Дикий лес - [93]

Шрифт
Интервал

Она остановилась на мгновение, так как подоспела новая волна жителей, отчего толпа значительно увеличилась. Два констебля, Стерлинг и Сэмюэл, торопливо обходили сборище по периметру, изо всех сил стараясь успокоить народ и заставить слушать. Низкий гул болтовни заполнял воздух, словно гудение целого пчелиного улья. Когда все уместились на холме, Ифигения снова заговорила.

— Мы все здесь? — спросила она.

В ответ людское море зашевелилось — одни кивали, другие качали головой. Раздался голос с дальнего края толпы:

— Ребята с ручья Миллера сейчас подойдут.

Другой крикнул:

— На фермах Крюгера и Дека тюкуют сено, не могут прийти.

Ифигения кивнула.

— Значит, убедимся, чтобы новость до них дошла. А пока придется говорить так.

Прю навскидку определила, что на холме собралось где-то триста пятьдесят душ — толпа, ошеломляющая разнообразием: там были горностаи, койоты, лисы, люди и лани. Посреди возвышалось семейство черных медведей в рабочих комбинезонах, слева над морем голов торчали рога нескольких оленей. Скунсы, подгоняемые Сэмюэлом, пробрались в первый ряд.

— Мы созвали вас, — начала Ифигения твердым, звенящим голосом, — позвонив в колокол, потому что близится страшное испытание. Через Дикий лес идет армия, которая намерена уничтожить весь лес. Мы всю ночь медитировали у Древа Совета и с его согласия пришли к единодушному решению, что нам нужно войско, чтобы одолеть врага. Мы собираем северолесское ополчение.

Затихшая было толпа снова зашумела, шепот перерос в тревожный гул.

— Какая разница, что там творится в Диком лесу? — крикнул один из медведей. — Это не наше дело.

Ифигения нахмурилась.

— То, что угрожает Дикому лесу, угрожает нам всем. Плющ пробудился. Изгнанная из Южного леса вдовствующая губернаторша собирается напоить его кровью человеческого ребенка и таким образом заполучить власть над ним. За то, что нам стало известно об этом, нужно благодарить вот эту девочку Снаружи, Прю Маккил.

Она махнула Прю, чтобы та вышла вперед. Та робко повиновалась и слегка присела в реверансе перед растущей толпой.

— Что тут делает Внешняя? — крикнул кто-то невидимый из толпы.

Его поправил другой:

— Она не простая Внешняя, она полукровка!

Толпа, казалось, дружно принялась разглядывать Прю, стоящую на площадке башни. Довольные результатом, многие в толпе кивнули.

— И точно! — сказал кто-то своему соседу.

Ифигения протянула Прю ладонь, приглашая ее выступить вперед.

У той округлились глаза.

— Вы хотите, чтобы я что-то сказала? — прошептала она.

Старейшина кивнула.

— Да. Будет лучше, если они услышат все от тебя.

Прю сглотнула и сделала еще один шаг вперед, положив руки на перила.

— Моего брата, — начала она, оглядывая толпу, — моего брата пять дней назад…

— Погромче, что ли! — прокричал кто-то с задних рядов.

Девочка кашлянула и повысила голос.

— Пять дней назад на моих глазах моего брата унесла стая воронов. Из парка в Сент-Джонсе… Снаружи. И я пришла сюда найти его. Я просила о помощи в Южном лесу — они отказали. — Она говорила все увереннее. — Я попросила филина Рекса, авианского князя — и его арестовали! Он посоветовал мне прийти сюда и поговорить с мистиками. Сказал, что это — моя последняя надежда.

Ифигения встала рядом с Прю.

— Вороны служат вдове, — добавила старейшина мистиков. — Чтобы выполнить ее приказ, они откололись от авианского народа. Как только плющ тоже окажется под ее властью, разрушениям не будет конца. Он повалит каждое дерево, поглотит каждую поляну Ваши поля, дома и хозяйство погибнут. Плющ не знает границ. Он будет пожирать и пожирать, пока ему не прикажут остановиться. А приказывать будет не кто иная, как сумасшедшая, которая жаждет стереть с лица земли лес, каким мы его знаем.

Слушатели испуганно зашушукались. Мистик продолжала:

— Помедитировав с Древом Совета, мы поняли, что это наша судьба. Мы должны собрать войско для защиты леса. Другого выхода нет. — Ифигения умолкла и глубоко вздохнула. — Господин Лис, — позвала она, — скажете пару слов?

Стерлинг, который стоял у подножия стремянки, кивнул и поднялся на площадку. В лапе у него был потрепанный, пожелтевший свиток. Развернув его, лис принялся объяснять толпе:

— Декрет о призыве гласит: все мужчины и женщины, звери они или люди, физически способные сражаться, в случае объявления призыва обязаны взять в руки оружие и вступить в ряды ополчения. Расходы их будут компенсированы из запасов общины.

— Но у нас нет оружия! — раздалось из толпы.

Стерлинг свернул свиток и похлопал по ножницам у себя на поясе.

— Значит, берите все, что есть. Фермерский инвентарь, кухонную утварь — все, что найдете.

В толпе послышалось тревожное бормотание.

Ифигения выступила вперед.

— Идите, — скомандовала она, — отыщите свои семьи. Соберите оружие. Встречаемся на этом месте через час. У вас на все час, не больше. Времени почти нет. Губернаторша хочет совершить жертвоприношение сегодня в полдень. Помните: от этого зависят наши жизни.

Толпа земледельцев, как только их распустили, раскололась на взволнованные группки — каждый бежал к своему дому, к своей семье.

Прю повернулась к Ифигении.

— А вы пойдете? В Дикий лес? — спросила девочка.


Еще от автора Колин Мэлой
Империя Дикого леса

Двенадцатилетняя Прю и ее школьный приятель ищут Мака, младшего брата Прю, которого похитила стая воронов. Поиски приводят их в Дикий лес, который пользуется недоброй славой. Теперь их жизнь навсегда связана с загадочной чащей, где за деревьями скрывается совсем другой мир, полный волшебства и опасностей.Завершение волшебной, загадочной и неповторимой трилогии Колина Мэлоя с уникальными иллюстрациями Карсон Эллис.


Подземелья Дикого леса

После невероятных приключений в Непроходимой чаще, куда 12-летняя Прю отправилась вместе со своим другом Кертисом на поиски младшего братика Мака, жизнь девочки вернулась в прежнее русло. Уроки, школа, дом, родители. Но теперь Прю все чаще замечает, что все это больше не вызывает у нее никакого интереса и что ей хочется вернуться туда, в Дикий лес, где остался ее друг Кертис, решивший присоединиться к разбойникам. Внутри Дикого леса тоже не все хорошо: суровая зима, угроза голода, постоянные междоусобицы и тревожные знамения.


Рекомендуем почитать
Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Ларин Петр и параллельный мир

В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.


Ларин  Петр и фабрика волшебства

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…


Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник

Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.