Дейзи Джонс & The Six - [41]
Уоррен: В какой-то момент перелета Билли подсел ко мне со списком типа за и против – в смысле, стоит принять Дейзи в группу или нет. И тут я вижу, из туалета выходит Карен – такая, будто ей только что кто-то крепко вдул. Вся раскрасневшаяся, волосы всклокочены. Я оборачиваюсь – и кто, думаешь, таинственно исчез со своего места? Бонс!
Эдди: Я сидел в хвостовой части самолета и видел, как вставал с места Грэм, как ходила туда-сюда Карен, как Билли с ними обоими о чем-то толковал. И я глядел на них, пытаясь уяснить, что за черт там происходит. Повернулся к Дейзи:
– Как думаешь, что они там затевают?
Но та уткнулась носом в книжку:
– Я читаю, не мешай.
Уоррен: Я подглядел через плечо, когда Билли составлял свой скромный список доводов насчет того, надо ли включать Дейзи в нашу группу. Минусов у него там оказалось не так-то много, и создавалось впечатление, будто он усердно напрягает извилины, чтобы напридумывать какие-то еще.
– Зуб даю, в разряде минусов напишешь: «Вызывает совершенно неуместный стояк».
Билли проворчал, что я сам не соображаю, о чем говорю.
– Что ж, раз тебя не интересует мое мнение… – вздохнул я.
– Интересует, – ответил он.
Я выразительно посмотрел на него, и он сказал:
– Ладно, не интересует.
Так что я спокойно откинулся на спинку кресла, отхлебнул «Кровавой Мэри» и продолжил знакомиться с инструкцией по применению блевпакета.
Карен: Билли со своим списком вернулся туда, где сидели мы с Грэмом. Постепенно он приходил к выводу, что все же хочет побольше громких хитов, а Дейзи способна обеспечить их нам.
– А знаете, – заметила я, – ведь Дейзи вполне может и отказаться.
Такая мысль как-то не приходила в голову ни Билли, ни Грэму. Притом что вокруг Дейзи было куда больше всеобщей шумихи, нежели вокруг нас.
Грэм: В итоге мы решили, что все же сделаем один альбомчик с Дейзи. И посмотрим, как пойдет.
Билли: Мне предстояло принять решение, затрагивающее интересы множества людей. И то, что хорошо для меня, совсем не обязательно станет таким же для остальных. Так что мне требовалось все как следует взвесить. Уоррен, Грэм, Карен, Род – все они стремились к большему, уже видели нашу группу в самых верхушках чартов. Что говорить, все мы об этом мечтали. И мне необходимо было принимать это в расчет.
Независимо от того, на каком разумном расстоянии предпочел бы держаться от нее лично я.
Уоррен: Я вообще не очень понимал, из-за чего Билли так носится с этим вопросом. Он же по-любому сделал бы все так, как сказал бы ему Тедди.
Карен: Многие говорили, будто Билли не хотел, чтобы Дейзи примкнула к группе, потому что не хотел делиться с нею славой, но я не думаю, что дело в этом. Билли – не такой уж неуверенный в себе парень, пожалуй, с этим у него был даже перебор. И его никогда ни чуточки не пугал чей-то еще незаурядный талант.
Мне кажется, она просто… выбивала его из равновесия. Это можно расценивать как угодно.
Билли: К тому времени, как мы приземлились в международном аэропорту Лос-Анджелеса, я решил, что было бы неплохо озвучить эту идею Тедди. И если он решит, что нам действительно надо сделать альбом с Дейзи, то я ей это предложу.
Род: Когда мы прилетели, я догнал Билли и спросил, что он все-таки надумал. Он сказал, что хочет переговорить с Тедди насчет участия Дейзи в группе. Тогда я сразу подвел Билли к телефону-автомату, набрал номер Тедди и попросил:
– Тедди, повтори для Билли то, что говорил мне нынче утром.
Грэм: Естественно, Тедди был за то, чтобы Дейзи вошла в нашу группу!
Билли: Тедди мне напомнил, что, когда мы только впервые с ним встретились, я заявил, что мечтаю, чтобы наша рок-группа стала величайшей в мире.
– Так вот, вы этого добьетесь, если будете петь вдвоем.
Эдди: Уже в аэропорту мы с Питом нагнали Уоррена с Грэмом и Карен, и они нам сообщили:
– Собираемся предложить Дейзи войти в группу.
Я прямо ушам не мог поверить!
И ведь опять! Ни одна… сволочь… не спросила… об этом… меня!
Дейзи: Они все кучковались между собой, о чем-то шушукались. Я встретилась взглядом с Родом. Тот мне подмигнул, и я все поняла.
Билли: Поговорив по телефону с Тедди, я кивнул Роду:
– Хорошо, скажи ей, что она в деле.
А потом сел в такси и отправился домой к своим девчонкам.
Карен: Выйдя в тот день из аэропорта, мы все разошлись каждый в свою сторону. Точно в школе перед летними каникулами.
Билли: В тот момент, когда я подошел к дверям своего дома, у меня возникло ощущение, будто ни группы, ни Дейзи, ни вообще музыки больше не существовало. Я был готов в любое время дня и ночи угощать Камиллу клубничным мороженым и играть с Джулией в кукольные чаепития. Моя семья – вот единственное, что теперь имело для меня значение.
Камилла: Билли вернулся домой, и ему потребовался денек-другой, чтобы снять напряжение. И потом он уже стал самим собой. Когда он оставался с нами, то был только с нами и полностью счастлив. И я тогда подумала: «О, чудненько! У нас все получается. Мы все делаем правильно».
