Дикий цветок - [14]
— Мисс Колбери! — Раздавшийся возглас нарушил план Хортика.
Оба повернулись и увидели Глена Обервуда, стоявшего на дороге, соединяющей жилую и хозяйственную части фермы.
На нем были свободные джинсы и, несмотря на жару, свитер грубой вязки, довольно изношенный, но очень ловко сидящий. Глен подошел ближе.
— Мне нужно кое-что обсудить с мисс Колбери, Хортик! — крикнул он брату, не обращая внимания на выражение досады на его лице. — Поезжай вперед. У мисс Колбери наверняка будет достаточно возможностей попасть на праздник.
— А завтра это нельзя решить? — еле сдерживаясь, отозвался Хортик. — Мы хотели поехать в Шайенн все вместе. Я хочу…
Лицо Глена исказилось от гнева.
— Мисс Колбери, — обратился он к Джасти, грубо оборвав брата, — я жду вас у себя в кабинете.
С этими словами Обервуд повернулся и пошел, не спеша прочь, всем своим видом показывая, что не потерпит никаких возражений.
— Оставь, Хортик, — быстро вмешалась Джасти, видя его реакцию. Похоже было, что сейчас он бросится вслед за старшим братом и тогда не жди добра. — Твой брат, наверное, немного… ну да, он действительно не хочет, чтобы мы были вместе. Неважно, что у него за причины. Давай не будем его еще сильнее раздражать. Направляйся с Сэмом и Синди в Шайенн. Я обязательно приеду туда попозже.
— Каким образом? — сердито осведомился Хортик. — На лошади?
— Я приеду, — терпеливо повторила Джасти.
— Лучше послушайся ее, — пришла Синди на помощь подруге. — Она права, твой брат почему-то против ваших отношений. Если ты будешь чересчур упрямиться, он создаст вам массу сложностей, и кто прежде всего пострадает от этого? Джасти. Так что будь благоразумным.
— О'кей, — хмуро согласился Хортик. — Но не поддавайся ему. Если он станет слишком придираться, покажи ему зубы. В конце концов, ты… — Он запнулся и мягко улыбнулся Джасти. — Ладно, об этом мы поговорим потом. Глену нечего тебе сказать, ясно? Может, мне лучше пойти с тобой?
— Нет. — Джасти решительно покачала головой. — Поезжай с Сэмом и Синди. Не усложняй ничего, пожалуйста.
Хортик наконец смирился. С отвращением на лице, будто он раздавил паука, парень влез в машину и хлопнул дверцей.
Джасти махала друзьям до тех пор, пока «шевроле» не скрылся за силосными башнями, и нехотя двинулась в сторону конторы.
Когда Джасти вошла в кабинет, Глен не сидел, как обычно, за своим письменным столом. Стоя у окна, он смотрел на двор, безмятежно спокойный в выходной день.
— А сколько, собственно, лет исполняется Стивену Стендэлу? — спросил он, не оборачиваясь.
Джасти, остановившись в дверях, растерянно моргала.
— Я… я не знаю, — пролепетала она, удивленная неожиданным вопросом. — Кажется, сорок.
— Закрой дверь. — Глен повернулся к ней лицом. Оно выглядело усталым и измученным, как после бессонной ночи. — Хортик сегодня в обед заявил нам, что хочет на тебе жениться.
Джасти вздрогнула. Резким движением она захлопнула дверь и подошла к Глену, все еще стоявшему у окна.
— Мы с ним об этом пока не говорили, — тихо промолвила она. Сообщение Глена привело ее в полное замешательство. — Я думаю, мы недостаточно знаем друга друга. Всего… мгновение… всего две недели. Неужели только две недели?
— Не имею понятия. — Глен смотрел сквозь Джасти в пустоту. — Я знаю лишь одно: Хортик готов совершить непоправимую ошибку. — Джасти попыталась возмутиться, но Глен повелительным жестом заставил ее замолчать. — Наша мать, естественно, в восторге, — продолжил он жестко. — Она радуется свадьбе и будущим малышам, и тетя Лори тоже видит в этом только перспективу дальнейшего существования нашего рода. Она высказалась в таком роде, что, мол, наконец-то дело сдвинулось с мертвой точки. То есть никто, кроме меня, не замечает пропасти, в которую падает Хортик. Наверное, и я должен был бы промолчать и предоставить вам свободу действий, но не могу. — Теперь он пристально смотрел на Джасти. — Эту ферму, все, что ты здесь видишь, я построил с огромным трудом. Кроме множества невозделанных полей и лугов, полуразрушенных хлевов, горстки коров и полностью сгнившей техники, отец не оставил нам ничего ценного, что можно было бы передать следующим поколениям. Постепенно, шаг за шагом, я создал это хозяйство, и сейчас, черт побери, когда все на ходу, я не буду сидеть и смотреть, как является какая-то бродяжка и отхватывает себе самый большой кусок пирога. Не для этого я вкалывал дни и ночи напролет, не для тебя, слышишь?
