Дикая роза Техаса - [27]
– Приятно удостовериться, что вы друг друга не поколотили, – суховато пошутил он, входя в комнату.
Кейли Роз подняла голову на звук знакомого грудного голоса. Ее большие, на пол-лица глаза, казалось, стали еще больше, когда она посмотрела на дверь. Демонстративно дразнящая улыбка Яна заставила ее отпрянуть назад. Сердце бешено заколотилось. Порозовев до маленьких ушей, девушка быстро села, распрямила ноги и вскочила с дивана, одергивая юбку. Проделала она все это с такой поспешностью, что забыла про книгу, которая со звуком выстрела упала на пол.
– У нас все было нормально, мой господин, – доложил, слегка позволив себе скривить губы в улыбке, Питер, поднимаясь со стула.
Это был далеко не полный и не совсем правдивый доклад. Часы, которые они вынуждены были провести вместе, дались парню не так-то легко. Дважды ему пришлось пресечь попытки мисс Бучанен, которая, решив, что сторож потерял бдительность, приготовилась выскочить из комнаты. Один раз ей удалось открыть окно и высунуться наполовину, прежде чем он успел ее оттащить от опасного места. Были тут и угрозы, и уговоры, и попытки подкупа, естественно, безуспешные. Вдобавок ко всему гостья ухитрилась запереть Дженни в комнате, что была ей предоставлена в башне. Дженни, кстати, была сердечной подружкой Питера. Случилось это, когда бедняжка пошла, проводить мисс Бучанен немного вздремнуть после полдника. Кейли Роз от этого ничего не выиграла, поскольку поджидавший внизу сторож быстро заподозрил неладное и пресек очередную попытку к бегству. И ему за это досталось сполна. Парень и не подозревал, что знатная леди может ругаться и царапаться, как дикая кошка. Питер после долго размышлял, все ли, дамы в Америке обладают столь поразительным темпераментом, или ему повезло столкнуться именно с такой. Ко времени возвращения хозяина прошло немногим более получаса с тех пор, как между ними установилось некое подобие перемирия.
– Можешь идти, Питер, – сказал Ян, в глазах которого плясали веселые огоньки. – Не сомневаюсь, что тебе необходимо отдохнуть после выполнения моего задания.
Слуга, поклонившись, вышел, никак не обнаруживая своей радости. Хозяин подошел поближе к дивану.
– Удивительно, что вы вообще доверили кому-то, кроме самого себя, выполнение такого задания, – пробормотала Кейли Роз. Не стараясь скрыть раздражения, она порывисто наклонилась, чтобы подобрать книгу, и принялась натягивать свои ботинки. – Что бы вы сделали, если бы, вернувшись, обнаружили, что я сбежала? – спросила она после небольшой паузы, приподнимая край юбки, чтобы было удобнее завязывать шнурки.
– Я бы поехал за вами, – сказал Ян, скользнув взглядом по ее путавшимся в подоле юбки ногам. Глаза его при этом потемнели от волнения: увиденное не оставило его равнодушным.
– А Питер бы получил ударов сорок плетьми, полагаю?
– Ага.
Девушка вздрогнула, не зная, верить ему или не верить, и в поисках ответа взглянула ему в лицо. На губах хозяина играла озорная улыбка. Она отвела засверкавшие гневом глаза, резко затянула шнурок ботинка и встала на ноги.
– Неужели вы совершенно не боитесь, что когда я освобожусь, вам не поздоровится? Ведь я непременно расскажу всем правду о том, что вы сделали, – произнесла Кейли Роз с вызовом и тут же ощутила легкую дрожь в теле, поскольку Ян подошел совсем близко.
Многочасовая верховая прогулка отнюдь не ухудшила внешний вид Мак-Грегора. Наоборот. Его красивое, с правильными чертами лицо после пребывания на воздухе утратило утреннюю бледность и выглядело жизнерадостным и здоровым. А глаза стали еще более похожими на драгоценные изумруды.
– А вы считаете, следует? – Ян качнул головой, и в его рыжих волосах заплясали отблески рвущихся через окно солнечных лучей. – Я ведь уже говорил, что вам предстоит узнать еще многое, чтобы понять Шотландию и шотландцев. Живущие здесь люди преданы мне, так же как и я, им, Кейли Роз Бучанен. Это касается всего.
– Вы хотите сказать, что никто здесь не поверит мне?
– Я хочу сказать, что, поскольку мы находимся сейчас в Горной Шотландии, вы, милая злючка…
– Не смейте так называть меня!
Девушка нервно сложила руки на груди и рассерженно отвернулась к окну. За ним весело светило солнышко. Денек выдался спокойный и ясный, способный порадовать любого человека. Но Кейли Роз сейчас было не до прелестей природы. В ее душе бушевала буря. Кейли Роз пребывала в смятении, хотя она не хотела признаваться в этом даже самой себе. За время отсутствия Яна она то и дело глядела на часы. И совсем не потому, что не желала видеть его вновь. Боясь его возвращения, она помимо своей воли хотела увидеть его снова.
– Я так скучал по тебе сегодня, мне не хватало твоих диких, кровожадных выходок, честное слово, – признался Ян, подходя к ней сзади.
Прежде чем она до конца поняла смысл произнесенных им слов, сильные руки обняли ее. Спина соприкоснулась с широкой мускулистой грудью. Он явно испытывал судьбу и понимал это. Но в течение последних часов все мысли Яна сводились к одному желанию – вновь прикоснуться к своей прекрасной пленнице.
– Как вы… Убери немедленно руки! – раздраженно прошипела Кейли Роз, извиваясь и отталкивая его, стремясь выскользнуть из его объятий.
Жестокий каприз судьбы забросил Александру Синклер, невинно осужденную знатную леди, на австралийскую каторгу. Но именно там, в этом кошмаре, где нет места надежде, неожиданно встретила леди Алекс мужчину, предназначенного ей свыше, — американца Джонатана Хэзэрда, который не только подарил ей свободу, но и открыл целый мир обжигающей страсти, нежности и наслаждения…
Рэнд Логан ухитрился бросить молоденькую Клэр… в первуюбрачную ночь, сделав несчастную — не то невесту, не то жену — объектом насмешек и унизительного сочувствия всего техасского городка. Годы понадобились легкомысленному беглецу, чтобы осознать, как нелепо потерял он свое счастье, и вернуться домой. Однако Клэр — уже не наивная влюбленная девочка, а гордая, неприступная, преуспевающая женщина, за право обладать которой, Рэнду предстоит нелегкая борьба…
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…