Дикое сердце - [100]
Взгляд Эми переместился с Охотника на Свифта, который, казалось, был полностью поглощен своим пирогом, как и Лоретта. Их поведение, кажущееся безразличным, было тоже в обычаях народа: виноватый сам отвечал за свою вину. Эми опять взглянула на Охотника и обнаружила, что он взялся за вилку, значит, все ее прегрешения прощены.
Как бы почувствовав, что с наказанием покончено, Свифт поднял глаза и посмотрел прямо на нее, подмигнув при этом. Непрошеная улыбка тронула ее губы. Свифт был воспитан как истинный команч, и все обычаи Охотника были для него родными. Она задумалась, будет ли он таким же хорошим отцом, как Охотник. Обычно его не мог вывести из себя никакой хаос в доме, и он брал в руки бразды правления, только когда происходило что-то из ряда вон выходящее. Но действовал всегда мягко, а наказанием провинившемуся служило тихо сказанное горькое слово.
— Интересно, куда это сегодня подевалась Индиго после школы? — заметила Лоретта. — Я думала, что она гораздо раньше будет дома.
Охотник поднял голову.
— Она придет.
— Могу поклясться, что она опять с этим шалопаем Маршаллом. Он для нее слишком стар, чуть ли ни вдвое старше нее. Но разве она станет меня слушать?
Эми прервала ее, чтобы рассказать о своем разговоре с Индиго вчера днем.
— Я собиралась еще раз поговорить с ней попозже, но тут возникла эта ситуация с Питером, и я с головой окунулась в нее…
Лоретта поиграла своей вилкой.
— О Господи, как бы я хотела, чтобы она отправила этого молодого человека восвояси! С какой стати двадцатилетнему парню интересоваться девушкой ее возраста? Ну никак он мне не нравится.
— Она и отправит его восвояси, — ответил Охотник. — Глаза у Индиго устремлены в будущее. Надо только, чтобы она их открыла.
Свифт покончил с пирогом и понес свою тарелку на кухню. Взглянув через плечо на Эми, он вытащил из кармана часы.
— Подходит время уроков. Ты готова начать? Глаза у него светились озорством, и от нее не ускользнуло, что он окинул ее многозначительным взглядом. Эми тоже встала и понесла свою тарелку через всю комнату, стараясь не смотреть на него. Избавившись от тарелки, она повернулась к двери.
— Если я разыщу Индиго, пошлю ее домой, Лоретта.
Лоретта улыбнулась.
— Нет, не надо. Как сказал Охотник, надо только, чтобы у нее открылись глаза. Боюсь, у меня плохая привычка быть слишком заботливой.
Свифт снял с вешалки шляпу. Небрежно нахлобучив ее на голову, он накинул на плечи Эми шаль и, как бы расправляя складки, провел рукой по ее шее и груди. У Эми перехватило дыхание, и она подняла на него испуганные глаза. Прежде чем красноречивая краска на щеках могла выдать ее с головой, Свифт, посмеиваясь, вывел ее за двери. Но при этом видел, что Охотник все-таки заметил ее пылающие щеки и понял причину.
Очутившись на крыльце, Эми плотнее запахнула шаль. Свифт взял ее под руку, дожидаясь начала их предстоящего урока со сладострастным нетерпением. На этот раз он предложит ей кое-что чуть более скандальное, из-за чего и в самом деле можно покраснеть, если только он будет твердо придерживаться намеченного курса.
— У тебя щеки цвета перезрелых яблок, — заметил он, когда они спускались по ступенькам крыльца. — А нам надо пройти через весь город. Ты хочешь, чтобы все встречные знали, чем мы собираемся заниматься?
Она стала совсем пунцовой, и это еще больше развеселило Свифта. Положив руку ей на шею, он перебирал пальцами золотистые завитки ее волос, выводя ее на тротуар.
— И как долго ты собираешься краснеть каждый раз, как я посмотрю на тебя?
