Дикий огонь в его руках - [80]
Она, наверное, тоже была бы, если бы ей пришлось тащиться в такую даль, чтобы схватить кого-то. Но она потеряла шанс стать ближе к хижине. Грейди вёл её в противоположном направлении.
Спустя минуту она заметила их лошадей, которые стояли за деревьями. Рядом с ними стоял четвёртый человек. Когда он обернулся, она узнала того, кто привёл Грейди прямо к ней.
— Ах, ты сволочь! — закричала она на Джексона Бушара.
Она рванула к нему, готовая разорвать его на части, но Грейди дёрнул её назад. Джексон выглядел совершенно невозмутимым. Ублюдок даже пожал плечами:
— Ты никогда не упоминала, что разыскиваешься законниками.
— Конечно, я убийца и грабитель банков. И я готова рассказывать об этом всем, кто будет слушать. И если я освобожусь, то добавлю тебя к списку убитых мной людей!
— А разве она не должна быть связана? — спросил Джексон.
Энди усмехнулся:
— Верёвки у Вас, мистер Бушар.
Её связали. Даже воткнули кляп в рот, что бесило ещё больше. Какое-то время они ехали по лесу, пока хижина не оказалась так далеко, что стала совсем неразличима. Тогда они выехали из леса, чтобы быстрее попасть в Бисмарк. Пока они ехали, Грейди сказал что-то о том, что им следует оказаться в городе до того, как уйдёт первый утренний поезд. И если им это удастся, то она знала, что Дигану никогда будет не догнать их, если он, конечно, попытается сделать это…
ГЛАВА 37
ДИГАНА не удивило, что он так долго проспал. Он станет толстым и ленивым, если они в ближайшее время не уедут отсюда. Сейчас он только и делал, что ел и спал. Наверное, именно в этом он сейчас и нуждался, но Макс готовила слишком много еды. Хотя здесь ей больше было нечем заняться, кроме как готовить и заставлять его есть и отдыхать. У неё хорошо получалось ворчать и тараторить… и обольщать его, даже не пытаясь этого делать.
Он улыбнулся. У неё много что получалось хорошо.
Прошло много времени с тех пор, когда о нём кто-то заботился так, как это делала она.
Он мог бы к этому привыкнуть, привыкнуть жить с ней. С Максин никогда не бывает скучно.
Жизнь полная неожиданностей, нежности и бурных страстей. Быть с Макс, в постели или за её пределами — словно держать дикий огонь в своих руках… или пытаться удержать. Они не будут жить в крестьянской хижине, вроде этой, а в настоящем доме в городе. Подойдет любой город. На ум пришёл Нэшарт. Он задумался, как много проблем он навлечёт на этот город, если примет предложение шерифа Росса и осядет там?
Рассвело, он лежал в кровати, пока свет медленно проникал в хижину. Ни внутри, ни снаружи не раздавалось никаких звуков, кроме утреннего пения птиц. Значит, Макс ещё спит. Обычно она первым делом разводила огонь, чтобы прогреть хижину. Сегодня утром он может сделать это вместо неё.
Диган сел и сразу же понял, что её здесь нет. Когда он вышел на улицу, чтобы поискать Максин, то увидел, что её лошадь тоже пропала. Поэтому он пошел к пруду. Она бы не пошла охотиться. Только не в такую рань. К тому же, Макс охотилась вчера и вернулась с разнообразной дичью. Она сообщила ему, что заметила одинокого бизона, который испытал облегчение, когда она ушла и оставила его в покое. Поэтому Диган знал, что ей нет нужды ходить на охоту ещё день или два. Он надеялся, что они не пробудут тут так долго. Он уверен, что уже сможет ехать в седле, испытывая минимальный дискомфорт. Или хотя бы не свалится с лошади.
Было слишком рано, чтобы Макс пошла купаться. Но где ещё она может быть? Когда он подошёл к пруду, то позвал её. Тишина. Она не уедет теперь, когда он пошёл на поправку.
Нет, такая мысль даже не приходила ему в голову. Женщина, которая столько раз ему помогла, не оставит его, когда пришла его очередь помочь ей. Она так не поступит.
Как только он достиг пруда, то заметил следы на земле вокруг него. Множество следов, а точнее отпечатков ботинок. Они были намного большего размера, чем у Макс. Одного или двух человек, а возможно, больше. Слишком много следов, чтобы он смог определить точное количество людей. А также было видно, что лошадь, вероятнее всего её лошадь, повели на север меж деревьев. Земля была сухая, поэтому следы могли оставить ещё вчера до наступления темноты.
Дигану не нравилось то, что он сейчас чувствовал. Это было чуждое для него чувство.
Оно напоминало одновременно тревогу и страх. Эмоции, которые не помогут ему вернуть Макс, поэтому он отбросил их в сторону и вернулся в хижину. Он собрал свои и её вещи, оседлал лошадь и, стараясь не обращать внимание на то, что должно было ощущаться как «минимальный дискомфорт», отправился в путь. Он ехал придерживаясь линии деревьев, пока не нашел прореху, сквозь которую лес покинули другие лошади, отправившись на юг.
