Дикий огонь в его руках - [85]
Неужели Грейди ожидает, что будет убит без суда и следствия, как только Диган его заметит? Скорее всего. Но тогда он просто не знает Дигана, а известно ему лишь то, что он стрелок, быстрый и опасный. Репутацию можно преувеличить, рассказывая разные байки, и всё зависит от того, кто их рассказывает. Грейди, скорее всего, слышал несколько красочных историй о Дигане, в которых рассказывалось о количестве его жертв и упоминались имена других известных стрелков, которых он якобы убил. В любом случае, Грейди не знает, что у Дигана был кодекс чести, который требует честных поединков. И Макс не собиралась добровольно открывать шерифу эту информацию. Грейди волновался, а это было то, что ей нужно.
Грейди вернулся к Солу, когда она уже закончила завтракать, и поспешил вывести их из отеля. По её подсчётам, до отправления поезда было около тридцати минут. Она опоздала с придумыванием плана побега. Когда они шли по улице, она крутила головой по сторонам, выискивая в толпе Дигана. Его было бы легко заметить, но его здесь не было. Она пыталась высмотреть его на станции. Здесь было небольшое здание, где располагались кассы продажи билетов и телеграф. На платформе было немало людей, которые ждали посадки или прощались с уезжающими напротив растянувшегося вдоль перрона длинного поезда. Но здесь Дигана тоже не было, а ведь это было единственное место, где она ожидала его увидеть, если бы он был сейчас в Бьютте.
Она не сильно сопротивлялась, когда они подвели её к поезду, так как руки у неё были снова связаны, а во рту был довольно тугой кляп. Но осознание того, что как только она войдёт в поезд, то с той же секунды может считать себя трупом, заставили её действовать спонтанно. Она сорвала кляп и стала кричать, пытаясь высвободиться из рук Грейди. Люди начали выходить из близлежащих магазинов, чтобы посмотреть, что происходит. Грейди не понравился спектакль, который она пыталась тут устроить. Он хотел залепить ей пощёчину, чтобы она замолчала. Даже поднял руку для удара, но тут прозвучал выстрел.
Звук прозвучал не рядом с ними, но этого оказалось достаточно, чтобы Грейди остановился. Макс перестала кричать и попыталась выяснить, откуда стреляли. Максин выглянула из-за плеча Грейди, ожидая увидеть местного шерифа или его заместителя Барнса, но их там не было. Люди на платформе разбежались в разные стороны, и её сердце радостно подпрыгнуло. Из поезда вышел Диган. Он слышал, как она кричала! Он зашёл в поезд, чтобы убедиться, что она ещё не села на него.
Она побежала в сторону Дигана, но забыла о Грейди, который держал её за руку, а теперь ещё крепче сжал хватку. Она развернулась и со всей силы врезала связанными руками ему по голове. Чёрт, это было больно! Но зато его хватка ослабла настолько, что она смогла вырваться. Макс рванула к Дигану до того, как Сол смог бы остановить её. Она хотела броситься в объятия Дигана, но остановилась, когда добежала до него. Она не была сумасшедшей. Ты не сможешь проделать нечто подобное с таким человеком, как он.
Особенно сейчас, когда он может в любой момент ввязаться в перестрелку. Хотя на самом деле, она была сумасшедшей! Макс не смогла стоять в стороне, поэтому обхватила его руками за шею, практически повиснув на нём. Его руки сомкнулись вокруг неё, и она услышала его шёпот:
— Макси…
Окружённая его силой, Макс чувствовала себя в безопасности и абсолютно счастливой.
Он приподнял её, чтобы снять связанные в запястьях руки со своей шеи, а потом поставил на землю, чтобы осмотреть с головы до ног. Его взгляд задержался на кляпе, который теперь висел у неё на шее поверх банданы. Макс взялась за узел, чтобы развязать его, но Диган отвёл её руки в сторону и сделал это сам.
Она широко улыбнулась. Он пришёл за ней! И судя по всему, он ехал так же, как ехали они: не останавливаясь для принятия ванны, бритья или смены одежды, даже без полноценного сна. И сейчас он не был безупречно чистым, как обычно. Он был таким же пыльным, какими были они, когда вчера вечером сошли с повозки. Его это, должно быть, очень раздражает, если учитывать, какой он привередливый чистюля. Но он пошёл на эти жертвы, чтобы суметь добраться максимально быстро. И всё ради того, чтобы спасти её! Она по-прежнему хотела обнять его, но осторожность взяла верх.
— Я не думала, что у тебя получится приехать вовремя.
— Они не причинили тебе вред?
— Нет.
— Они — законники?
— Да, прямо из Бингем Хиллз.
Он выбросил кляп на землю позади себя. Его глаза снова вернулись к Грейди и Солу, которые подходили к ним с такой осторожностью, что даже не преодолели ещё и половину пути.
— В Бисмарке было куплено четыре билета, — сказал Диган Максин. — Где третий человек, который был с ними?
— Энди Вейджера подстрелили. Он остался с доктором здесь в Бьютте. Они так торопились попасть домой, что решили оставить его тут.
— Это ты его подстрелила?
Она покачала головой.
— Это был грабитель дилижанса, которого потом застрелили. У меня не было в руках пистолета с тех пор, как я покинула хижину в Дакоте. Они забрали мой кольт, и я хотела бы получить его назад. А ещё эти сволочи отдали мою лошадь.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Кровавая распря между двумя семьями наконец закончена, и лихой наемный стрелок Диган Грант вновь отправляется в дорогу, без смысла и цели, ведь в конце пути его никто не ждет. И почему бы не выследить опасного преступника по имени Макс Доусон, за голову которого объявлена награда? Однако поймав преступника, Диган узнает, что Макс Доусон – это Максин, прелестная девушка. Она утверждает, что ни в чем не виновна, что ее подставили могущественные враги, желающие ее смерти. И хотя разум советует Дигану не доверять Максин, сердце, охваченное жгучей страстью, твердит совсем иное…
Еще вчера будущее Вайолет Митчелл казалось безоблачным – блестящий брак, роскошь и праздность. Но все изменилось в одночасье: легкомысленные братья довели семью до разорения, и единственная возможность спасти положение – продолжить разработку богатых приисков, открытых ее покойным отцом в глуши Монтаны. Вайолет не страшат ни опасности, ни суровые условия жизни в Монтане, но ее пугает партнер отца, Морган Каллахан. Этот суровый, грубый и мужественный уроженец просторов Дальнего Запада, ничем не похожий на джентльменов из светских гостиных, пробуждает в сердце девушки чувства, с которыми она не в силах бороться…
Две семьи, враждующие с давних времен, наконец решили примириться. И разумеется, самый удачный ход — поженить своих детей, Тиффани и Хантера. Правда, невеста в силу определенных обстоятельств никогда не видела жениха. Конечно, никто не собирается принуждать Тиффани, если ей не понравится Хантер. Волей случая девушка попадает на его ранчо и выдает себя за экономку. Хантер также не горит желанием жениться на изнеженной, по его понятиям, горожанке. Он влюбляется в молоденькую домоправительницу, не подозревая, что это и есть его нареченная…