Дикая вишня - [4]

Шрифт
Интервал

— Тогда присядьте, и я обьясню процедуру, — ответила Сара, стараясь изо всех сил сосредоточиться на работе.

После того как Сара проинструктировала его, Адам лег, и она накрыла его покрывалом. Он предпочел находиться в тишине, нежели слушать один из компакт‑дисков из коллекции Сары. У нее был большой выбор тихой и нежной музыки и звуков природы. Впрочем, сама она предпочла бы, чтобы играла музыка. В тишине Сара только лучше осознавала свое волнение.

— Я собираюсь закрыть ваши волосы, — заметила она, и ее руки скользнули к затылку Адама. Его волосы, завязанные в конский хвост, были гладкими и густыми на ощупь.

Исследовав и очистив его кожу, Сара начала массаж. Она знала все лечебные преимущества массажа лица, однако же, когда ее пальцы коснулись кожи Адама, Сара забыла обо всем на свете. Так женщина гладит своего любовника.

«Жаркая плоть против жаркой плоти», — подумала Сара. Глаза Адама были закрыты.

Когда Сара случайно задела его губы, он облизнул их. Она сглотнула и двинулась ниже по подбородку, по шее. Адам пошевелился, отчего покрывало слегка сползло. Треугольный вырез на его накидке раскрылся, и Сара испытала соблазн скользнуть ладонями внутрь, помассировать его грудь, его соски.

Затаив дыхание, она упрекала себя. Надо немедленно положить этому конец.

Какой же визажист предается фантазиям о своем клиенте? О незнакомце? Прекрасном незнакомце.

Она продолжила процедуру, накрыв его веки влажными хлопковыми подушечками. Они не разговаривали, пока Сара накладывала маску. Через час сеанс был закончен. Адам встал и пригладил волосы.

— Спасибо, Сара. — Он вложил ей в руку несколько сложенных банкнот.

— Пожалуйста. — Она взяла чаевые, с трепетом ощущая, что их с Адамом разделяют какие‑то сантиметры. «Он не пользуется одеколоном», — решила Сара, и сердце затрепетало у нее в груди. От него шел свежий запах, как будто Адам пользовался мылом с растительными экстрактами.

— Давайте сегодня вечером поужинаем вместе?

Приглашение застало ее врасплох. Так же, как и собственный ответ. Без малейшего колебания Сара согласилась разделить ужин с этим высоким прекрасным незнакомцем. С мужчиной, которого ей следовало бы избегать.


Адам стоял на главной площади Китайского квартала, ожидая свою спутницу. «Это безумие», — подумал он. Как он ни старался убедить Сару, она не позволила ему захватить ее прямо из дома. Она настояла на том, чтобы встретиться с ним здесь. Адам сверился с часами. 7.20 вечера. Она опаздывала. Или она вообще не придет? «А вот это пошло бы мне на пользу», — подумал Адам. Много женщин бегало за ним, и он привык к проявлениям внимания. Но причиной этого внимания была его внешность, а не личность. А Адаму было нужно больше чем поверхностные отношения. Он хотел… Чего? Каких‑то обязательств? Возможно, когда‑нибудь. Но он не искал любви. По крайней мере не сейчас. У него было много разных дел, других целей — например, отыскать родную мать, узнать больше о своем происхождении. Он не мог думать о любви и обязательствах. Не раньше, чем выяснит, кто он и откуда. Адам тяжело вздохнул. И где же среди всего этого было место для Сары? Почему он так стремился увидеть ее снова?

Он уже заказал еще один массаж лица на следующей неделе. Он хотел, чтобы Сара снова гладила его, касалась его, завораживала своими чарами, своей тайной.

Проклятье. Может, ему просто завести с ней роман? Пережить одну страстную ночь. Это усмирит его гормоны, его неожиданное вожделение.

Выведенный из душевного равновесия этой мыслью, Адам покачал головой. Может, будет лучше, если Сара не соизволит явиться. Тогда ему не придется беспокоиться об их взаимном притяжении.

Адам снова взглянул на часы, потом поднял голову, и у него перехватило дыхание.

Прекрасная темноглазая Сара уже направлялась к нему, и Адам мог думать только о том, чтобы погрузить руки в эти роскошные волосы и зацеловать ее до полного беспамятства.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Сара изучала меню, не зная, что сказать. Она не умела болтать о пустяках, а уж тем более на свидании. И как же она может сосредоточиться на своем заказе, если напротив нее сидит Адам?

Она украдкой взглянула на него. Адам поймал ее взгляд, и Сара опустила глаза.

— А ты знала, что в Китае не подают «печенье удачи»?

