Дикий лес - [107]

Шрифт
Интервал

— Что там? Нам атаковать? — лихорадочно спросил Кормак, когда Прю с трудом остановилась среди истомившихся ожиданием разбойников и фермеров. Этот отряд получал команду последним — конечно, им отчаянно не терпелось вступить в бой. Из долины за невысоким гребнем до них доносился громкий, яростный шум сражения.

— Он сказал, чтобы вы прошли по линии гребня, — начала девочка, пытаясь отдышаться. — Перестроились внизу, на поляне. А потом напали сзади.

Кормак посмотрел на нее недоуменным взглядом.

— А где гарантия, что нас тут же не окружат? Он знает, сколько солдат осталось на нижнем ярусе?

Прю подняла руки в извиняющемся жесте. Лицо разбойника выдавало страх.

— Он так приказал. Кажется, у него есть план.

— Ну, ладно, — мрачно сказал Кормак, поворачиваясь к солдатам под его командованием. — Вниз по гребню, ребята. Нападем с тыла.

Пригнувшись к самой земле, третий отряд объединенных войск поспешил вниз по линии гребня, оставив звуки битвы затихать позади. Когда они отошли достаточно далеко, Кормак велел им подождать и, забравшись на вершину, выглянул из-за нее. Прю ждала вместе с остальными, слушая тихое, мерное дыхание и звуки оружия — железа, дерева и камня, — которое воины нервно вертели в руках и лапах.

Кормак вернулся с разведки. Лицо его было серьезно и бледно.

— Там внизу целая армия. — В голосе его звучал лед. — Нацеливается на лестницу ко второму ярусу. — Он бросил взгляд на Прю. — Дело не выгорит.

— Что мне делать? — спросила Прю, вглядываясь в усталое лицо разбойника в надежде найти ответ.

— А что ты можешь… — вздохнул наконец Кормак и покачал головой. — Скажи королю, что мы сделали, как было велено. Скажи, что там внизу ждут еще четыре сотни. И тяжелая артиллерия — навскидку пушек двенадцать — рядышком на склоне. Пусть подготовятся к ним. А мы… мы сделаем все, на что хватит сил.

Повернувшись обратно к солдатам, Кормак отдал приказ.

— Через гребень, ребята, — сказал он, и третий отряд объединенных войск, издав дикий вопль, перевалил через вершину и понесся с воем вниз по другому склону.

Прю немного повременила в укрытии, вслушиваясь в крики воинов и громкий лай войска койотов, на которое они напали, а потом глубоко вдохнула и бросилась бегом обратно через папоротник.

Вернувшись к каменным ступеням над вторым уровнем, Прю с удивлением увидела, что Брендан оставил свои прежние позиции на лестнице. Мгновенно запаниковав при мысли, что его могли убить, она низко присела и подползла к верхним ступеням. Оглядывая суматоху, царящую на поле, она видела посреди бойни Александру, чей клинок выписывал широкие дуги над головами ее ретивых солдат. Из седельной сумки выглядывало личико Мака, красное и скривившееся от ужаса и рыданий. Койоты окружили Александру плотным кольцом, дав ей возможность безопасно пробираться сквозь толпу. Эскадрилья воронов то и дело ныряла в самую гущу хаотического столпотворения и снова поднималась в небо, зажав в когтях вилы фермера или разбойничью саблю. Внезапно посреди толпы Прю заметила плетеный венок Брендана; он пробивался к Александре и ее телохранителям.

— Брендан! — крикнула Прю.

Пересилить оглушительный шум сражения было невозможно.

— БРЕНДАН! — снова проорала она.

Прорубавшийся сквозь толпу король чуть помедлил, а потом оглянулся, ища кричавшего. Прю встала и замахала руками в воздухе.

— ПУШКИ! — Она указала на то место, где земля уходила к первому уровню храма. — ОНИ ВЕЗУТ ПУШКИ!

Брендан озадаченно нахмурился.

Девочка снова указала на дальний склон, на этот раз стараясь показывать как можно энергичней. Король посмотрел в нужную сторону как раз в тот момент, когда из-за гребня показались черные дула, и изменился в лице.

* * *

Кертис первым увидел пушки, чьи гигантские тела орудийные расчеты — из четырех койотов каждый — с трудом втаскивали на склон. Навскидку больше десятка орудий выстроились в линию по кромке поля, и мальчик с тревогой наблюдал за тем, как артиллеристы, установив пушки, нацелили их на лучников и стрелков — на тот самый гребень, где стоял он.

— Сэмюэл! — крикнул он, не в силах оторвать взгляд от шеренги пушек.

— Что? — отозвался тот, целясь из мушкета в толпу на поляне.

— Пушки! — Кертис указал на артиллерию.

Сэмюэл уронил лапы с ружьем, уставился туда и сглотнул.

— Держать строй, ребята.

— Ты смеешься? — изумился Кертис.

— Держать строй, — повторил Сэмюэл, снова поднимая мушкет, но на этот раз целясь в орудийные расчеты, которые как раз начали заряжать пушки. — Поглядим-ка, нельзя ли подстрелить кого-нибудь, пока они не грохнули.

Лучники и стрелки повернулись, взяли на мушку койотов-артиллеристов и выстрелили. Гребень взорвался грохотом ружейных выстрелов и утонул в клубах дыма. Несколько командиров пали, но их тут же, поднявшись по склону, заменили новые. Пока отряд Сэмюэла перезаряжал оружие, засыпая в мушкеты порох или вынимая стрелы из колчанов, койоты закончили приготовления и выстрелили из пушек.

Мир вокруг Кертиса взорвался.

Грохот мгновенно заглушил шум битвы, и мальчик больше не слышал ничего, кроме тонкого, пронзительного писка. Земля под ногами словно исчезла, и он, осыпанный комьями земли, провалился в кажущуюся бесконечной, бездонной пустоту.


Еще от автора Колин Мэлой
Империя Дикого леса

Двенадцатилетняя Прю и ее школьный приятель ищут Мака, младшего брата Прю, которого похитила стая воронов. Поиски приводят их в Дикий лес, который пользуется недоброй славой. Теперь их жизнь навсегда связана с загадочной чащей, где за деревьями скрывается совсем другой мир, полный волшебства и опасностей.Завершение волшебной, загадочной и неповторимой трилогии Колина Мэлоя с уникальными иллюстрациями Карсон Эллис.


Подземелья Дикого леса

После невероятных приключений в Непроходимой чаще, куда 12-летняя Прю отправилась вместе со своим другом Кертисом на поиски младшего братика Мака, жизнь девочки вернулась в прежнее русло. Уроки, школа, дом, родители. Но теперь Прю все чаще замечает, что все это больше не вызывает у нее никакого интереса и что ей хочется вернуться туда, в Дикий лес, где остался ее друг Кертис, решивший присоединиться к разбойникам. Внутри Дикого леса тоже не все хорошо: суровая зима, угроза голода, постоянные междоусобицы и тревожные знамения.


Рекомендуем почитать
Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.



Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…