Диалоги снаружи и внутри - [45]

Шрифт
Интервал

Над виноцветным морем.
Шелк лепестков лощеных
Тайну хранит от взоров —
Сладостен и прекрасен,
В отсветах красных – розов,
Сок их семян незрелых —
Белая капля с красным
Разности яркость сродняя,
Не насыщает страстью.
Огненный сок цветочный
В жилах дрожит горячкой,
Млечными снами бродит
Мимо зрачков незрячих,
Теплыми лепестками
Веки легко смыкает…
В добрые руки маков
Вновь отдаю себя я.
Вместе с вечерней тенью,
Ужас, печаль и холод —
Смотрят пустыми глазами —
Как жизнь из цветка уходит.

«Немая вялость горьких мертвых трав…»

Немая вялость горьких мертвых трав
Просителем из дальнего села
Для обретения законных прав
На эту жизнь, – застенчива, светла —
Стоит, переминаясь тяжело
В приемной у чиновного лица,
Вздыхает, мол, дорогу развезло…
Худая крыша… не видать конца
Осенней стуже… не могли бы Вы,
Пока зима внезапно не пришла…
Дровишек бы… не то среди листвы
Навряд дождусь от савана тепла.

«Что? Лошадь?..»

Что? Лошадь?
Та, в яблоках?
Нет, крапчатая —
В горошек.
Жизнь – плоше.
Жемчуг – мельче.
Суп – жиже.
Ступни – площе.
Ноги – в калошах.
Редкая челка.
Кариес и подагра —
Не выйти на площадь.
В лес – дальше.
Щепки летят! —
Волкам страшно!
Дров – больше!
Взгляд – жестче.
Рысаки – сдохли.
На финише – серая
Старая лошадь.

«Поэзия – колосс! Гигант! Мать-Родина…»

Поэзия – колосс! Гигант! Мать-Родина,
У стоп которой я копошусь букашкою…
Она хватает меня за шиворот… так —
Щепотью – зажав большим и указательным —
Узловатыми и шершавыми, и-и!.. —
(ощущение, что вверх на скоростном лифте)
Поднимает к своему лицу и смотрит…
Вдруг резко подбрасывает – Лети, мол! Лети!
Я ору от ужаса. Ли-хо-ра-доч-но
И так быстро-быстро махаю крылышками —
Короткими, жалкими, маленькими – Ну!
Еще. Еще… Не держат. Не держат… Падаю!..
Обратно. Оземь шмякаюсь. Тушкой лежу.
Она головой качает – Не вышло, что же…
И снова меня – за шиворот. И снова…

Вольное переложение «Сонетов к Орфею» Р. М. Рильке

№ 6

Он здешний? Нет.
Но из обеих далей,
Из двух империй
Он берет начало.
И естество Его,
Как детство ветки гибко,
как пастбище —
Корнями укрепленно…
Он сведущ и невинен.
Уходим спать, оставив на столе
Для умерших и молоко, и хлеб.
Но Заклинатель смешивает планы,
Смежая мягко веки сновиденьем.
Он их зовет и заставляет выйти.
Он очищает от земных пристрастий.
Квадрат Он, как чехол, снимает с ромба…
Реальность новая не умаляет прежней.
Своя она для склепов и для спален.
Ей родственны – кольцо, кувшин и пряжка.

№ 7

Славить! И к славе безмолвный идет поручитель.
Словно из камня руду выплавляя, бренный
Пресс Виноградаря – сердце поэта – вино изливает,
То, что залогом бессмертия и бесконечности служит.
Он безголос. Он в пыли. Он во прахе пролился.
Зной ощущая в крови и Божественной следуя Воле,
Каждый растит виноградник, в котором,
Сам – Виноградарь, и сам – Виноградные Гроздья.
Склеп Короля не подвластен дыханию тленья.
Туго натянутый лук превозносит Богини
Тень, от которой поспешно и ложь, и неведенье тают.
Он же стоять остается в распахнутой двери,
Не предлагая шагнуть за порог этой жизни, покуда,
Вся шелуха от плода, перезрев, не отстанет.

№ 8

Лишь только у Славы довольно пространства
Для плача и жалоб. И винные нимфы —
Прозрачность и Ясность, – столь хрупкие в камне,
Стоящих на страже лишают опоры.
И плодом безумья становится старость —
Ее отрешенность ложится на плечи.
И детские прежние чувства теряя,
Как между сестер, ликование длящих,
Познав и тоску, и желания страстность,
Лишь плачу и жалобе можем учиться.
И платой становится длительность ночи,
Болезнь и внезапный, скользящий неловко,
Стоящий, как прежде, на карте созвездий,
Наш голос. Его дуновенье. Дыханье.

№ 9

Лишь тот, Кто лиру поднял высоко,
Среди теней – лишь Он имеет право
На вечную хвалу и на прозренье
Внезапное, и воздаянье – также.
Лишь Тот у смерти выиграть готов,
Чей туз запрятан в маковом цветке,
И глиной чуткой становясь опять,
Бесстрашно для потерь открыться вновь.
Как отражение в воде пруда,
Желания расплывчатый туман,
И знания картина неясна.
Он – первый в этой области двойной.
Он в голос превращен теперь навек,
В чуть слышный кроткий голос вдалеке.