Она прищурилась и заставила себя выдержать взгляд Адама.

— Почему?

— Оно было придумано в Штатах. В Китае его нет.

— А ты там был?

— Нет, я прочитал об этом в путеводителе, в Интернете. Я провожу много времени в сети.

— Я рада, что его подают здесь. Это мое любимое блюдо в китайской кухне.

Он улыбнулся.

— И мое тоже.

Когда улыбка угасла, их глаза встретились. Они сидели в уютной красной кабинке, между ними мерцал огонек свечи. Его лицо зачаровывало Сару, но она уже касалась его, изучила его выступы и линии, ощущение его кожи. Она не хотела вспоминать каждую деталь, но, сидя напротив него, это было невозможно.

Наконец заявился официант, и они сделали заказ. Адам немного говорил на кантонском диалекте, но этого оказалось достаточно, чтобы удивить Сару и польстить усмехнувшемуся служителю ресторана. Похоже, что Адам знал гораздо больше, чем просто историю происхождения «печенья удачи».


Еще от автора Шери Уайтфезер
Даже не думай влюбляться

Обаятельная скромница Джоан давно влюблена в своего босса, красавца-миллионера Джейка Уотерса. Она уверена, что никогда не станет объектом его грез, ведь он предпочитает совсем других женщин, ярких и уверенных в себе. К тому же всем известно: Джейк не любит связывать себя обязательствами и боится серьезных отношений как огня. Но однажды босс приглашает ее составить ему компанию на звездной вечеринке, организованной на острове. Она отвечает согласием не раздумывая. И закружившийся вихрь страсти тут же круто меняет жизнь Джоан…


Вулкан страсти

Направляясь на собеседование, Меган Куинн сильно нервничает, и это неудивительно. Ведь она только что досрочно освободилась из тюрьмы, а работу ей предложил Гаррет Сноу — бывший владелец фирмы, деньги которой она когда‑то присвоила. Для Меган остается загадкой, почему человек, чьим доверием она злоупотребила, решил дать ей второй шанс…


Миг страсти в Нэшвилле

Спенсер Риггс пять лет назад расстался с Элис Маккензи по ее инициативе. После бурного романа с ним она захотела успокоиться, выйти замуж и родить детей. Спенсер сомневается, что подойдет на роль ее идеального мужа, хотя его по-прежнему страстно влечет к ней…


Дай мне утешение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повторение чувств

Как только Тэлия Гибсон появилась в жизни Аарона Труэно, он был очарован ее красотой. Однако женился на другой, связанный клятвой, данной отцу. Одиннадцать лет Тэлия таила свои чувства. И вот судьба снова предоставляет им шанс.


Ловушка для обольстителя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Расчетам вопреки

Благородные мотивы и честные намерения иногда приводят ко лжи и обману. Флоримел Спенсер узнала это на своем горьком опыте. Заботясь о ребенке, у которого никого, кроме нее, не осталось, она решила на время подыскать себе фиктивного, «поддельного» мужа. Но чувства подделать нельзя…


Блаженная несвобода

Два отчаянных мотоциклиста — американский солдат Стивен и русская девушка Стеша — случайно встретились на горном серпантине в Гималаях и затеяли опасную игру «в перегонки» над пропастью. Они расстались бы на первом же распутье, но Стива сбивает машина. И Стеша вынуждена оказать ему помощь и принять участие в непростой судьбе парня, скрывающегося от американского правосудия… Пройдет время, и эта одинокая и независимая девушка поймет, что их встреча была совсем не случайной…


Козырная карта

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раскрепощение

Нет ничего сложнее отношений между мужчиной и женщиной. Но нет также ничего прекраснее, сладостнее и плодотворнее. В этом предстоит убедиться психологу Бет Джонсон. Бет, одинокая, невезучая в любви женщина отправляется на уик-энд в клуб для влюбленных, чтобы провести научное исследование. Туда пускают только «парочками», и Бет уговаривает своего друга Тома составить ей компанию. Разумеется, ее теоретические изыскания очень скоро подкрепляются практикой. И какой! Результат этого «научного исследования» превосходит все ее мыслимые и немыслимые ожидания…


Сладкие фантазии

Кэмбла Сандерсона и Тилли Дженкинс судьба сводит на съемочной площадке телешоу. Поначалу обоих волнует только выигрыш, но со временем партнерские отношения перерастают в нечто более личное…


Воинствующая феминистка

Риган презирала мужчин, избегала с ними встреч, и разговоры о любви вызывали у нее приступы смеха — она не верила в любовь.Но встреча с Алексом изменила все…