Димкина ракета - [28]
— Много ли злодеев схвачено на площади? — спросил он.
— Ни одного, ваше величество! — воскликнул сеньор Подлюччио. — Это невероятно! Я не могу поверить, что разбойники не решились выручить Каспара, Тут что-то не так… — он не договорил. В зал поспешно вошел генерал Эспиноза Дель Гадо.
— Ваше величество! — с глубоким поклоном начал генерал. — Солдаты оцепили толпу, а затем прощупали и обыскали каждого. Никакого колющего, режущего или рубящего оружия не обнаружено. Задержаны лишь двое мальчишек с тростниковыми трубками, из которых они плевались горохом в солдат вашего величества. Что прикажете делать?
— Трубки отобрать, — сказал король, — а мальчишек высечь. Больше ничего?
— Ничего, — отвечал Эспиноза. — Можно начинать. Народ, ликуя, ждет своего повелителя.
— Не нравится мне это «ликование», — мрачно заметил сеньор Подлюччио. — Они перехитрили нас…
— Вы стали чересчур подозрительны, Подлюччио, — прервал ею король. — Вам не мешало бы отдохнуть от государственных дел. Вам всюду мерещатся заговоры. А по-моему, чернь просто умиротворилась.
— Совершенно верно, ваше величество! — воскликнул генерал Дель Гадо. — Чернь не станет бунтовать. Площадь и дворец надежно охраняются солдатами вашего величества. На каждого горожанина по два солдата! И это — не считая шпионов…
— Превосходно! — сказал король. — В таком случае идемте на площадь, сеньоры. Пора начинать!
Синантский замок был погружен в темноту. Казалось, он давным-давно заброшен людьми, и только привидения бродят по каменным плитам его комнат.
…В темноте у ворот кузницы ждали своего часа готовые формы для отливки пушек.
Димка и Анита стояли па смотровой площадке башни, откуда были видны улицы, примыкающие к королевской площади, и сама площадь, освещенная тревожным, мерцающим светом факелов. Бой барабанов доносился даже сюда, на погруженную во мрак окраину города.
— Скоро они начнут, — шепотом сказал Димка. — Как только король подаст сигнал привести Каспара, ударит большой колокол. Так они договорились с Подлюччио.
— А вдруг они уже спустились в подвал и узнали, что отца там нет? — Девочка поежилась, как от холода.
— Не думаю, — успокоил ее Димка. — Иначе они уже давно пришли бы сюда.
Они замолчали, прислушиваясь к отдаленным звукам площади. Вдруг Анита схватила Димку за руку.
— Слышишь? — прошептала она. — Это стучат копыта!
Димка задержал дыхание.
— Тебе показалось, Анита, — ответил он. — Это, наверное, у тебя от напряжения кровь стучит в ушах.
— Нет, — обиделась девочка, — это не кровь. Я слышу ржание лошадей. Это солдаты короля… Они приближаются!.. Смотри!
Димка взглянул в направлении, указанном Анитой, и увидел пляшущие огоньки факелов, вероятно, принадлежащих всадникам. Огоньков было много. Они быстро приближались к Синантскому замку вдоль темной улицы. Теперь уже и он слышал топот и ржание лошадей.
— Беги к отцу, Анита! — шепнул Димка. — Солдаты не должны застать нас врасплох!
Девочка сорвалась с места и исчезла в темноте башни.
«Неужели все сорвалось? — подумал Димка. — Неужели они все узнали?!»
Между тем кавалькада подъехала к замку. Всадников было не меньше сотни. Храпели взмыленные лошади, звенело оружие. Позади следовала карета, запряженная четверкой. Всадники остановились. Передний, видимо старший из них, сложив ладони рупором и приложив их к губам, крикнул:
— Именем короля! Приказываю открыть ворота!
Замок молчал. Только эхо многократно повторило приказ и затихло в дальних улицах.
Всадник спешился и подошел к карете. Дверца распахнулась, и из кареты показался маленький человечек. Даже в темноте Димка без труда узнал в нем сеньора Комарио. Они о чем-то посовещались между собой, и солдат снова приблизился к замку:
— Изменники! — крикнул он. — Если вы сейчас же не откроете ворота, мы возьмем ваше гнездо штурмом!
Замок молчал. Только с высоты смотровой площадки было видно: множество теней во дворе бесшумно стекаются к воротам. Димка хотел было оставить свой пост и спуститься вниз, но вдруг за спиной его раздались торопливые шаги и на площадку влетела запыхавшаяся Анита:
— Отец велел тебе остаться здесь! — жарко прошептала она. Больше Димка ничего не успел разобрать, так как громко заскрипели железные цепи и перекидной мост стал медленно опускаться над рвом. Вот он коснулся земли у самых ног всадников и замер. Ворота распахнулись, и солдаты устремились к Синантскому замку. Но едва они оказались во дворе, как со всех сторон на них бросились вооруженные люди Каспара. Зазвенел металл. Воздух огласился криками дерущихся и ржанием испуганных лошадей.