— Я не собираюсь это выслушивать! — выкрикнула Джасти вне себя от ярости. Она уже было твердо решила вести себя с Гленом по-дружески. После сегодняшних танцев в спортзале девушке показалось, что она сможет наладить с ним отношения, но слова Обервуда дали ей понять, насколько глубоко он ее презирает. Так зачем же ей тогда церемониться? — Мне совершенно безразлично, какого вы обо мне мнения и что вы тут сейчас наплели. То, что происходит между Хортиком и мной, касается лишь нас двоих, и вы не имеете никакого права вмешиваться!
— Вот как? Не имею? — Глен сделал несколько шагов к своему письменному столу. — А что вы на это скажете? — Он схватил со стола бумагу и сунул ее Джасти под нос. — Это письмо вашего жениха, мисс Колбери. Он сидит в Клапстоке и ждет свою невесту. С Хортиком вы так же поступите или вам хватит денег, с которыми он вступит в брак? — Неожиданно Глен улыбнулся. — Вы ведь полагаете, что мы богаты, не правда ли?
По городу Лотер-Сити ползут таинственные слухи. На одной из тихих улиц за высоким забором живет некая темная личность. Однажды непутевый пес Эдгар забежал на территорию виллы. Мелани, последовав за любимой собакой, заходит в дом и обнаруживает там тяжело раненного человека, который оказывается известным писателем Дэвидом Клэйтоном. Между ними вспыхивает страстное чувство. Но у Мелани есть подлец жених, а у Дэвида — негодяй брат. В борьбе с ними влюбленные все же одерживают победу.
Легкомысленная Мэди Рэндолф на одно и то же время назначила встречу сразу двум мужчинам. На помощь ей пришла взрослая дочь Дэвина, заменив ее на одном из свиданий под чужим именем, и влюбилась с первого взгляда. Незнакомец тоже не остался равнодушным, но оказалось, что он совсем не тот, за кого себя выдавал…
Тяжелая автокатастрофа резко изменила жизнь Джеферсона Тэйлора: любимая девушка ушла к другому, а сам он навсегда остался инвалидом. Жгучий стыд за свое искалеченное тело превратил Джеферсона в угрюмого отшельника. Ванесса Лонг за приличное вознаграждение согласилась развлечь богатого нелюдима во время уик-энда и влюбилась в него с первого взгляда. Но даже такой красавице не сразу удалось взять эту крепость.
Желая скрыть от родственников свою «греховную» беременность, Хелен Эллисон уговаривает подругу Шарлотту встретить вместо нее прилетающего в Нью-Йорк дядю Дэвида, который в последний раз видел свою племянницу, когда той было десять лет. Скрепя сердце, Шарлотта соглашается на подлог. Но, увидев «дядюшку», оказавшегося вовсе не старым фермером, а молодым преуспевающим бизнесменом, она влюбляется в него. Ответное чувство вспыхивает и в сердце Дэвида. Обман в конце концов раскрывается, и после короткой размолвки влюбленные решают пожениться…
Как иногда переменчива судьба. Ты думаешь, что ты ее хозяин и все происходит по твоему задуманному плану. Именно так и думала Ангелина Одоевская, покидая родной дом и убегая от прошлого. Новая работа, устроенная жизнь на новом месте. Но случайная встреча с успешным бизнесменом Александром Морозовым, ворвавшимся в ее жизнь словно ураган, разрушила ее твердый жизненный план. Только будет ли эта встреча судьбоносной для нее или как, и прежде останутся лишь боль и разочарование. .
Как считайте, есть ли между девочкой и мальчиком дружба? Простая, не имеющая никаких правил и обязательств, дружба? Но что делать дальше, если дети вырастают, покидают свои гнёзда, и судьба раскидывает их по разным сторонам, разделяя навсегда?
Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.
Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…