Род: Я выждал несколько дней. Дал немного, так сказать, осесть дорожной пыли, убедился, что Билли не собирается менять решение. А уж потом позвонил Дейзи.
Дейзи: Я снова арендовала свой любимый коттеджик в
Ведущая затворнический образ жизни легенда старого Голливуда Эвелин Хьюго объявляет, что готова представить публике свои мемуары. Всю ее карьеру сопровождали загадки, сенсации и многочисленные скандалы. Мир жаждет узнать историю иконы кинематографа из первых уст. Осталось выбрать человека, которого допустят к работе с кинозвездой. Удивительно, но доверенным лицом Эвелин выбирает никому не известную сотрудницу глянцевого журнала Моник Грант. Они не знакомы, никогда не встречались, разве что отец Моник когда-то работал в сфере кино. Моник обескуражена свалившейся на нее внезапной популярностью.
Эмме Блор повезло встретить настоящую любовь. Она планировала провести с Джессом много лет, чтобы у их истории был счастливый конец. Вместе они пережили взросление, объездили полмира и всегда знали – они родственные души, с рождения. Когда вертолет Джесса пропал над Тихим океаном, Эмма потеряла частичку себя. Нельзя полюбить кого-то так же сильно. Он был слишком хорош, чтобы заменить его на другого, а ушел слишком трагично, чтобы не сравнивать его с другими. Но жизнь подчас дарит нам сюрпризы. Большой настоящей любви свойственно повторяться.
Элси и Бен просыпаются наутро после свадьбы. В Элси кипит энергия, она торопится начать новую жизнь, но Бен останавливает ее. У них впереди целая вечность, и они все успеют. Вместе. …Элси потеряла Бена всего через девять дней после свадьбы. Это была любовь с первого взгляда. Роман, который длился только полгода. Но жить без Бена теперь невыносимо. Истории прошлого и настоящего переплетаются в голове Элси. История их с Беном любви — красивая, яркая, загадочная — увлекает ее в мир воспоминаний. Но помощь приходит с неожиданной стороны — от человека, который знал Бена лучше всех на свете.
«Ты слышала о сверхновых? Они ярче всех горят в небе, но быстро затухают — этакие короткие вспышки невероятной энергии. Мне нравится думать, что у вас с Беном было нечто подобное… за короткий промежуток времени вы с ним испытали столько страсти, сколько другим не выпадает за всю их долгую жизнь». Элси Портер — обычная молодая женщина слегка за двадцать, с которой происходят отнюдь не обычные вещи. В дождливое первое января она едет за пиццей, совсем не ожидая встретить в пиццерии на Новый год кого-то еще, и уж тем более познакомиться с кем-то настолько обворожительным, как Бен Росс.
В свои двадцать девять лет Ханна понятия не имеет, чего хочет от жизни. Она жила в шести городах и сменила бесчисленное количество работ. После возвращения в Лос-Анджелес в один из вечеров она встречается в баре с подругой детства и своим бывшим парнем. После полуночи оба предлагают ей покинуть заведение. Ханна колеблется. Что будет, если она пойдет с Габби? А если с Итаном? С этого момента ее жизнь развивается по двум разным сценариям. Ханна переживает последствия каждого решения.
Не успел разобраться с одними проблемами, как появились новые. Неизвестные попытались похитить Перлу. И пусть свершить задуманное им не удалось, это не значит, что они махнут на всё рукой и отстанут. А ведь ещё на горизонте маячит необходимость наведаться в хранилище магов, к вторжению в которое тоже надо готовиться.
«Альфа Лебедя исчезла…» Приникший к телескопу астроном не может понять причину исчезновения звезды. Оказывается, что это непрозрачный черный спутник Земли. Кто-же его запустил… Журнал «Искатель» 1961 г., № 4, с. 2–47; № 5, с. 16–57.
Роман «Атомная база» представляет собой типичный для Лакснесса «роман-искание»: его герой ищет истину, ищет цель и смысл своей жизни. Год, проведенный в Рейкьявике Углой, деревенской девушкой, нанявшейся в служанки, помог ей во многом разобраться. Она словно стала старше на целую жизнь; она поняла, что произошло в стране и почему, твердо определила, на чьей она стороне и в чем заключается ее жизненный долг.Роман «Атомная база» (первый русский перевод вышел в 1954 году под названием «Атомная станция») повествует о событиях 1946 года, когда Исландия подписала соглашение о предоставлении США части своей территории для строительства военной базы.
Маргарита Хемлин — финалист национальной литературной премии «Большая книга — 2008», лонг-лист «Большой книги — 2010». Ее новый роман — о войне. О времени, когда счастье отменяется. Маленький человек Нисл Зайденбанд и большая бесчеловечная бойня. Выживание и невозможность жизни после того, как в войне поставлена точка. Точка, которая оказалась бездной.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед читателем открывается жизнь исправительно-трудовой детской колонии в годы Великой Отечественной войны. В силу сложившихся обстоятельств, несовершеннолетние были размещены на территории, где содержались взрослые. Эти «особые обстоятельства» дали возможность автору показать и раскрыть взаимоотношения в так называемом «преступном мире», дикие и жестокие «законы» этого мира, ложную его романтику — все, что пагубно и растлевающе действует на еще не сформированную психику подростка.Автора интересуют не виды преступлений, а характеры людей, их сложные судьбы.