Дикое сердце - [125]
Неожиданное спокойствие опустилось на Эми. Она больше не была напуганной до ужаса маленькой девочкой. И черт ее побери, если она доставит этим животным то удовольствие, которого они жаждут. В конце концов, к боли ей не привыкать. Она по опыту знала, что, как бы ни было больно, все в конечном итоге проходит. Она не могла ничего поделать с тем, что эти мужчины надругаются над ее телом, но она сможет по крайней мере сохранить чувство собственного достоинства, что бы они ни творили с ней.
Дай мне сделать это по-своему, всего один раз. Голос Свифта, хрипловатый и мягкий, как шелк, прозвучал в ее голове, произнося эти слова. Она представила себе его смуглое лицо, его глаза, затуманенные нежностью, когда он смотрел на нее, его ласковые руки, заставляющие ее чувствовать себя на седьмом небе. Этим людям не отобрать его у нее.
Лиф ее платья затрещал. Эми почувствовала, как ей под сорочку хлынул холодный воздух. Чужие пальцы впились ей в грудь, не доставляя никаких иных ощущений, кроме боли. Она вся напряглась, зная, что это только начало.
Дай мне сделать это по-своему. Спокойствие не покидало ее. Свифт дал ей так много — любовь, радость и надежду, но самым драгоценным его даром было возвратившееся к ней чувство уверенности в себе. Храбрость должна сделать три шага, когда что-то ужасает тебя. Под веками у нее закипели слезы. Что бы эти скоты ни сделали сегодня с ней, она это переживет. А когда настанет утро, она обратит свой взор на горизонт и не будет оборачиваться назад.
Рука еще грубее сжала ее грудь.
— Эй, прелесть моя! Ты сдохла, что ли? Я люблю, когда в моей женщине есть хоть немного жизни.
Эми оставалась неподвижной и сконцентрировалась на том, чтобы увести сознание от происходящего. Она вспомнила тот день, когда они со Свифтом гонялись за цыплятами, пока из тех не полетели перья. Вновь она плыла в его объятиях в вихре вальса, когда все вокруг было облито магией лунного света. С этими воспоминаниями пришла и уверенность, что завтра обязательно наступит. А сегодняшний день был всего лишь одним ужасным моментом в ее жизни.
Дверь с треском распахнулась, и этот неожиданный, громкий звук вернул Эми к реальности. В испуге она открыла глаза и увидела ворвавшегося в дом Хэнка Лаудри. Он с силой захлопнул за собой дверь и уставился на человека, все еще грубо сжимающего ее грудь.
— К чертям собачьим все, Билли Бо! Чем это ты занимаешься?
— Просто развлекаюсь. Какого дьявола ты врываешься, как полоумный? У меня от страха чуть сердце не лопнуло.
— Ладно. Развлекаться будешь потом. Лопес приедет на чашку чая.
Свифт приедет? Эми перевела взгляд на человека, который мучил ее и которого она знала под именем Стива Лаудри. Билли Бо? Имя было таким нелепым, что она чуть не рассмеялась. Он запахнул разорванный лиф ее платья и встал.
— Я могу одновременно развлекаться и быть готовым к чему угодно, — заявил он. — И с каких это пор ты стал таким нервным? Всех дел-то что справиться с одним человеком. Нас здесь как-никак пятеро.
Пять? Эми повела взглядом по едва освещенной комнате. Включая вновь прибывшего, которого называли Слаем, она насчитала четырех человек; это значило, что один оставался снаружи. Что он там делал? Поджидал, чтобы застать Свифта врасплох? О Господи, Свифт скачет сюда. А эти страшные люди используют ее как приманку. Он даже не подозревает, сколько против него будет стволов. Он идет прямиком в ловушку.
Слай подошел к окну, сердитым движением протер грязное стекло и выглянул наружу.
— Лопес пошел один против двадцати лучших людей Чинка, ты что, забыл? И в стычке подстрелил самого Чинка. Кончай свои шашни и займись делом.
Билли Бо бросил Эми многообещающий взгляд. Потом, сунув руку под шляпу, поскреб в голове и направился через комнату, звеня шпорами по полу.
— Что делать-то?
— Посматривай хотя бы по сторонам, ты, глупая задница. Пока ее тебе, кстати, не отстрелили. — Слай вынул из кобуры свой шестизарядный револьвер и проверил патроны. Потом опять прильнул к окну. — Да погаси ты эту печку, Поук! Какой дурак вообще разжег ее?