— Я не виновата, что так устроена.
— И чем ты так смущена?
Ее голубые глаза сверкнули на него.
— Не вижу ничего смешного.
Свифт откинул голову назад и расхохотался.
— Прекрати! Люди же смотрят!
Он взглянул через дорогу на Сэмюеля Джонса, подметавшего тротуар перед магазином.
— Эми, никто на нас не смотрит. Могу тебе сказать, что я тоже бываю застенчивым, но не дольше, чем свеча на ветру.
— Даже так?
— Да. Ты можешь носить свои строгие воротнички, застегнутые до самого подбородка, на людях, но не дома.
— Что же тогда я должна носить дома?
— Свой фартук, если ты готовишь. Во всех остальных случаях меня больше всего устроит, если на тебе не будет ничего.
Она убыстрила шаг, посмотрела направо и налево, как бы боясь, что кто-нибудь мог услышать сказанное им. Свифт улыбнулся, тоже прибавил шагу, чтобы не отставать от нее.
— Ты так торопишься оттого, что горишь нетерпением, да?
Она чуть не упала, запутавшись в своих юбках, и резко остановилась. Покраснев до корней волос, она встретила его взгляд.
— Ты нарочно мучаешь меня. Ну неужели ты не можешь быть джентльменом хоть раз в жизни, Свифт? С твоей стороны ужасно грубо… говорить об этом так, как будто ты рассуждаешь о погоде.
Она повернулась и опять заспешила вниз по тротуару. Свифт, не торопясь, последовал за ней, не сводя глаз с ее грациозно покачивающихся бедер. И вдруг, как будто схваченная лассо, она остановилась как вкопанная. Свифт поднял глаза, чтобы посмотреть, что случилось. На тротуар, в нескольких футах впереди нее, только что ступили Хэнк и Стив Лаудри. Эми, вся напрягшись, подалась назад. Свифт ускорил шаг, чтобы догнать ее. Когда он тронул ее за руку, она прильнула к нему.
Пытаясь скрыться от кошмара прошлого, Мередит Кэньон поселилась в глуши лесов Орегона, по соседству с Хитом Мастерсом, известным своей нелюдимостью. Однако именно Хит оказался для Мередит не просто верным другом, но возлюбленным, сумевшим вновь пробудить в ее душе огонь страсти и жажду любви, защитником в час смертельной опасности, мужчиной, способным сделать ее счастливой…
Решительная девушка с дикого Запада, решив отомстить человеку, разбившему сердце ее сестры, совершает забавную ошибку — но находит свое счастье… Юная красавица должна стать женой аристократа, которого считают безумцем, но ее страх и отчаяние превращаютсяв пылкую страсть… Блестящий лорд, буквально осажденный женщинами, упорно добивается любви той единственной строптивицы, которая к нему равнодушна… Жестокий негодяй-дядюшка пускает руку и сердце своей племянницы с аукциона. Благородный молодой плантатор спасает бедняжку, еще не подозревая, что встретил свою судьбу… Любовь — такая разная и такая похожая… Любовь на все времена!
Роман К. Андерсон «Талисман» начинается с пророчества. Великий воин прилет на землю команчей, но люди не узнают своего вождя. Однажды явится золотоволосая девушка и разобьет сердце Великого команча… Будет ли так?
Романтическая история любви белого мужчины и девушки-полукровки, дочери белой женщины и индейца.Индиго… Прекрасная голубоглазая девушка с чистой, как родниковая вода, душой. Гордая, неукротимая, вольная как ветер, она не хочет связывать себя браком, но жизнь распорядилась по-своему.
Любовно ухоженный розовый сад скрывает страшную семейную тайну, порожденную дикими нравами глухой американской провинции. Живое человеческое участие, крепнущие привязанности развеивают злой мираж, даруя героям освобождение и любовь.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.
Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».
Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.
Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.