Дежурный ангел - [24]
Он понял, что проявил бестактность, остановился, взял ее руки в свои ладони и, серьезно посмотрев ей в глаза, произнес:
— Извини. Это все дурацкая привычка постоянно искать материал для эфира. Мне так же не безразлична судьба Симоны, как и тебе.
— Тогда хватит тратить время впустую, — с улыбкой промолвила Рокси, и они продолжили путь.
На их удачу, в монтажной оказался свободный монитор, и Дик, получив необходимую ему запись, включился в работу.
Перво-наперво, следуя указаниям Рокси, он отыскал необходимое место, а потом, используя специальную программу, увеличил изображение до максимума.
Только после подобной процедуры светлая ноша в руках одного из слуг на заднем плане, обрела вполне различимые очертания белой шубы. Той самой, которая еще утром красовалась на плечах Симоны.
Если Дик Санчес и сомневался до этого в словах Рокси, то сейчас он был вынужден признать ее правоту и даже сделал своеобразный комплимент:
— Ну у тебя и глаз! Давай бросай свой журнал и приходи к нам, на телевидение. Обещаю массу интересной работы.
— Спасибо, но это не моя стихия, — покачала головой Рокси и спросила: — Откуда я могу сделать звонок?
— Все зависит от того, с кем ты собираешься говорить, — сказал Дик, указывая на целый ряд одинаковых с виду аппаратов.
— С ФБР, — коротко ответила Рокси…
На следующий день, покидая здание нью-йоркского отделения Федерального бюро расследований, она рассерженно пробормотала:
— Чертовы остолопы.
После того, как ее более часа продержали в приемной, детектив, которому Рокси рассказала о шубе Симоны, лишь посмеялся над ней. Дав на прощание совет больше никому об этом не говорить, он отправил ее восвояси.
Вспомнив глупую ухмылочку на его лице, Рокси рефлекторно сжала кулаки. О! С каким удовольствием она впилась бы ногтями ему в физиономию. Надежда на помощь государственных служб рассыпалась прахом.
Однако это вовсе не означало, что Рокси собралась опустить руки перед возникшими трудностями. Наоборот, она решила во что бы то ни стало отыскать Симону и доказать свою правоту. А для этого ей была необходима кое-какая помощь.
Отправившись на CNC, Рокси вновь встретилась с Диком Санчесом. Отведя его в сторону, чтобы избежать лишних ушей, она спросила:
— Скажи, у тебя есть надежный человек в Джумане, к которому я могла бы обратиться за помощью?
— Только не говори, что решила отправиться в Азхар! — потрясенно воскликнул собеседник и, не встретив с ее стороны отрицания, ужаснулся: — Ты с ума сошла! Это мусульманская страна, и женщинам, тем более без сопровождения мужчины, там находиться не безопасно.
— Вот поэтому мне и необходим тот, кто знает местные обычаи и язык, — объяснила Рокси, не сводя с него просящего взгляда.
— А что намерены сделать в ФБР? — продолжал расспрашивать Дик, все еще надеясь отговорить ее от столь опасного предприятия.
— Ничего. Они высмеяли меня и посоветовали молчать, — не скрывая досады, призналась Рокси, и закусила губу, чтобы не высказаться в адрес федеральных агентов в резкой форме.
Это не ускользнуло от внимания Дика, и он сдался:
— Хорошо, я свяжусь с нашим представительством в Азхаре, чтобы тебя встретили. Запомни, человека, который тебе нужен, зовут Джейсон Ласки.
— Джейсон Ласки, — медленно повторила Рокси, стараясь, чтобы незнакомое имя прочно отложилось в памяти. — А кто он такой?
— Крупный специалист по сбору информации, которую принято считать конфиденциальной, — сообщил Дик и многозначительно посмотрел на собеседницу.
— Спасибо. — Рокси благодарно обняла его. — Обещаю, как только Симона вернется, вторым, кому она даст интервью, будет ваш канал.
— Почему вторым? — удивленно поинтересовался Дик.
— Потому что первым будет мой «Шарм», — ответила Рокси, и оба рассмеялись.
4
Самолет из Нью-Йорка приземлился в Джумане ровно в полдень. Небольшой зал местного аэропорта заполнился вновь прибывшими и загудел, точно пчелиный улей.
Прижимая к себе дорожную сумку, которая висела у нее на плече, Рокси остановилась и скользнула взглядом по группе встречающих, отыскивая того, кто приехал за ней. Однако ни одного европейца среди них не было. Только арабы.
— Где же этот мистер Ласки, черт его побери? — пробормотала она, осматриваясь по сторонам.
— Мисс Клейтон, я полагаю? — раздался за ее спиной приятный мужской голос, и Рокси обернулась.