— Ну я, — огрызнулся третий из них. — Здесь холоднее, чем за пазухой у старой проститутки.
Эми услышала, как шпоры прозвенели у очага. Раздались плеск воды и шипение. Комната наполнилась дымом. Она судорожно вздохнула, радуясь темноте. Пятеро? А Свифт надеется встретить только двоих. Она должна что-то сделать. Но вот вопрос, что?
Свифт остановил Дьяболо в глубокой тени под деревом. До него донесся запах дыма. Охотник был где-то слева от него. Хилтон остался в ста ярдах позади. Полная луна освещала лужайку прямо перед ним. Прекрасно. Они с Охотником смогут видеть друг друга, переговариваясь знаками, когда пойдут к дому.
Заставив себя выбросить из головы мысли об Эми, Свифт закрыл глаза, впитывая в себя все запахи и звуки. Ему пришли на память слова, которые он сказал Охотнику в первый вечер своего приезда в Селение Вульфа. То место во мне, которое когда-то было команчем, умерло. Если это и на самом деле так, Эми можно считать покойницей.
Свифт открыл глаза и взглянул через голые ветви дерева на луну. Мать Луна. У него защемило сердце. Он уже так давно отошел от своего индейского прошлого. Сможет ли сейчас почувствовать запах мужского пота за сто ярдов? Сможет ли он отличить звуки, производимые зверем, от тех, что производит человек? Может ли он красться в темноте, как тень? Подражать голосам ночных птиц? Кричать, как койот? Вспомнит ли он знаки, которыми его учили пользоваться в бою?
Пытаясь скрыться от кошмара прошлого, Мередит Кэньон поселилась в глуши лесов Орегона, по соседству с Хитом Мастерсом, известным своей нелюдимостью. Однако именно Хит оказался для Мередит не просто верным другом, но возлюбленным, сумевшим вновь пробудить в ее душе огонь страсти и жажду любви, защитником в час смертельной опасности, мужчиной, способным сделать ее счастливой…
Решительная девушка с дикого Запада, решив отомстить человеку, разбившему сердце ее сестры, совершает забавную ошибку — но находит свое счастье… Юная красавица должна стать женой аристократа, которого считают безумцем, но ее страх и отчаяние превращаютсяв пылкую страсть… Блестящий лорд, буквально осажденный женщинами, упорно добивается любви той единственной строптивицы, которая к нему равнодушна… Жестокий негодяй-дядюшка пускает руку и сердце своей племянницы с аукциона. Благородный молодой плантатор спасает бедняжку, еще не подозревая, что встретил свою судьбу… Любовь — такая разная и такая похожая… Любовь на все времена!
Роман К. Андерсон «Талисман» начинается с пророчества. Великий воин прилет на землю команчей, но люди не узнают своего вождя. Однажды явится золотоволосая девушка и разобьет сердце Великого команча… Будет ли так?
Романтическая история любви белого мужчины и девушки-полукровки, дочери белой женщины и индейца.Индиго… Прекрасная голубоглазая девушка с чистой, как родниковая вода, душой. Гордая, неукротимая, вольная как ветер, она не хочет связывать себя браком, но жизнь распорядилась по-своему.
Любовно ухоженный розовый сад скрывает страшную семейную тайну, порожденную дикими нравами глухой американской провинции. Живое человеческое участие, крепнущие привязанности развеивают злой мираж, даруя героям освобождение и любовь.
«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Юная Изабелла, дочь обедневшего и погрязшего в долгах барона де Бриссака росла избалованной и своевольной. Она ни в чем не знала удержу, поскольку ей никогда не говорили «нет». Однако, ее отец припас для нее сюрприз, когда ей исполнилось шестнадцать. Он сообщил ей о своем намерении выдать ее замуж за богатого друга семьи, чтобы таким образом устроить ее будущее. Разумеется, своенравной девушке это не могло понравиться. Впрочем, это были еще не все сюрпризы, которые поджидали Изабеллу в результате этого замужества.
В сборник вошли известные романы Ольги Крючковой такие, как:«Дар Афродиты», «Фамильный крест», «Загадки судьбы» и «Яблоко Купидона» (ранее известный под названием «Счастливый выбор»).Действия романов происходят в России XIX века. Героини – очаровательные барышни, стремящиеся завоевать своё место под солнцем и обрести истинную любовь, несмотря на все препятствия и испытания, которые посылает им судьба.Романы написаны в лёгком развлекательном стиле, напоминающим водевиль.
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.