигурой повествования является отец Т. А. Фаворской — знаменитый химик, академик, профессор Петербургского (Петроградского, Ленинградского) университета Алексей Евграфович Фаворский (1860–1945), вошедший в пантеон выдающихся русских ученых-химиков.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».
Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.