Он поскакал строго в этом направлении.
Диган въехал в Бисмарк до наступления сумерек. Он направился прямиком в офис шерифа, чтобы узнать, не обменяли ли охотники за головами Макс на вознаграждение. Но в тюрьме её не было, а шериф оставил записку, что его несколько дней не будет в городе. Если охотники за головами схватили Максин, то это могло быть причиной, почему её ещё не сдали властям. Они всё ещё могут находиться в городе, дожидаясь возвращения шерифа.
Красавица Шерис Хэммонд не пожелала вступить в брак по расчету с человеком, которого любила ее сестра, — и предпочла отправиться на Дикий Запад навстречу бесчисленным опасностям. Однако именно в открытых всем ветрам прериях, где правил закон револьвера, девушка повстречала того, кому смогла подарить свое сердце, — бесстрашного, мужественного Слэйда Холта, мужчину, ворвавшегося в жизнь Шерис подобно буре страсти...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Своенравная русская аристократка волею самодура отца обручена с загадочным иностранцем, пользующимся дурной славой эгоиста и отчаянного ловеласа. И жених, и невеста в ужасе от предстоящей свадьбы и намерены любой ценой разорвать помолвку. Однако, как известно, от ненависти до любви — один шаг, а пути страсти неисповедимы…
Юная Эми по праву считалась достойной представительницей буйного и упрямого клана Мэлори. Раз поставив себе цель, решительная красавица привыкла добиваться ее любой ценой. А потому, задумав стать женой неотразимого Уоррена Андерсона, Эми не сомневалась вуспехе. Однако в Уоррене девушка встретила достойного противника. Человек с неукротимым и властным характером, он решил бороться с зарождающейся любовью до победного конца — решил, еще не понимая, что истинную, жгучую, безумную страсть не победить никакойсилой воли...
Кристен Хаардрад с вызовом встретила исполненный холодной ярости взгляд прозрачных зеленых глаз завоевателя. Она стала пленницей Ройса Уиндхерста, но никогда не станет его рабыней. Этот могущественный саксонский лорд встретил достойную противницу в лице прекрасной дочери викингов - она не уступала ему ни в гордости, ни в силе.., ни в безудержном страстном желании. Но Кристен ничего не знала о противоречивых чувствах, раздиравших его сердце: о жажде обладать ею, слышать легкий беззаботный смех, но и о ненависти за совершенное ею много лет назад преступление, в котором она не была повинна...
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Эпатаж – их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции – отрада для сердца, скандал – единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели – и боготворили, презирали – и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…
Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...
Когда прелестная юная Ция Лэнгли объявила о своем намерении уйти в монастырь, ее опекуна, благородного маркиза Рейберна, встревожила внезапность этого решения. Вскоре он убедился, что девушке угрожает смертельная опасность. Чувство долга повелевало маркизу защищать ее, но он еще не знал, что куда более сильное, прекрасное чувство свяжет их сердца на всю жизнь…
Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…
Кровавая распря между двумя семьями наконец закончена, и лихой наемный стрелок Диган Грант вновь отправляется в дорогу, без смысла и цели, ведь в конце пути его никто не ждет. И почему бы не выследить опасного преступника по имени Макс Доусон, за голову которого объявлена награда? Однако поймав преступника, Диган узнает, что Макс Доусон – это Максин, прелестная девушка. Она утверждает, что ни в чем не виновна, что ее подставили могущественные враги, желающие ее смерти. И хотя разум советует Дигану не доверять Максин, сердце, охваченное жгучей страстью, твердит совсем иное…
Еще вчера будущее Вайолет Митчелл казалось безоблачным – блестящий брак, роскошь и праздность. Но все изменилось в одночасье: легкомысленные братья довели семью до разорения, и единственная возможность спасти положение – продолжить разработку богатых приисков, открытых ее покойным отцом в глуши Монтаны. Вайолет не страшат ни опасности, ни суровые условия жизни в Монтане, но ее пугает партнер отца, Морган Каллахан. Этот суровый, грубый и мужественный уроженец просторов Дальнего Запада, ничем не похожий на джентльменов из светских гостиных, пробуждает в сердце девушки чувства, с которыми она не в силах бороться…
Две семьи, враждующие с давних времен, наконец решили примириться. И разумеется, самый удачный ход — поженить своих детей, Тиффани и Хантера. Правда, невеста в силу определенных обстоятельств никогда не видела жениха. Конечно, никто не собирается принуждать Тиффани, если ей не понравится Хантер. Волей случая девушка попадает на его ранчо и выдает себя за экономку. Хантер также не горит желанием жениться на изнеженной, по его понятиям, горожанке. Он влюбляется в молоденькую домоправительницу, не подозревая, что это и есть его нареченная…