Не ожидавшие такого отпора, всадники повернули было назад, но тут кто-то невидимый мгновенно перерубил толстые канаты, удерживавшие тяжелую стальную решетку над воротами. Решетка с грохотом обрушилась вниз и вонзилась своими острыми зубьями глубоко в землю, отрезав солдатам короля единственный путь к отступлению из этого ада.
Ничего не понимая, сеньор Комарио поспешно приблизился к перекидному мосту и заглянул во двор замка. Любопытство на его лице сменилось ужасом: не поле боя поразило его и даже не присутствие во дворе множества вооруженных людей, которые появились здесь неизвестно откуда. Поразила его фигура, такая знакомая фигура высокого человека с двумя саблями в руках, спокойно направляющаяся к воротам. Вот человек этот поравнялся с другим, державшим в руке факел, мерцающий свет упал на его лицо, и сеньор Комарио закричал. Он закричал отчаянно, страшно, протяжно.
За последнее время Хэтти Браун узнала много нового. Например, что её мама такая странная, потому что выпила зелье забвения, что её отец жив, заточён в темнице и является законным правителем другого мира. Мира без дождей, покрытого вездесущей красной пылью. А ещё у Хэтти есть брат – мальчик, которым может гордиться всякая сестра. Поэтому девочка уверена, что именно её брату предначертано освободить отца и вернуть дожди в мир красной пыли. А она, Хэтти, будет помогать. Правда, у абсурдного и волшебного другого мира логика своя.
Инцидент с интернетом. Таинственный незнакомец. Старинное письмо. Долгие сто дней ожидания. Малин уже отчаялась во всём разобраться! И вот – то, что пообещал незнакомец, передавший ей конверт, сбылось: в пустующем доме Росенов поселился мальчик по имени Орест. Необычный ребёнок. С необычными способностями… Когда Малин убедила Ореста взглянуть на послание, мальчишка сразу узнал секретный шифр. Могли ли новые друзья предположить, что эти малопонятные слова окажутся лишь первым заданием на пути к потрясающему открытию? Открытию, которое свяжет всё: местную железную дорогу, дом Росенов, виолончель Малин… и, конечно, самого Ореста. «Код Ореста» – многогранный роман-квест, соединяющий историю и современность, научное и непостижимое.
Сказочная история талантливой казахстанской писательницы Джан Амании повествует о жизни одного аула: его истории, легендах и преданиях, что передаются из уст в уста, и чудесных событиях, случившихся с его жителями. На написание рассказа автора вдохновила Окжетпес, собака породы тазы. Свою любовь и уважение к собакам этой породы писательница передала через героев книги – старика Досжана и его внука Бахытбека.
В чудесной стране на острове живут единороги. Правда, увидеть их не так-то просто! Холли, дочь знаменитой волшебницы, которую ценит и уважает сама королева, поступает в школу единорогов. Девочка всегда мечтала научиться управляться с этими необыкновенными существами. Но оказалось, что жизнь в красивом замке только с виду похожа на сказку. На самом же деле Холли приходится много трудиться: мыть и расчёсывать разноцветные гривы, убирать конюшни, кормить единорогов малиновыми оладьями. А когда же она начнёт учиться волшебству? Ей уже не терпится сотворить своё первое заклинание!
Валерий Роньшин — известный современный детский писатель из Санкт-Петербурга, один из лучших, пишущих в жанре «детских страшилок». В нашей большой книге много-много рассказов. Но юным читателям не надоест их читать, поскольку все они разные — совсем страшные и не очень, смешные, лирические и даже философские. И все отличаются своей непредсказуемостью и оригинальностью. Автор, рассказывая свои страшные истории, настраивает детей на то, чтобы быть более осторожными и осмотрительными в окружающем мире, и учит отличать зло, как бы оно ни маскировалось под добро.
Подземный дух с нежным именем Люся очень хочет узнать, что такое солнце. Однако мир поверхности мало интересует обитателей московского метро – ни деловитые ежи-путейцы, ни безглазые красавицы-ауэллы, ни смертельно опасные хармы ничего толком не говорят Люсе. Впрочем, хармы явно что-то знают, просто ненавидят и людей, и духов. И однажды Люся вырывается в запретный человеческий мир. Если бы она не отравилась солнцем, если бы не влюбилась в мальчика, если бы не потеряла спокойствие, ничего бы такого не произошло!