Дикая роза Техаса - [25]
Кейли Роз вдруг вспомнилось, как она доказывала отцу, что она вовсе не леди. Воспоминания, неожиданно нахлынувшие на нее, вовсе не подходили к тому, что она чувствовала сейчас. Ей нестерпимо захотелось уйти, и она даже уже слегка приподняла пальцами юбку, обращаясь к спутнику с холодностью, за которой пыталась скрыть свое смятение:
– Наша прогулка окончена, как я поняла? А раз так, то я, пожалуй, пойду в свою комнату.
– Вот бы никогда не подумал, что вы окажетесь трусихой, Кейли Роз.
– Я не трусиха! – Глаза ее снова вспыхнули. – Я не боюсь тебя! Я вообще не боюсь ни одного мужчины!
– А следовало бы! – улыбнувшись, предупредил он, не спуская глаз с ее лица.
– Позвольте мне пройти! – вскрикнула девушка. Она попыталась проскочить мимо него к двери.
Однако Ян поймал ее за руку и притянул к себе.
– Отпусти немедленно! – задыхаясь от злости, выпалила она. Широко раскрытые глаза метали молнии, когда она безуспешно попыталась вырваться из его объятий.
Ян и не собирался уступать. С нежной силой он прижал девушку к своей широкой груди, тепло сильного мужского тела заставило ускоренно забиться ее сердце. Слова протеста застряли в горле, когда их губы соединились.
Поцелуй был горячий, сильный и безжалостно страстный. У Кейли Роз было такое ощущение, что кровь в ее жилах сделалась горячей и потекла быстрее. Она предприняла еще одну попытку освободиться, но Ян лишь сильнее сжал ее в своих объятиях, от которых кружилась голова и было трудно дышать. Его губы гипнотизировали своими теплыми пассами, от проникшего в ее рот языка разливалась блаженная сладость. Из горла девушки вырвался приглушенный стон. Она припала к нему, подчиняясь властному зову просыпающихся в ней чувств. Опасность, о которой она предупреждала себя после того, как обдумала вчерашние свои ощущения, ее смущение и решимость бороться – все было куда-то вытеснено его поцелуем. Кейли Роз передался экстаз его чувственных объятий. Она задрожала и сама положила руки на его широкие плечи, инстинктивно стараясь как можно теснее прижаться к нему своими крупными, томящимися в неясном пока еще желании грудями. Она ощутила, как и его тело вздрогнуло при этом, будто пораженное внезапным ударом молнии.
Теперь стон вырвался из груди Яна. Мысли беспорядочно закружились, путаясь в голове, словно при горячке. Тело его отказывалось подчиняться рассудку, настолько остро было желание обладать этой женщиной. Ему сейчас хотелось только одного – схватить ее на руки, отнести на стоявшую так близко кровать и сделать, наконец, то, о чем он мечтал с того самого момента, когда впервые увидел ее. Сладостные мысли о том, как он разденет Розалин, как станет наслаждаться видом ее обнаженного тела, как прикоснется к его запретным прелестям, распаляли его все сильнее и сильнее. И все это возможно сейчас. Она – его!
Неимоверным усилием воли он остановил себя. «Время еще не пришло. Придет обязательно. Скоро, но не сейчас», – Ян уговаривал себя, как ребенок. Преодолеть страстное желание было нелегко, но необходимо. Поцелуй может быть забыт и прощен. Но потеря девственности – никогда. А ему нужно не только ее тело. Он хочет большего, гораздо большего. Ему и так еще предстоит столкнуться с ее страшным гневом, когда она узнает, что ждет ее впереди…
Проклиная свое чертовски правильное понимание чести, Ян неохотно отстранился.
Кейли Роз, почувствовав, что их губы вдруг разъединились, чуть не поперхнулась от удивления. Не понимая еще, что происходит, с горящим лицом и почти без дыхания, она почувствовала, как ее ноги вновь касаются пола. Ее широко раскрытые глаза были затуманены страстью. Зеленый взгляд Яна, был непроницаем. Она почувствовала себя растерянной и смущенной, когда он осторожно приподнял вверх ее подбородок и улыбнулся.
– Лучше мы все-таки продолжим нашу экскурсию, мисс Бучанен, – произнес он своим приятным грудным голосом.
– Что?
Она не сразу поняла, что он сказал. Но когда поняла, блаженное оцепенение мгновенно сменилось яростью. Губы прошептали проклятие: «Неужели, черт побери, это все, что ему пришло на ум после того, что сейчас произошло между нами?» Второй раз этот человек заставил ее выставить напоказ самые тайные чувства. И оба раза ведет себя после этого так, будто ничего особенного не случилось. Абсолютно ничего! Девушка уже не думала ни о сладости его поцелуев, ни о телесном томлении, которое она испытала впервые в жизни. Раздражение развеяло колдовство, которое сковывало и мысли… и язык…
– Убери от меня свои ручища, ублюдок! – зашипела она, толкая его в грудь.
– Ты на редкость непостоянная женщина, – мягко ответил Ян, со свой мимолетной сардонической улыбкой поглядывая на ее сжатые кулачки. – То похожа на котенка, мурлыкающего у меня на груди, то через мгновение превращаешься в рычащую тигрицу.
– Скорее в аду остынет сковорода, чем ты услышишь мое мурлыканье, Ян Мак-Грегор!
В глазах Яна мелькнули озорные огоньки. Уж больно смахивали слова девушки на подначку, ответом на которую, конечно, должен был стать новый поцелуй. Он бы и поцеловал ее на прощание, если бы не понимал, что причинит себе этим еще большее страдание. Его способность к самоконтролю была на пределе. Подвергать себя новому испытанию он не решился. Заставив себя выпустить девушку из объятий, он усмехнулся, наблюдая, как она сердито поправляет опять сбившийся лиф своего костюма.
Жестокий каприз судьбы забросил Александру Синклер, невинно осужденную знатную леди, на австралийскую каторгу. Но именно там, в этом кошмаре, где нет места надежде, неожиданно встретила леди Алекс мужчину, предназначенного ей свыше, — американца Джонатана Хэзэрда, который не только подарил ей свободу, но и открыл целый мир обжигающей страсти, нежности и наслаждения…
Рэнд Логан ухитрился бросить молоденькую Клэр… в первуюбрачную ночь, сделав несчастную — не то невесту, не то жену — объектом насмешек и унизительного сочувствия всего техасского городка. Годы понадобились легкомысленному беглецу, чтобы осознать, как нелепо потерял он свое счастье, и вернуться домой. Однако Клэр — уже не наивная влюбленная девочка, а гордая, неприступная, преуспевающая женщина, за право обладать которой, Рэнду предстоит нелегкая борьба…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…