Дикий огонь в его руках - [83]
Сначала в дилижанс сел Грейди, а затем Энди затолкнул туда Макс. Грейди заставил её сесть между ним и Энди, а Сол занял последнее свободное место на этой скамье рядом с Энди. Напротив них сидел темноволосый мужчина, одетый в брючный костюм, и женщина в большой шляпке, вместе со своим маленьким сыном, который забавлялся, играя с большой деревянной игрушечной лошадкой. Они присоединились к ним на предыдущей остановке, и мужчина, казалось, не путешествует вместе с женщиной и ребёнком. На этой остановке к ним подсел ковбой, привязавший свою лошадь к задней части повозки.
Теперь дилижанс был полон, что могло их немного задержать в дороге. Темноволосый мужчина в основном спал, а когда просыпался, то не говорил слишком много. Пожилая женщина неодобрительно посмотрела на Макс, когда заметила, что у неё кляп во рту, а руки связаны. Маленький мальчик тоже посмотрел на неё и спросил у своей матери, почему человеку могут завязать шарфом рот.
— Не смотри на него, Томми. Этот человек, наверное, преступник, — сказала его мать.
Грейди кивнул в ответ.
Теперь на Макс с интересом взглянул уже ковбой.
— Почему он связан, а во рту у него кляп?
Вместо ответа Грейди просто показал ему свой значок.
Макс задумалась, ударит ли её Грейди при свидетелях, если она сейчас рухнет в обморок.
Это, конечно, не будет выглядеть так драматично, как если бы она упала из стоячего положения. Она просто провалится между Грейди и Энди. Они подумают, что с ней что-то не так, когда не смогут привести её в чувства. И она сможет попробовать сделать это снова до того как они достигнут Бьютта, чтобы они были полностью уверены в том, что она по-настоящему больна.
Она выжидала, когда они проедут половину пути, чтобы попробовать свою задумку. Но кое-кто тоже ждал этого момента. Дилижанс замедлился и остановился. Темноволосый мужчина немедленно достал свой пистолет. Грейди выглянул в одно окно, Сол в другое, чтобы понять причину остановки. Она, вероятно, была единственной, кто заметил, что мужчина достал пистолет не для самообороны, а направил его на них. Так вот как их собираются ограбить?
— Бросайте своё оружие, — сказал темноволосый.
Макс засмеялась бы, если бы у неё во рту не было кляпа. Если их деньги украдут, а быстро пополнить свой кошелёк не получится, то Грейди и его людям придётся застрять в Бьютте на несколько недель! Это в том случае, если они останутся живы. По выражению лица Грейди она поняла, что он думает о том же. И он не собирался быть ограбленным без сопротивления.
Он не сразу схватился за пистолет. Сол свой уже бросил на пол. Энди, очевидно, решил, что он герой, выхватил свой пистолет и прицелился. Поэтому и схлопотал пулю. Это случилось тогда, когда женщина, вместо того чтобы закричать, ударила темноволосого мужчину, который сидел рядом с ней, своей сумочкой. А ударила она его именно по руке, в которой тот держал револьвер.
Пистолет грабителя не выпал из его руки, но он перестал целиться в них. Именно в этот момент Грейди выхватил свой пистолет и застрелил грабителя. Затем Грейди выскочил из дилижанса, чтобы разобраться с теми, кто их остановил. Сол быстро поднял свой пистолет и вышел наружу, чтобы помочь Грейди. Энди повалился вперёд, а его пистолет выпал из ослабевшей руки и теперь лежал на сидении. Прямо рядом с Макс…
— Я бы не стал этого делать… — предупредил её ковбой.
Вот чёрт! А сейчас он вытащит свой пистолет? Она не знала, был ли он вместе с грабителями или помогал законникам. Наверное, последнее, ведь больше он не сказал ни слова. Женщина со «смертоносной сумочкой» лишь раз взглянула на него, прежде чем взять своего сына на колени и оградить его от возможности смотреть на мёртвое тело рядом с ними.
Макс наклонилась вперёд, чтобы посмотреть, жив ли ещё Энди. Он был жив. Его глаза были открыты, и он корчился от боли. Когда она посмотрела на рану, то вздрогнула, так как та была совсем недалеко от сердца. Ему понадобится доктор, если они сумеют добраться до него, прежде чем Энди умрёт.
ГЛАВА 39
ГРАБИТЕЛЕЙ было всего лишь двое, и оба сейчас были мертвы. Их тела привязали к крыше кареты. Они будут переданы шерифу в Бьютте для погребения.
Неудачная попытка ограбления не задержала их надолго, всего лишь минут на двадцать.
Энди потерял сознание, вскоре после того дилижанс снова тронулся в путь, но он по-прежнему дышал. В попытке остановить кровотечение Сол прижимал к его ране кусок материи, который ему дала женщина.
Еще одна остановка была перед Бьюттом, но там были всего лишь одинокая постройка и конюшня. Макс удалось опустить кляп достаточно низко, чтобы спросить, остановятся ли они здесь, чтобы вынуть пулю из Энди. Грейди не ответил, просто резко дёрнулся к ней, чтобы натянуть повязку обратно. Она сама сделала это до того, как он смог бы дотянуться до нее. Ублюдок. Не то чтобы она не могла убрать кляп, все-таки ее руки были связаны спереди, но каждый раз, когда она это делала, Грейди затягивал ее повязку ещё туже. Это было больно.
В конечном счёте, она всё поняла и оставила попытки что-либо сделать с повязкой. Но в последний раз он также предупредил ее, что свяжет ей руки за спиной, если она будет снова пытаться убрать кляп. Единственная причина, почему он не сделал это с самого начала, заключалась в том, что им пришлось бы каждый раз развязывать и завязывать верёвки, когда они останавливались пообедать. А это были бы лишние сложности.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Кровавая распря между двумя семьями наконец закончена, и лихой наемный стрелок Диган Грант вновь отправляется в дорогу, без смысла и цели, ведь в конце пути его никто не ждет. И почему бы не выследить опасного преступника по имени Макс Доусон, за голову которого объявлена награда? Однако поймав преступника, Диган узнает, что Макс Доусон – это Максин, прелестная девушка. Она утверждает, что ни в чем не виновна, что ее подставили могущественные враги, желающие ее смерти. И хотя разум советует Дигану не доверять Максин, сердце, охваченное жгучей страстью, твердит совсем иное…
Еще вчера будущее Вайолет Митчелл казалось безоблачным – блестящий брак, роскошь и праздность. Но все изменилось в одночасье: легкомысленные братья довели семью до разорения, и единственная возможность спасти положение – продолжить разработку богатых приисков, открытых ее покойным отцом в глуши Монтаны. Вайолет не страшат ни опасности, ни суровые условия жизни в Монтане, но ее пугает партнер отца, Морган Каллахан. Этот суровый, грубый и мужественный уроженец просторов Дальнего Запада, ничем не похожий на джентльменов из светских гостиных, пробуждает в сердце девушки чувства, с которыми она не в силах бороться…
Две семьи, враждующие с давних времен, наконец решили примириться. И разумеется, самый удачный ход — поженить своих детей, Тиффани и Хантера. Правда, невеста в силу определенных обстоятельств никогда не видела жениха. Конечно, никто не собирается принуждать Тиффани, если ей не понравится Хантер. Волей случая девушка попадает на его ранчо и выдает себя за экономку. Хантер также не горит желанием жениться на изнеженной, по его понятиям, горожанке. Он влюбляется в молоденькую домоправительницу, не подозревая, что это и есть его нареченная…