Диана и ее рыцарь - [15]
Диана подняла глаза и вновь встретилась с ним взглядом.
— Моя мама не умерла. Она уехала, когда мне было шесть лет.
Кэм содрогнулся:
— Я думал...
Диана отвернулась от него и принялась собирать полотенца.
— Он хотел, чтобы все так думали. А на самом деле она просто была сыта им по горло и сбежала. А меня оставила.
В ее голосе звучало плохо скрытое горе. Кэму стало очень жаль ее. Он сделал шаг в ее сторону, но почувствовал, как напряглась ее спина, и остановился.
— Ты ничего не слышала о ней с тех пор?
Она вздернула подбородок:
— Нет. И не желаю слышать.
— Я думал, может, ты хочешь примирения, особенно теперь, когда ты беременна.
Она зло на него посмотрела.
— Знаешь что? Моя беременность — это мое дело. И я не хочу ее обсуждать.
— Хорошо, хорошо. — Он нахмурился. Сперва он собирался играть по ее правилам. В конце концов, она беременна. А беременным женщинам нужно особое понимание, особая забота. По крайней мере, так говорят. Но чем больше он думал обо всем этом, тем сильнее чувствовал, что отступает слишком далеко. Все это становится немного странным. Он повернулся, чтобы взглянуть ей в лицо. — Ты хочешь сказать, я должен забыть о твоем ребенке, должен делать вид, что его не существует? Ты этого хочешь? — Она с каменным лицом продолжала сворачивать полотенца и ничего не ответила. Он спросил нарочито небрежно: — На каком ты месяце?
— Кэм! — Диана прижала свернутые полотенца к груди. — Я не буду обсуждать с тобой эту тему.
Он покачал головой:
— Прости, Ди, но так дело не пойдет. Я должен знать, что с тобой происходит, и хочу узнать это немедленно.
Глава 5
— Диана, расскажи мне о твоем ребенке.
Она долго смотрела ему в глаза, выдерживая его взгляд, потом повернулась и вышла вон из комнаты.
Он догнал ее, взял за плечи и развернул к себе.
— Послушай, Диана, — сказал он как только мог нежно. — Не убегай от меня. Расскажи мне.
— Зачем? — Она подняла на него глаза — скорее пустые, чем злые. — Да и нечего тут рассказывать.
Он погладил ее плечи.
— Ты не должна так делать. Не должна держать все в себе.
Казалось, она вот-вот заплачет.
— Ты же просто не знаешь, о чем просишь.
— Но я стараюсь. Ты должна открыться мне.
Она яростно замотала головой.
— Ну же, Диана! Мы ведь друзья, правда? Нам надо бороться вместе.
Она посмотрела на него и снова помотала головой, но медленнее:
— Кэм...
— Да, это я, Кэм. И ты можешь рассчитывать на меня. Но сперва ты должна мне довериться. — Она вздохнула, и он улыбнулся. — Как ты назовешь своего ребенка? Скажи мне, Ди. Пожалуйста.
Она глотнула и отвернулась. На самом деле никому на свете она не доверяла так, как доверяла Кэму. Это факт, и его нельзя отмести.
— Я назову ее Миа, — мягко сказала она. — Так звали мою маму.
В любое другое время Кэм пришел бы в ужас, почувствовав, что у него на глазах выступают слезы. Но сейчас он об этом не думал.
— Очень красивое имя, Ди, — сказал он, вложив в свой голос весь запас душевной теплоты. — Да, дорогая. — И он притянул ее ближе к себе. — Очень красивое.
Ее руки взметнулись вверх и на какой-то миг, очень краткий, обняли его. Он поцеловал ее волосы, привлек ее ближе к себе. Она тут же напряглась, отшатнулась, отступила на шаг.
— Когда Миа должна появиться на свет? — спросил Кэм в надежде, что связь между ними не прервется опять. Но молодая женщина лишь покачала головой. — Каковы твои планы? Как ты себя чувствуешь физически? Диана, чем я могу помочь тебе?
Она отступила еще на шаг и коротко ответила:
— Я в порядке. И успокойся на этом, Кэм. Я в порядке.
Он покачал головой:
— Не прогоняй меня, Диана.
Она посмотрела на него долгим взглядом, потом сказала:
— Разве ты не понимаешь? Я вынуждена тебя прогнать. Иначе...
— Иначе — что? — Он действительно не понимал. — Что случится, если ты меня не прогонишь?
Она проглотила ком в горле и быстро продолжила:
— Вот дилемма, Кэм. Ты охранял меня, когда я была ребенком, защищал от насмешек. Благодаря тебе мне стало казаться, что жить действительно стоит. Мне было так плохо, когда весь мир был против меня. А потом появился ты. — Она на секунду закрыла глаза, вспоминая тот день. — И я обрела рыцаря. И для меня с того дня все изменилось. Но...
Он вздохнул.
— Я знал, будет какое-то но.
— В каком-то смысле ты меня погубил.
Кэм был потрясен.
— Погубил тебя?
— Понимаешь, мое представление о том, каким должен быть мужчина, с которым я могла бы идти по жизни, оказалось далеким от реальности. Ты поднял планку так высоко, что ни один мужчина не смог ее преодолеть.
Кэм готов был рассмеяться, но понимал — этим он погубит все. И только сказал:
— Глупо.
— Нет, не глупо. — Диана вздохнула и пожала плечами. — Я не знаю, это действительно был ты или тот твой образ, который я для себя создала.
Он хмыкнул:
— Ты делаешь из меня какого-то театрального героя.
— Но ни один мужчина не сумел превзойти этот образ. Я старалась, старалась многие годы. Но не могла забыть тебя. — Она не хотела бы ничего больше говорить — это было слишком рискованно, но все же решила добавить: — В конце концов я кое-что предприняла, чтобы двинуться вперед. И тут появился ты. — Она покачала головой, словно умоляла его понять ее. — Я не могу снова стать девочкой, которая смотрела тебе в рот. Не должна допустить, чтобы так случилось.
Сара Дарлинг неожиданно становится опекуном прелестной крошки. Она растеряна и напугана свалившейся на нее ответственностью, боясь не справиться с ней. Через некоторое время Сара узнает, что ребенка разыскивает отец… и решается на побег, не в силах расстаться с девочкой.
Джоди терпеть не может своего босса, Курта Маклафлина, и не без оснований. Однако жизнь постоянно сводит их вместе — сперва они застревают в лифте, затем Джоди чуть было не попадает под колеса его машины. Девушка начинает присматриваться к своему боссу и невольно попадает под его обаяние.
Грант Карвер, потеряв любимую жену и маленькую дочку, мечтает только об одном — о ребенке. Но жениться снова он не собирается. В голову ему приходит «гениальная» идея, и Грант делает своей сотруднице Келли Стивенс весьма странное предложение...
После авиакатастрофы Марко ди Санто страдает потерей памяти. Он ничего не помнит о последних двух неделях, которые провел на острове. Единственное, что от них осталось, - это фотография женщины. Задавшись целью разыскать незнакомку, Марко вновь отправляется на остров.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дженис и Майкл были счастливы — они любили друг друга и даже успели пожениться. Но в их жизнь вмешалась война, и Майкл предал свою жену, сдав тайной полиции. Освободившись, Дженис отправилась на поиски предателя, чтобы окончательно разорвать с ним отношения…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…