Высокий, кареглазый «абориген» смотрел на нее, сверкая белозубой улыбкой. Заметив недоумение в ее глазах, он поспешил представиться:
— Я — Джейсон Ласки. Ричард Санчес звонил мне из Нью-Йорка и просил, чтобы я оказал вам посильную помощь в некотором деле, которое вас сюда привело.
— Но вы совсем не похожи на… — начала было Рокси, еще в самолете решив проявлять предельную осмотрительность.
— На европейца? — договорил за нее Джейсон, и его улыбка стала шире. — Разве Дик не рассказал вам, что я наполовину араб? Моя мать — азхарка.
— Это многое объясняет, — сказала Рокси, сохраняя некоторую настороженность.
— Моя машина здесь недалеко, — продолжал Джейсон. Он бросил взгляд на ее сумку и полюбопытствовал: — Это весь ваш багаж?
— Да. Я взяла только самое необходимое, — пояснила Рокси.
— В таком случае, Дик прав. Вы действительно уникальная женщина, — проговорил Джейсон. — Моя замужняя сестра, когда отправляется куда-нибудь даже на два дня, берет с собой минимум три чемодана.
Его называли мужчиной с ледяным сердцем. Да Николас Ридли и был таким. Он лишь развлекался, заводя романы с великосветскими красотками. Но однажды произошло нечто удивительное: красивая англичанка с насмешливым взглядом изумрудных глаз и трепетно-трогательная японка в кимоно с узором «тысяча журавлей» почти одновременно заставили его забыть о былом хладнокровии. Первая — своей дерзостью и откровенным презрением к нему. Вторая — покорностью и томной нежностью.Но почему же чувства, что породили в груди Николаса эти две столь не схожие между собой женщины, странно одинаковы?..
Размеренную жизнь Гленды Фэншоу, работающей в библиотеке маленького английского городка, внезапно нарушает известие о том, что она принадлежит к старинной аристократической фамилии. Заинтригованная девушка соглашается встретиться с новыми родственниками. Но больше всего ее волнует предстоящее знакомство с ослепительно красивым кузеном Ричардом, фотографию которого ей показали.Какие еще сюрпризы приготовила судьба юной провинциалке? Куда приведут ее романтические мечтания? Сможет ли сказка о Золушке повториться наяву?..
Либо выйти замуж за ненавистного с детства кузена, либо отправиться на поиски полумифического клада, чтобы спасти семью от разорения, — такой вот выбор стоит перед наследницей древнего аристократического рода. Гордая и независимая Августа выбирает второе. Но коварная судьба путает все ее планы, навязывая ей в попутчики таинственного незнакомца. Темноволосый красавец вполне может составить счастье любой женщины… но не Августы. Ведь графской дочери простой фермер не пара. И именно так представляется ей Сэм Браун.Но слишком уж уверенно держится в ее обществе этот молодой человек, и слишком хорошо разбирается он в драгоценностях…
Кристиана Диксон не мыслит жизни без живописи, ради нее она порвала с семьей и готова отказаться от простого женского счастья. Патрик Корнелл, владелец художественной галереи, после неудачной женитьбы сознательно избегающий «цепей Гименея», думает только о делах. Они и не подозревают, что судьба собирается преподнести им весьма неожиданный сюрприз.Все меняется в одночасье, и прежние жизненные ценности кажутся уже не важными, когда в жизнь обоих вторгается любовь…
Пола Дайвелл, сорокалетняя сиделка, с ужасом осознает, что лучшие ее годы уже позади, а впереди лишь старость и одиночество.Ей нечего терять, кроме серых безликих дней.Возможно, именно поэтому она решается начать все заново, отвоевав у судьбы право на второй шанс.Жизнь — штука сложная, но если ты чист душой и способен к самопожертвованию, то — кто знает? — может, она еще и улыбнется тебе ослепительной улыбкой кумира многих женщин Эйнджела Тейта.
Разве могла знать папарацци Линда Козак, когда открыла «охоту» на одного из голливудских небожителей, чем это для нее закончится? Разве мог подозревать известный киноактер Стэнли Спейси, что счастье свалится на него в буквальном смысле… с дерева? Но если два человека предназначены друг для друга судьбой, она найдет возможность свести их вместе, какие бы препятствия ни возникали на их пути.
Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....
С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.
Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».
У каждого человека есть мечта. Вот, например, Роуз Дойл мечтала о пышной свадьбе. Каждую свободную минуту эта романтичная особа проводила в свадебных салонах, примеряя платья, прицениваясь к диадемам, выбирая украшения для банкетного зала… Роуз восхищенно ахала при виде белых кружев и плакала от умиления, глядя на хрустальные бокалы для молодоженов. В общем, вела себя как обычная счастливая невеста. С одной лишь разницей: Роуз не собиралась выходить замуж. У нее и жениха-то не было. Она могла лишь надеяться, что когда-нибудь услышит звон свадебных колоколов, и ждала встречи с принцем, который не спешил появляться…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…