№ 14

Сквозь цветок, сквозь листву винограда,
сквозь плод мы проходим.
И они говорят языком годовых перемен.
Этой тьмы чернота разноцветность реальности множит
И, быть может, страдает, на блеск ее глядя ревниво.
Смертно все, смертны все – в этом тайная сила природы.
Наш извечный удел, наша роль – где она в этом действе?
Это давнее, древнее свойство всех глин, из которых
Изготовлен весь мир – мы с тобой, и они, и другие.
А хотим – не хотим? – вопрошанье немногого стоит.
Созреванье плода – неизбежное тяжкое рабство.
Только лишь теснота заставляет вовне устремиться.
Сила царственной власти, что дремлет в корнях
неподвижных
И завидует нашей свободе и бренности нашей…
Что роднит их – безмолвную силу и миг поцелуя?

Несколько фраз (краткие циклы)


Мелания Комелькова

г. Щекино, Тульская обл

Единственное желание

М. Г.

Девочка дует в окно на шестой лепесток.
Я достаю семь желаний со дна колодца,
И среди них – то единственное. Расколоться
Небу пока не дают обязательства пред землей.
Судорожно поднимаю упавший платок —
Ведь за седьмое желание нужно бороться.
Все лепестки бессердечно изъедены тлей,
Бесчеловечно изранены, кроме седьмого.

Еще от автора Антология
Клуб любителей фантастики. Антология таинственных случаев

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О любви. Истории и рассказы

Этот сборник составлен из историй, присланных на конкурс «О любви…» в рамках проекта «Народная книга». Мы предложили поделиться воспоминаниями об этом чувстве в самом широком его понимании. Лучшие истории мы публикуем в настоящем издании.Также в книгу вошли рассказы о любви известных писателей, таких как Марина Степнова, Майя Кучерская, Наринэ Абгарян и др.


Сломанные звезды. Новейшая китайская фантастика

В антологии «Сломанные звезды» представлены произведения в стиле «твердой» научной фантастики, киберпанка и космической оперы, а также жанры, имеющие более глубокие связи с китайской культурой: альтернативная китайская история, путешествия во времени чжуаньюэ, сатира с историческими и современными аллюзиями. Кроме того, добавлены три очерка, посвященные истории научной фантастики и фэнтези в Китае. В этом сборнике вас ждет неповторимый, узнаваемый колорит культуры, пронизывающий творения китайских авторов.


Мои университеты. Сборник рассказов о юности

Нет лучше времени, чем юность! Нет свободнее человека, чем студент! Нет веселее места, чем общага! Нет ярче воспоминаний, чем об университетах жизни!Именно о них – очередной том «Народной книги», созданный при участии лауреата Букеровской премии Александра Снегирёва. В сборнике приняли участие как известные писатели – Мария Метлицкая, Анна Матвеева, Александр Мелихов, Олег Жданов, Александр Маленков, Александр Цыпкин, так и авторы неизвестные – все те, кто откликнулся на конкурс «Мои университеты».


Русский полицейский рассказ

На протяжении двух столетий, вплоть до Февральской революции 1917 г., полиция занимала одно из центральных мест в системе правоохранительных учреждений России.В полицейской службе было мало славы, но много каждодневной тяжелой и опасной работы. В книге, которую вы держите в руках, на основе литературных произведений конца XIX – начала XX вв., показана повседневная жизнь и служба русских полицейских во всем ее многообразии.В сборник вошли произведения как известных писателей, так и литературные труды чинов полиции, публиковавшиеся в ведомственных изданиях и отдельными книгами.Каждый из рассказов в представленной книге самостоятелен и оригинален и по проблематике, и по жанровой структуре.


Nada

В переводе с испанского «Nada» означает «ничто», «ничего»: в переводе с персонального внутреннего языка составителя этого сборника «Нада» – часть заклинания «мненада», такого могущественного, что лучше не связываться с тем, кто его произнес. Если уж ему нада, пусть будет так. Где-то между двумя вариантами и следует искать смысл этой книги, собранных в ней рассказов и жизни на планете Земля, которая, хотим мы того или нет, краткое (но вечное) торжество созидательной воли «мненада» над сокрушительным «Nada», гулким набатом небытия.


Рекомендуем почитать
Тропинка в дивный сад

«Антология Живой Литературы» (АЖЛ) – книжная серия издательства «Скифия», призванная популяризировать современную поэзию и прозу. В серии публикуются как известные, так и начинающие русскоязычные авторы со всего мира.


За границами снов

«Антология Живой Литературы» (АЖЛ) – книжная серия издательства «Скифия», призванная популяризировать современную поэзию и прозу. В серии публикуются как известные, так и начинающие русскоязычные авторы со всего мира. Публикация происходит на конкурсной основе.


Листая Свет и Тени

«Антология Живой Литературы» (АЖЛ) – книжная серия издательства «Скифия», призванная популяризировать современную поэзию и прозу. В серии публикуются как известные, так и начинающие русскоязычные авторы со всего мира. Публикация происходит на конкурсной основе.


Книга осенних голосов

«Антология Живой Литературы» (АЖЛ) – книжная серия издательства «Скифия», призванная популяризировать современную поэзию и прозу. В серии публикуются как известные, так и начинающие русскоязычные авторы со всего мира.